Instruction Manual

29
101010
111111
121212
hp
Mod.
Kgcm
180
200
19060-65180
22060-65200
Mod.
Kgcm
140
160
9040-45140
10040-45160
lt.
Portata Max
Max capacity
Portée Max
Mod.
Kgcm
550
650
12560-7055
14060-7065
lt.
Portata Max
Max capacity
Portée Max
lt.
Portata Max
Max capacity
Portée Max
Accessorio adatto al taglio di siepi e vegetazione
arbustiva dal diametro massimo di 2,5 cm.
Dispositivo completo di motore idraulico e staffa
per il fissaggio all’articolazione del braccio.
Accessory suited for cutting hedges and bushy
vegetation with a max diameter of 2.5 cm. Device
complete with hydraulic motor and bracket to be
fixed to arm knuckle.
Accessoire adap à la taille des haies et de
la végétation buissonnante dun diamètre
maximum de 2,5 cm.
Dispositif comprenant un moteur hydraulique
et étrier pour la fixation à l’articulation du bras.
Accessorio ideale al taglio di siepi e rami con un
diametro massimo di 5 cm (160-180) e 10 cm (200).
Dispositivo completo di motore idraulico e staffa per
il fissaggio all’articolazione del braccio.
Ideal accessory to cut hedges and branches with a
max diameter of 5 cm (160-180) and 10 cm (200).
Device complete with hydraulic motor and bracket
to be fixed to arm knuckle.
Accessoire ial pour la taille des haies et des
branches d’un diamètre maximum de 5 cm (160-
180) et 10 cm (200).
Dispositif comprenant un moteur hydraulique et
étrier pour fixation à l’articulation du bras.
Accessorio ideale per la pulizia di fossati. Dispo-
sitivo completo di motore idraulico e staffa per
il fissaggio allarticolazione del braccio e carter di
protezione orientabile meccanicamente.
Ideal ditch cleaning accessory. Device complete
with hydraulic motor and bracket to be fixed to
arm knuckle and mechanically oriented protec-
tion carter.
Accessoire idéal pour le nettoyage des fossés.
Dispositif comprenant un moteur hydraulique
et étrier pour la fixation à l’articulation du bras
et carter de protection orientable mécanique-
ment.
BARRA SIEPI
HEDGE BAR
BARRE HAIES
TRONCARAMI
BRANCH CUTTER
COUPE-BRANCHES
ROTOFOSSO
DITCH CUTTER
ACCESSOIRE
POUR FOSSÉ
EMMA e CRISTINA solo versione 160
EMMA and CRISTINA only version 160
EMMA et CRISTINA uniquement version 160
EMMA e CRISTINA solo versione 550
EMMA and CRISTINA only version 550
EMMA et CRISTINA uniquement version 550
DOTAZIONI E ACCESSORI - EQUIPMENT AND ACCESSORIES - EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES
10 Top quality hydraulic pipes, extremely
resistant to wear and burs ng,
protected by metal casings and by a
self-winding shockproof, splashproof
coil made of plas c material.
11 Safety lever to prevent the rotor from
reverse spin.
12 JSPE electric on-o joys ck (opt.);
JSPH electro-hydraulic (opt.).
10 Tubi oleodinamici resisten all’usura
ed allo scoppio, prote da carter e
spirale.
11 Leva di sicurezza an inversione di
rotazione del rotore.
12 Joy-S ck proporzionale ele rico JSPE
(Opt.); ele ro-idraulico JSPH (Opt.).
10 Tuyaux hydrauliques par culière-
ment résistants à l’usure et à l’écla-
tement, protégés par un carter en
métal et une spirale an chocs et an-
-projec ons en ma ère plas que.
11 Levier de sécurité contre l’inversion
de rota on du rotor.
12 Manipulateur propor onnel électri-
que JSPE (opt.); électrohydraulique
JSPH (opt.).