Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 1 Bedienungsanleitung Garantiekarte Deutsch 01 - 44 Français 45 - 84 Italiano 85 - 124 Magyar 125 - 164 Slowenščina 165 - 204 www.hofer.at www.hofer.si www.aldi-suisse.ch „RAFFINATO” www.aldi.hu AT / CH Gebrauchsanweisung und Sicherheitsvorschriften. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme Ihrer Espressomaschine aufmerksam durch.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 2 g DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 2 Inhaltsverzeichnis..........................................Seite 2 Gerätebeschreibung .....................................Seite 3-5 Sicherheitsvorschriften ................................Seite 6-7 Zubehör............................................................Seite 8 Inbetriebnahme .............................................Seite 9 Sprachauswahl ..............................................
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 3 DEUTSCH g GERÄTEBESCHREIBUNG ABBILDUNG 1 A) B) C) D) I) J) E) K) L) M) F) N) O) G) P) Q) H) R) S) TECHNISCHE DATEN: Model „Raffinato“, Type 41080 220-240 V ~ 50/60 Hz - 1800-2100 W Made in China.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 4 g DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG ABBILDUNG 2 ABBILDUNG 3 G1) G2) G3) G7) G4) G5) G6) ABBILDUNG 4 X) U) T) Y) Z) W) V1) V) V2) ABBILDUNG 3 Inklusive Zubehör siehe Seite 8.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 5 DEUTSCH g GERÄTEBESCHREIBUNG ABBILDUNG 1 A . . . . Griff B . . . . Klappe C . . . . Kapselschieber D. . . . Wassertank Deckel E . . . . Wassertank F . . . . Display G. . . . Bedienfeld H. . . . höhenverstellbare Tassenabstellfläche I . . . . Kapseleinschuböffnung J . . . . Tassenwärmer K . . . . Düsenhalterungsstift L . . . . Düsenabdeckungsgriff M . . . Düsenabdeckung N. . . . Milchanschlussöffnung O. . . . Milchdüse P . . . . Cafè-Düse Q. . .
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 6 g DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das vorliegende Handbuch muss aufmerksam gelesen werden, da es wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung Ihres Gerätes enthält. Bewahren Sie es sorgfältig auf! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen übernimmt MARTELLO keine Verantwortung. • Versichern Sie sich nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall nicht verwenden.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 7 DEUTSCH g SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn das Gerätekabel des Gerätes beschädigt wird, darf dieses nur durch ein gleichwertiges Kabel ausgetauscht werden. Das benutzen von anderen Kabeln kann zur Verwirkung der Garantie führen und stellt eine potentielle Gefahrenquelle dar.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 8 g DEUTSCH ZUBEHÖR In der Verpackung ( je nach Modell eventuell auch im Kapselauffangbehälter oder im Wassertank) Ihrer Maschine befinden sich: 2 grünfarbene Leerkapseln, die zur ersten Inbetriebnahme und für die spätere Reinigung der Maschine benötigt werden. Manueller Kapselstößel leitung ungsan Bedien tiekarte Garan 01 - 18 h Deutsc 19 - 34 is França 35 - 50 Italiano 51 - 66 - 82 Magyar čina 67 Slowenš ten.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 9 DEUTSCH g INBETRIEBNAHME 1 Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, stabilen Fläche auf. 5 Stellen Sie die EIN-/AUS-Taste (T) auf die Position (I): das rote Lämpchen leuchtet. 2 Stecken Sie den Netzanschluss (V2) in die Stromversorgungsbuchse (U) der Maschine. 3 Füllen Sie den Wassertank (E) höchstens bis zur MAX-Markierung. 4 Stecken Sie den Netzstecker (V1) in die Steckdose. 6 7 Das Display (F) zeigt “Gerät heizt auf”.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 10 g DEUTSCH SPRACHAUSWAHL Die Standardeinstellung des Displays (F) ist Deutsch. Um eine andere Sprache zu wählen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Wenn das Gerät betriebsbereit ist, halten Sie die Taste MENU (G6) 2 Sek. lang gedrückt. Das Display (F) zeigt “Benutzermenü Einstellungen” an und alle Kontrollleuchten (G7) erlöschen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 11 DEUTSCH g ERSTE CAFÈ-AUSGABE - WICHTIG Gehen Sie bei der ersten Cafè-Ausgabe wie folgt vor: 2 1 Nachdem Sie nun alle Einstellungen vorgenommen haben, warten Sie, bis auf dem Display (F) die Anzeige “MARTELLO - Kapsel einlegen - Bitte wählen ” erscheint und alle Kontrollleuchten (G7) aufleuchten. Das Gerät ist nun betriebsbereit. 4 5 Stellen Sie ein Drücken Sie die CAFÈ Gefäß mit einem LUNGO-Taste (G2).
