Manual
28
ERPICI FISSI -
FIXED POWER HARROWS
- HERSES ROTATIVES FIXES
It guarantees an opmal seed bed prepara-
on of sandy and loamy soils.
Garane un anement opmal du lit de se-
mis lorsque le travail s’eectue sur terrain
léger, de consstance intermédiaire ou dans
des condions d’humidité raisonnables.
Garansce un omale anamento del
leo di semina quando si opera su terreni
leggeri e di medio impasto o in condizioni
di umidità non eccessiva.
It is applied during the seed bed prepara-
on of soils previously ploughed deeply. It is
equipped with a cylinder and long ‘S’ shaped
bars arranged in sets of 4 per secon with a
pitch of 250 mm.
Il est principalement ulisé pour préparer-
les sols précédemment labourés en profon-
deur. Il est constué d’un cylindre équipé de
longues dents prolé en “S” en série de 4
pour chaque secon de travail avec un pas
de 250 mm.
Si ulizza principalmente quando è richie-
sta la preparazione di un suolo precedente-
mente arato in profondità. Esso è costuito
da un cilindro dotato di lunghi den sago-
ma a ‘S’ in serie di 4 per ogni sezione di
lavoro con passo di 250 mm.
It is recommended for the renement of
light and sandy soils. It is characterized by a
bar wounded around a central axis
Parculièrement indiqué pour aner les
terrains légers et sableux. Il est caractérisé
par une spirale métalique enroulée autour
d’un axe central.
Parcolarmente indicato per l’anamento
di terreni leggeri e sabbiosi. E’ caraerizza-
to da una barra spiralata avvolta aorno ad
un asse centrale.