Instruction Manual

hp
9
STANDARD EQUIPMENT:
Independent hydraulic circuit with high-
efficiency aluminium gear, motor and
pumps
540 rpm PTO
High-performance
overdrive, cat. II in aluminium with direct
connec on to the tractor
Hydraulic valve
system operated by exible cables and
control unit with mechanical levers
80cm
bidirec onal oa ng cu ng head
Safety
lever to prevent rotor reverse spinning
High-strength chassis pre-engineered
for 3-point hitching to cat. I power li
Ground pins made of hardened and heat
treated steel
Wear-resistant bushings
with lubrica ng nipple
Li truck connec-
ons
Cu ng head angle 200°
Safety
system with adjustable mechanical shock
absorber
“CE” equipment
Safety val-
ve for unload in case of rotor blockage
Parking feet
DOTAZIONE STANDARD:
Impianto idraulico indipendente con
pompe e motore super compa o ad in-
granaggi ad alto rendimento in alluminio
P.d.p. 540 giri/min Mol plicatore ad
alto rendimento di cat. II^ in alluminio con
connessione dire a al tra ore Distribu-
tore idraulico con controllo a mezzo di cavi
telefl essibili e gruppo di comando a leve
meccaniche Testata trinciatrice o ante
bidirezionale 80cm Leva di sicurezza
an -inversione di rotazione del rotore
Telaio ad alta resistenza con predisposizio-
ne di ssaggio 3 punto al sollevatore di I^
cat. Perni re ca in acciaio boni cato e
tra ato termicamente Boccole an usura
con ingrassatore A acchi per carrello
elevatore Angolazione testata 20
Sistema di sicurezza con ammor zzatore
meccanico regolabile Dotazioni “CE”
Valvola di sicurezza per messa a scarico
nel caso di bloccaggio del rotore • Piedini
di stazionamento
EQUIPEMENT STANDARD:
Circuit hydraulique indépendant avec
pompe de transmission et moteur super
compact à pignons à haut rendement en
aluminium PDF 540 max tr/mn Mul-
plicateur à haut rendement de cat. II^
en aluminium avec connexion directe
au tracteur Distributeur hydraulique
avec contrôle par câbles télé-fl exibles et
groupe de commandes à leviers mécani-
ques Tête de broyage bidirec onnelle
o ante de 80 cm Levier de sécurité
contre l’inversion de rota on du rotor
Châssis à haute résistance avec xa on
du 3e point de relevage de 2ème catégo-
rie prévue • Axes rec és en acier trem-
et soumis à un traitement thermique
Douilles en acier, cémentées et rec -
ées an -usure Raccords pour chariot
élévateur • Angle te 200° • Système de
sécurité avec amor sseur mécanique ré-
glable • Equipements “CE” • Soupape de
sécurité pour mise en décharge en cas de
blocage du rotor • Béquille de sta onne-
ment
OPZIONALE:
Scambiatore di calore Joy-S ck ele rico
JSE
OPTIONAL:
Heat exchanger Electric Joy-S ck ON-
OFF JSE
OPTIONS:
Echangeur de chaleur Manipulateur
électrique JSE
MOD.
A B C D E F F1 F2 G H I L M N O P Q R S
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (Kg) (°) (°)
ROSA 300 2,95 0,80 1,45 2,60 3,90 1,55 - - 0,70 2,25 1,80 3,40 0,60 1,15 2,00 0,65 305 - -