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 12 g DEUTSCH ENERGIESPARMODUS Das Gerät verfügt über eine Funktion, die bewirkt, dass sich das Gerät 9 MINUTEN nach der letzten Aktivität in den Stromsparmodus umschaltet. Die Dauer bis das Gerät in den Stromsparmodus wechselt, kann im Benutzermenü eingestellt werden. Der Energiesparmodus sorgt für erhebliche Energieeinsparungen und eine längere Lebensdauer Ihrer Kapselmaschine.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:25 Seite 13 DEUTSCH g WASSERTANK UND KAPSELBEHÄLTER WASSERTANK LEER 1 Wenn der Wassertank (E) leer ist, stellt das Gerät den Betrieb ein. Das Display (F) zeigt die Meldung “ACHTUNG! – Wassertank leer” und alle Kontrollleuchten (G7) blinken. 2 Bitte nehmen Sie den Wassertank (E) heraus und füllen Sie diesen höchstens bis zur MAX-Markierung.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 14 g DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DER ESPRESSO-AUSGABEMENGE Gehen Sie bitte wie folgt vor, um die gewünschte ESPRESSO-Ausgabemenge zu programmieren: 3 1 Nachdem das Gerät betriebsbereit ist, halten Sie die Taste MENU (G6) 2 Sek. lang gedrückt Das Display (F) zeigt die Meldung “EINSTELLUNGEN- BENUTZERMENÜ” an und alle Kontrollleuchten (G7) erlöschen. 5 Drücken Sie die Taste MENU (G6), um die Auswahl zu bestätigen und das Benutzermenü zu verlassen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 15 DEUTSCH g PROGRAMMIERUNG DER CAFÈ LUNGO-AUSGABEMENGE Gehen Sie bitte wie folgt vor, um die gewünschte ESPRESSO-Ausgabemenge zu programmieren: 2 1 Nachdem das Gerät betriebsbereit ist, halten Sie die Taste MENU (G6) 2 Sek. lang gedrückt Das Display (F) zeigt die Meldung “EINSTELLUNGEN- BENUTZERMENÜ” an und alle Kontrollleuchten (G7) erlöschen. 4 Drücken Sie die Taste MENU (G6), um die Auswahl zu bestätigen und das Benutzermenü zu verlassen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 16 g DEUTSCH TÄGLICHE VERWENDUNG - ZUBEREITUNG EINES ESPRESSO ODER EINES CAFÈ LUNGO Um einen ESPRESSO oder einen CAFÈ LUNGO zuzubereiten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 3 2 1 Warten Sie nach der Installation der Maschine, bis auf dem Display (F) die blinkende Anzeige “MARTELLO - Kapsel einlegen - Bitte wählen” erscheint und alle Kontrollleuchten aufleuchten (G7). Das Gerät ist betriebsbereit.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 17 DEUTSCH g TÄGLICHE VERWENDUNG - ZUBEREITUNG EINES ESPRESSO ODER EINES CAFÈ LUNGO WICHTIG: Der ESPRESSO- oder CAFÈ LUNGO-Brühvorgang kann jederzeit unterbrochen werden, indem Sie die Taste ESPRESSO (G1) oder CAFÈ LUNGO (G2) nochmals drücken. WARNUNG: Wenn Sie die Kapsel in die Kapseleinschuböffnung (I) schieben, achten Sie darauf, dass Sie die scharfen Spitzen unter der Klappe (B) nicht berühren.