Owner's manual

RVC 2-18 CD&
3 Safety
Version 04/2012, Rev. 1.3 of 25/11/2013 • sb
15
Translation of the original operating manual
Pos: 29 /010 Unive rsalm odule/ Absc hnittsw echsel @ 0\mod _12 021245 14062_0 .docx @ 4 18 @ @ 1
Pos: 30 /010 Unive rsalm odule/ Seit enwec hsel @ 0\m od_120 2116244 312_0. docx @ 105 @ @ 1
Pos: 31 / 200 Chris t /37 0 RVC -BA (S TAND ARD M ODULE )/ 030 Sic herh ei t/0 30 Sic her heit= == == ===== == ===== == ===== == ===== ==== @ 7\ mod _13 0933 103 6834_6 8.do c x @ 4 639 1 @ 1 @ 1
3 Safety
Pos: 32 / 200 C hrist /37 0 RV C-B A (STA NDA RD MO DULE )/ 030 Sic h erhei t/0 30- 001 0 Besc hi lde run g des Ge räts @ 7\ mod _130 933 103 719 3_6 8.doc x @ 4 639 9 @ 2 @ 1
3.1 Marking of the unit
The following symbols are used for CHRIST RVC:
Gefährliche elektrische Spannung
Dangerous voltage
Courant haute tension
Achtung, Betriebsanleitung lesen
Attention, consult the instruction manual
Attention, consulter le mode d'emploi
I
Ein (Netzverbindung)
On (Power)
Marche (mise sous tension)
0
Aus (Netzverbindung)
Off (Power)
Arrêt (mise hors tension)
Schutzleiteranschluss
Protective earth (ground)
Raccord à la terre
Erde
Earth (ground)
Terre
Netzstecker ziehen
Unplug the mains plug
Débrancher la prise
Vorsicht Quetschgefahr
Caution! Risk of bruising
Attention ! Risque de blessure
Drehrichtungspfeil
Arrow indicating the direction of rotation
Flèche de sens de rotation
Heiße Oberfläche
Hot surface
Surface chaude
CE-Zeichen gemäß Richtlinie 2006/42/EG
CE mark in compliance with the directive 2006/42/EC
Symbole CE conforme à la directive 2006/42/CE
Pos: 33 /010 Unive rsalm odule/ Seit enwec hsel @ 0\m od_120 2116244 312_0. docx @ 105 @ @ 1