Instruction Manual
19
hp
STANDARD EQUIPMENT:
Independent hydraulic plant with cast-iron,
cat 3 Superior gear pump • High-effi ciency
cast iron ultra-compact motor • Standard cast
iron overdrive (For 720 T. cast iron coupler and
two taps for pumps on independent axes) •
Max 540 RPM PTO • Hydraulic control valve
controlled by telefl exible cables and mechani-
cal control lever unit • Safety lever to prevent
the rotor from reversing • Head with double
rotor spinning direc on • High-strength hy-
draulic pipes protected by shockproof, splash-
proof coil and metal casings • High-strength
frame pre-engineered for hitching top link to
class 2 power li • Ground pins in hardened,
tempered and heat-treated steel • Bushes
in carburized and ground steel • Li truck
couplings • Shredding head with 120-130
cm two-way, fl oa ng, central standard hitch
• Safety system with 1st over center arm •
Hydraulic safety system with hydro-pneuma c
shock absorber and pressure release valve
on rota on hinge cylinder • Safety valve for
discharge if rotor should block • Head angle
220° • Driveline • Pair of top link rods • CE
equipment
DOTAZIONE STANDARD:
Impianto idraulico indipendente con pompa
ad ingranaggi in ghisa gruppo 3 Superiore •
Motore super compa o ad alto rendimento
in ghisa • Mol plicatore di serie in ghisa (Per
720 T. accoppiatore in ghisa dotato di due prese
per pompe su assi indipenden ) • PTO 540
max girimin • Distributore idraulico con con-
trollo a mezzo di cavi telefl essibili e gruppo di
comando a leve meccaniche • Leva di sicurezza
an inversione di rotazione del rotore • Testata
a doppio senso di rotazione del rotore • Tubi
oleodinamici ad alta resistenza prote da car-
ter in metallo e da spirale avvolgente an urto
e an spruzzo • Telaio ad alta resistenza con
predisposizione di ssaggio 3° punto al solleva-
tore di 2° categoria • Perni re ca in acciaio
boni cato e tra ato termicamente • Boccole
in acciaio cementate e re cate • A acchi per
carrello elevatore • Testata trinciatrice con
a acco standard centrale, fl o ante, bidirezio-
nale 120-130 cm • Sistema di sicurezza con 1°
braccio “over-center” • Sistema di sicurezza
idraulico con ammor zzatore idropneuma co
e valvola di massima sul cilindro della cerniera
di rotazione • Valvola di sicurezza per messa
a scarico nel caso di bloccaggio del rotore •
Angolazione testata 220° • Cardano • Coppia
ran terzo punto • Dotazioni CE
ÉQUIPEMENT STANDARD:
Installa on hydraulique indépendante avec
pompe à pignons en fonte groupe 3 Supérieur
• Moteur super compact à haut rendement en
fonte • Mul plicateur de série en fonte (Pour
720 T. coupleur en fonte équipé de deux prises
pour pompes sur axes indépendants) • PDF
540 max tr/mn • Distributeur hydraulique avec
contrôle par câbles télé-fl exibles et groupe de
commandes à leviers mécaniques • Levier de
sécurité contre l’inversion de rota on du rotor
• Tête à double sens de rota on du rotor •
Tuyaux hydrauliques à haute résistance, pro-
tégés par un carter en métal et par une spirale
an chocs et an -projec ons • Châssis à haute
résistance xa on du 3e point au relevage de
2e catégorie prévue • Axes rec és en acier
trempé et soumis à un traitement thermique
• Douilles en acier, cémentées et rec ées
• Raccords pour chariot élévateur • Tête de
broyage à raccord standard central, fl o ant,
bidirec onnel 120-130 cm • Système de sé-
curité avec 1er bras « over-center » • Système
de sécurité hydraulique avec amortisseur
hydropneuma que et soupape de maximum
sur le cylindre de la charnière de rota on •
Soupape de sécurité pour mise en décharge
en cas de blocage du rotor • Angle tête 220°
• Cardan • Paire d’entretoises troisième point
• Equipements CE
OPZIONALE:
Scambiatore di calore • Pompa e motore a
pistoni (solo con trasmissione a cinghia den-
tata) • Joy-Stick proporzionale elettrico JSPE
• Joy-Stick proporzionale elettro-idraulico
JSPH • Kit luci • Sta a coppia ran 3° punto
• Sli e laterali
OPTIONAL:
Heat exchanger • Piston pump and motor (only
with ming belt transmission) • JSPE electric
on-off joystick • JSPH electro-hydraulic propor-
tional joystick • Ligh ng kit • Tie rod couple
bracket 3rd point • Side skids
OPTIONS:
Echangeur de chaleur • Pompe et moteur à
pistons (seulement avec transmission par cour-
roie dentée) • Manipulateur propor onnel
électrique JSPE • Manipulateur propor onnel
électrohydraulique JSPH • Kit éclairage • Etrier
couple entretoises 3° point • Pa ns latéraux
MOD.
A B C D E F F1 F2 G H I L M N O P Q R S
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (Kg) (°) (°)
PALMA 500 5,05 1,20 2,00 3,00 5,10 1,45 1,90 - 2,40 - 3,35 4,60 1,05 1,80 2,20 2,00 980 220° 92°
PALMA 600 6,10 1,20 2,00 3,85 6,10 1,50 2,00 - 2,80 - 4,30 5,70 1,05 2,50 2,40 2,20 1030 220° 92°
PALMA 720 T 7,45 1,30 2,20 3,65 7,30 1,55 2,10 - 3,00 0,80 5,70 6,90 1,06 2,50 2,40 2,20 1220 200° 92°