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 18 g DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DER CAPPUCCINO-AUSGABEMENGE Um die gewünschte Ausgabemenge Ihres CAPPUCCINO zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor: 1 2 Nachdem das Gerät Drücken Sie die Taste betriebsbereit ist, halten ESPRESSO (↓) (G1), Sie die Taste MENU (G6) bis das Display (F) 2 Sek. lang gedrückt. Das die Meldung Display (F) zeigt die “CAPP. MILCH 020s” Meldung “Einstellungen anzeigt.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 19 DEUTSCH g TÄGLICHE VERWENDUNG - ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Um einen CAPPUCCINO zuzubereiten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Füllen Sie den Milchtank (Z) höchstens bis zur MAX-Markierung mit Milch. 5 2 Setzen Sie den Deckel (X) auf den Milchtank auf, wobei das Rohr (Y) auf der rechten Seite positioniert werden muss. 6 3 Setzen Sie den Milchbehälter (W) in das Gerät ein.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 20 g DEUTSCH TÄGLICHE VERWENDUNG - ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO 13 12 Während des CAPPUCCINOBrühvorgangs zeigt das Display (F) die Meldung “Cappuccino – Bitte warten” an. Wenn die CAPPUCCINOTaste (G3) gedrückt wird, ohne dass der Milchbehälter (W) eingesetzt ist, hören Sie einen Piepton, und das Display (F) zeigt die Meldung “ACHTUNG! - Milchbeh. fehlt” an.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 21 DEUTSCH g PROGRAMMIERUNG DER CAFÈ LATTE-AUSGABEMENGE 1 Nachdem das Gerät betriebsbereit ist, halten Sie die Taste MENU (G6) 2 Sek. lang gedrückt. Das Display (F) zeigt die Meldung “Einstellungen - Benutzermenü” an, alle Kontrollleuchten (G7) erlöschen. 5 Drücken Sie die CAFÈ LUNGO-Taste (+) (G2), um die Cafèmenge zu erhöhen, oder die CAPPUCCINO-Taste (-) (G3), um sie zu verkürzen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 22 g DEUTSCH TÄGLICHE VERWENDUNG - ZUBEREITUNG EINES CAFÈ LATTE Um einen CAFÈ LATTE zuzubereiten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Füllen Sie den Milchtank (Z) höchstens bis zur MAX-Markierung mit Milch. 5 2 Setzen Sie den Deckel (X) auf den Milchtank auf, wobei das Rohr (Y) auf der rechten Seite positioniert werden muss. 3 Setzen Sie den Milchbehälter (W) in das Gerät ein.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 23 DEUTSCH g TÄGLICHE VERWENDUNG - ZUBEREITUNG EINES CAFÈ LATTE 13 12 Während der CAFÈ LATTE gebrüht wird, zeigt das Display (F) “Cafè Latte – Bitte warten” an. Wenn der CAFÈ LATTE fertig ist, hören Sie einen Piepton, und das Display (F) zeigt “Getränk bereit – Danke”. 16 17 Schieben Sie die Kapsel in den Einschub (I) und drücken Sie die CAFÈ LATTE-Taste (G4).
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 24 g DEUTSCH CAPPUCCINO UND CAFÈ LATTE REINIGUNGS-WARNHINWEIS 2 1 Wenn die CAPPUCCINO(G3) oder CAFÈ LATTE-Taste (G4) nicht innerhalb von 5 Minuten nach der letzten Zubereitung gedrückt werden, zeigt das Display (F) den Warnhinweis “CLEAN drücken” an. 4 Stellen Sie einen Behälter (mind. 300 ml) unter die Milch-und Cafè-Düse (O - P) auf die Tassenabstellfläche. 5 Drücken Sie die CLEAN- Das Gerät reinigt den Taste (G5).
