User`s manual
помеченнымсимволомударамолнии,
должноосуществлятьсяспециалистом
строгопоинструкции.
• Сетевойшнурдолженнаходитьсяв
рабочемсостоянииибытьлегкодоступен,
наслучайвозникновенияненормальных
условийработы.
Мыпонимаем,чтовамнетерпитсяоценитьзвучание
вашихновыхакустическихсистемMartinLogan,поэтому
вданномразделеприведенаинформация,позволяющая
выполнить их установкубыстро и без затруднений.
Подключивсистему,пожалуйста,найдитевремя,чтобы
внимательнопрочестьостальнуючастьприлагаемого
руководства. Из нее вы узнаете, как реализовать
максимально возможные рабочие характеристики
этих исключительно требовательных устройств
преобразованиязвука.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения при
установке или эксплуатации ваших акустических
систем MartinLogan, пожалуйста, обратитесь к
разделу «Акустика помещений», «Расположение»
или «Эксплуатация» прилагаемого руководства
пользователя.В случаерегулярного возникновения
какой-либопроблемы,которуювынеможетерешить,
пожалуйста,обратитесьпоместуприобретенияваших
акустических систем – в магазин авторизованного
дилерапродукцииMartinLogan.Егосотрудникивыполнят
надлежащийтехническийанализ,чтобыпомочьвам
справитьсясситуацией.
Этап 1: Распаковка. Извлекитевашиновыеакустические
системыMartinLoganизупаковки.
Этап 2: Расположение. Установите кол онки на
расстояниинеменее60смотстеныиразвернитеих
поднебольшимугломвсторонузоныпрослушивания.
Для начал а этого достаточно. Для получения
дополнительнойинформации,пожалуйста,обратитеськ
разделу«Расположение»прилагаемогоруководства.
Эт ап 3: Подк люч ен ие к ис точ ни ку пи тания
переменного тока (см. информацию по обеспечению
безопасности). Для подключения акустических
системMartinLogan требуетсяпитаниепеременным
током. Подключите прилагаемые кабели сначала к
гнездам подвода питанияна задней панели каждой
АС,убедившись,чтосоединениявыполненыплотно,
азатем–крозеткам.Дляполучениядополнительной
информации, пожалуйста, обратитесь к разделу
«Эксплуатация»прилагаемогоруководства.
Этап 4: Выполнение сигнальных соединений. Используйте
самыелучшиеакустическиекабели,которыевыможете
себепозволить.Мырекомендуемвысококачественные
кабели,предлагаемыеспециализированнойкомпанией-
дилером,гдевыприобрелиакустическиесистемы,–они
позволятмаксимальнореализоватьрабочиехарактеристики
АС.Дляоптимальногоконтактаипростотыподключения
рекомендуем кабели с плоскими наконечниками для
крепленияквинтовымклеммам.
Подсоединитеакустическиекабеликклеммамгруппы
«SignalInput» [Входящий сигнал] на задней панели
каждой АС. При этом будьте внимательны: цвета
проводов и клемм положительной (+) полярности
левогоиправогоканаловдолжнысовпадать.Вслучае
явнойнехваткинижнихчастотиотсутствияплотного,
когерентногозвуковогообраза,вам,возможно,придется
поменятьместамиположительный(+)иотрицательный
(–) провода на одной из АС, чтобы полярность
подключениябылаправильной.
Если акустические системы MartinLogan оснащены
клеммамидляподключенияпосхемеBi-wiring/Passive
Bi-amping, обратитесь к разделу «Эксплуатация»
прилагаемогоруководства,чтобыправильноподключить
АС.
Этап 5: Слушайте и наслаждайтесь.
Advertencias de seguridad e instalación en breve
(Español)
¡ADVERTENCIA!
• Voltaje peligroso en el interior - no retire la cubierta.
• Para las reparaciones, diríjase a un técnico cualificado.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga este módulo a la humedad.
• Si ocurriera algo fuera de lo normal, apague la
etapa de potencia.
• Apague la etapa de potencia antes de establecer
o deshacer las conexiones de señal.
• No las ponga en funcionamiento si puede ver
algún daño en el panel electrostático.
• No fuerce los altavoces.
• El cable de red no deberá ser instalado, retirado
o sin conectar si el otro final está conectado a la
toma de la pared.
• No sitúe sobre las pantallas velas o fuentes de
llama abierta.
• No sitúe jarrones sobre las pantallas.
• No exponga las pantallas a salpicaduras de líquidos.
• Los terminales marcados con un rayo deberán ser
conectados por personal cualificado o por termi-
nales preparados.
12