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 25 DEUTSCH g HÖHENVERSTELLUNG DER TASSENABSTELLFLÄCHE Dank der Höhenverstellung (R) können auch größere Tassen und Gläser verwendet werden. 2 1 3 2 Heben Sie den oberen Teil der Tassenabstellfläche (H) ab. Stellen Sie diesen zur Seite Nun das Abtropfgitter (R) von dem Zwischenstück abnehmen... 5 4 ...und auf den unteren Teil der Tassenabstellfläche (H) geben.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 26 g DEUTSCH REINIGUNG DER MILCHLEITUNGEN Es wird empfohlen, die Milchleitungen alle 7 Tage oder nach jeder 20. Verwendung zu reinigen. Die Reinigung erhöht die Lebensdauer Ihrer Cafè-Maschine und gewährleistet eine einwandfreie Milchzubereitung. 4 2 3 1 Füllen Sie den Milchtank (Z) mit warmem Wasser (50-60°C) höchstens bis zu der MAX-Markierung.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 27 DEUTSCH g REINIGUNG DER MILCHLEITUNGEN 13 12 Wenn auf dem Display (F) die Meldung “MARTELLO – Kapsel einlegen – Bitte wählen” angezeigt wird und die Kontrollleuchten aller Tasten (G7) aufleuchten, ist der Reinigungsvorgang beendet. Das Gerät ist betriebsbereit und kann alle vorgesehenen Getränke zubereiten. Bitte wiederholen Sie den Vorgang von Punkt 1 bis Punkt 12 noch einmal. Dann ist der Reinigungsvorgang abgeschlossen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 28 g DEUTSCH SUPRA CALC-CLEAN / SUPRA CAFÈ-CLEAN MARTELLO „Supra-Calc-Clean“ Entkalkungstabletten Bei regelmäßiger Entkalkung wirkt die MARTELLO “Supra Calc-Clean” - Entkalkungstablette kraftvoll und schonend. MARTELLO “Supra Calc-Clean” ist phosphatfrei und ohne Phosphatersatzstoffe hergestellt. Reizt die Augen. Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser ausspülen und einen Arzt konsultieren. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 29 DEUTSCH g REINIGUNG DER CAFÉ-LEITUNGEN Es wird empfohlen, die Cafè-Maschine alle 14 Tage oder nach jedem 80. Cafè mit einem MARTELLO "Supra Cafè-Clean“ Reinigungstablette zu reinigen. Die Reinigungs-Tablette verlängert die Lebensdauer Ihrer Maschine und hilft Ihnen, guten Cafè zuzubereiten. 3 2 1 5 Füllen Sie den Wassertank (E) mit frischem Wasser höchstens bis zur MAX-Markierung und setzen Sie diesen in das Gerät ein.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 30 g DEUTSCH ENTKALKEN WARNUNG: Kalk (der im Wasser natürlich vorkommt) kann den Betrieb Ihrer Kapselmaschine ernsthaft beeinträchtigen. MARTELLO empfiehlt, das Gerät mindestens einmal monatlich zu entkalken. WICHTIG: MARTELLO haftet nicht für Störungen oder Ausfälle der Maschine während der Garantiezeit, die eintreten, weil die Maschine vom Benutzer nicht entkalkt wurde. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 31 DEUTSCH g ENTKALKEN 10 11 Bitte wiederholen Sie den Vorgang von Punkt 7 bis 8 solange bis ca. 0,4l Wasser aus der Cafè-Düse (P) geflossen sind. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die EIN/AUS-Taste (T) auf die Position (O) stellen: Das rote Lämpchen erlischt. Schalten Sie das Gerät nach 20 Minuten wieder ein. Öffnen Sie die Klappe (B) vollständig und schließen Sie diese wieder. Drücken Sie die CAFÈ LUNGO-Taste (G2).
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 32 g DEUTSCH REINIGUNG Führen Sie die Reinigung des Geräts wie folgt durch: 2 1 Um das Gerät vollständig auszuschalten, stellen Sie die EIN/AUS-Taste (T) auf die Position (O): Das rote Lämpchen erlischt. 5 ... den Kapselbehälter (Q), ... Ziehen Sie den Netzstecker (V1) aus der Steckdose. 3 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nur mit einem feuchten Tuch und lassen Sie es trocknen. 4 Waschen Sie den Wassertank (E), ... 6 7 8 ...
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 33 DEUTSCH g REINIGUNG DER MILCHAUFSCHÄUMERTEILE 1 Entfernen Sie die Düsenabdeckung (M), indem Sie den Griff (L) leicht nach vorne ziehen. 5 2 Ziehen Sie den Düsenhalterungsstift (K) und die Milchdüsengruppe (O) aus ihren Halterungen. 6 Setzen Sie die Milchdüsengruppe (O) ein und achten Sie auf eine korrekte Anbringung des Silikonschlauchs. Ein Ersatzsilikonschlauch ist dem Gerät beigelegt. 9 ...dann setzen Sie den oberen Teil ein...
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 34 g DEUTSCH WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN 1 Wenn das Gerät betriebsbereit ist, halten Sie die MENU-Taste (G6) 2 Sek. lang gedrückt. Das Display (F) zeigt “Benutzermenü - Einstellungen” an und alle Kontrollleuchten (G7) erlöschen. 34 2 Drücken Sie die Espresso-Taste (↓) (G1), bis auf dem Display (F) “Werkseinstellung” erscheint. 3 Drücken Sie die Cafè Lungo-Taste (+) (G2) bis auf dem Display (F) “Zurücksetzen?” erscheint.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 35 DEUTSCH g DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT STÖRUNGSBEHEBUNG Keine Funktion. Sichergehen, dass der Stecker korrekt in die Steckdose und Buchse eingesteckt wurde und dass die EIN/AUSTaste (T) gedrückt wurde. Die Maschine erzeugt eigenartige Geräusche. Sichergehen, dass der Tank (E) mit Wasser gefüllt ist. Wenig oder kein Cafè fließt aus der Cafè-Düse (P). Überprüfen Sie, ob der Kapselbehälter voll ist. Wenn ja, bitte leeren Sie diesen.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 36 g DEUTSCH DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT STÖRUNGSBEHEBUNG Klappe (B) wird warm. Nach mehreren Brühvorgängen nacheinander, kann die Klappe (B) warm werden. Dies stellt kein Problem für das Gerät dar. Es ist nicht möglich durch Drücken der MENU-Taste (G6) in das Menü zu kommen. Halten Sie die MENU-Taste (G6) für mind. 3 Sekunden gedrückt. Es wird beim Cappuccino kein Milchschaum gebildet.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 37 g DEUTSCH GARANTIEBEDINGUNGEN ÖSTERREICH Retourenabwicklung Bei diesem Artikel haben Sie die Möglichkeit innerhalb der ersten 2 Monate ab Kaufdatum den Artikel zurückzugeben. Bitte beachten Sie, dass wir nur Geräte mit der Original-Verpackung mit ausgefülltem Reklamationsbeleg und Begründung der Rückgabe zurücknehmen können.
Service-Adresse: teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster DEUTSCHLAND www.myreturn.biz Hotline: 00800 888 00 777 (kostenfrei) Hersteller/ Importeurbezeichnung: E-Mail: Produktbezeichnung: Produkt-/ Herstellerkennzeichnungs-Nr.: Artikelnummer: Aktionszeitraum: Firma/Sitz des Verkäufers: Superespresso AG, Kreuzbühel 15 9493 Mauren, Liechtenstein superespresso-service-at@teknihall.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 39 g DEUTSCH GARANTIEBEDINGUNGEN SCHWEIZ Retourenabwicklung Bei diesem Artikel haben Sie die Möglichkeit innerhalb der ersten 2 Monate ab Kaufdatum den Artikel zurückzugeben. Bitte beachten Sie, dass wir nur Geräte mit der Original-Verpackung mit ausgefülltem Reklamationsbeleg und Begründung der Rückgabe zurücknehmen können.
Service-Adresse: teknihall Service Center c/o Pictronic AG, Aavorstadt 40, 5600 Lenzburg, SWITZERLAND Hotline: 00800 888 00 777 (kostenfrei) Hersteller/ Importeurbezeichnung: E-Mail: Produktbezeichnung: Produkt-/ Herstellerkennzeichnungs-Nr.: Artikelnummer: Aktionszeitraum: Firma/Sitz des Verkäufers: Superespresso AG, Kreuzbühel 15 9493 Mauren, Liechtenstein superespresso-service-ch@teknihall.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.
Martello_Raffinato_2012-08-03_Layout 1 13.08.12 19:26 Seite 44 Jetzt erhältlich in allen HOFER und ALDI SUISSE Filialen www.hofer.at www.aldi-suisse.ch www.martello-cafe.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 1 Notice d'utilisation Bon de garantie Désormais disponible sur „RAFFINATO” www.aldi-suisse.ch FR Mode d’emploi et règles de sécurité. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement le manuel de votre machine à expresso.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 2 g FRANÇAIS SOMMAIRE Sommaire...........................................................................Page 46 Description de l'appareil ................................................Page 47-49 Normes des sécurité .......................................................Page 50-51 Accessoires ........................................................................Page 52 Mise en service .................................................................
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 3 FRANÇAIS g DESCRIPTION DE L'APPAREIL ILLUSTRATION 1 A) B) C) D) I) J) E) K) L) M) F) N) O) G) P) Q) H) R) S) DONNÉES TECHNIQUES: Model „Raffinato“, Type 41080 220-240 V ~ 50/60 Hz - 1800-2100 W Made in China.
FR_Layout 1 13.08.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 5 FRANÇAIS g DESCRIPTION DE L'APPAREIL ILLUSTRATION 1 A . . . . Poignée B . . . . Portillon C . . . . Porte capsules D. . . . Couvercle du réservoir à eau E . . . . Réservoir à eau F . . . . Affichage G. . . . Champ de commande H. . . . Grille porte tasse I. . . . . Orifice du porte capsules J . . . . Chauffe tasses K . . . . Broche de fixation de la buse L . . . . Poignée du cache de la buse M . . . Cache de la buse N. . . . Orifice de raccordement du lait O. . . .
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 6 g FRANÇAIS NORMES DES SÉCURITÉ Lire ce manuel car il fournit des indications et des conseils importants sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre machine. Le conserver avec soin pour toute consultation ultérieure. Une utilisation non-conforme libérera MARTELLO de toute responsabilité. • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est intact. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à votre agent MARTELLO ESPRESSO SYSTEM.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 7 FRANÇAIS g NORMES DES SÉCURITÉ • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil • Le cordon électrique d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser à votre agent MARTELLO ESPRESSO SYSTEM ou à des personnes professionnellement qualifiées. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne plus y toucher.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 8 g FRANÇAIS ACCESSOIRES Dans la boîte de votre machine, vous trouverez (selon les modèles, ces objets peuvent se trouver dans la réserve de capsules ou dans la réserve d'eau): 2 capsules vert vides, nécessaires pour la première mise en service et pour les lavages successifs. Poussoir de capsules manuel. leitung ungsan Bedien tiekarte Garan 01 - 18 h Deutsc 19 - 34 is França 35 - 50 Italiano 51 - 66 - 82 Magyar čina 67 Slowenš ten.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 9 FRANÇAIS g MISE EN SERVICE 1 Placez l'appareil sur une surface plane et stable. 5 Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (T): le voyant rouge s'allume. 2 Raccordez le branchement de câble secteur (V2) dans le jack d'alimentation électrique (U) de la 3 Remplissez le réservoir à eau (E) au maximum jusqu'au repère MAX. 4 Branchez la fiche du câble secteur (V1) dans la prise de courant. 6 7 L'affichage (F) affiche « L'appareil chauffe ».
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 10 g FRANÇAIS SÉLECTION DE LA LANGUE Le réglage standard de l'affichage (F) est l'allemand. Pour choisir une autre langue, procédez de la manière suivante : 1 Lorsque l'appareil est prêt, appuyez sur la touche MENU (G6) pendant 2 sec. L'affichage (F) affiche « Menu utilisateur - Réglages », et tous les témoins lumineux s'éteignent.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 11 FRANÇAIS g PREMIÈRE PRÉPARATION DE CAFÉ - IMPORTANT Pour la première préparation de café, procédez comme suit: 2 1 Après avoir effectué tous les réglages, patientez jusqu'à ce que l'affichage (F) affiche « Placer une capsule - Patienter SVP » et que tous les témoins lumineux (G7) s'allument. L'appareil est maintenant prêt au service. 4 5 Placez un récipient Appuyez sur la touche d'une contenance de CAFÈ LUNGO (G2).
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 12 g FRANÇAIS MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE L'appareil dispose d'une fonction qui fait en sorte que l'appareil passe en mode économie d'électricité 9 MINUTES après la dernière activité. Le temps au bout duquel l'appareil passe en mode économie d'électricité peut être réglé dans le menu utilisateur. Le mode économie d'énergie permet des économies d'énergie considérables ainsi qu'une durée de vie plus longue de la machine à capsules.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 13 FRANÇAIS g RÉSERVOIR À EAU ET DE BAC À CAPSULES RÉSERVOIR À EAU 1 Lorsque le réservoir à eau (E) est vide, l'appareil s'arrête. L'affichage (F) affiche le message « ATTENTION - Réservoir à eau vide », et tous les témoins lumineux (G7) clignotent. 2 Veuillez retirer le réservoir à eau (E) et le remplir au maximum jusqu'au repère MAX.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 14 g FRANÇAIS PROGRAMMATION POUR LA QUANTITÉ DE DISTRIBUTION D'ESPRESSO Procédez de la manière suivante pour programmer la quantité de distribution de café ESPRESSO souhaitée: 3 1 Lorsque l'appareil est prêt au service, appuyez sur la touche MENU (G6) pendant 2 sec. L'affichage (F) affiche le message « RÉGLAGES MENU UTILISATEUR » et tous les témoins lumineux s'éteignent.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 15 FRANÇAIS g PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ DE DISTRIBUTION DU CAFÈ LUNGO Pour programmer la quantité souhaitée de CAFÈ LUNGO procédez comme suit: 2 1 Lorsque l'appareil est prêt, appuyez sur la touche MENU (G6) pendant 2 sec. L'affichage (F) affiche le message « RÉGLAGES - MENU UTILISATEUR » et tous les témoins lumineux (G7) s'éteignent. 4 Appuyez sur la touche MENU (G6), pour confirmer la sélection et pour quitter le menu utilisateur.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 16 g FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE _ PRÉPARATION D'UN ESPRESSO OU D'UN CAFÈ LUNGO Pour préparer un ESPRESSO ou un CAFÈ LUNGO veuillez procéder comme suit: 3 2 1 Une fois l'appareil installé, attendez que le message clignotant « Placer une capsule - Choisir SVP » apparaisse et que tous les témoins lumineux s'allument (G7). L'appareil est prêt au service. 4 5 Ouvrez entièrement le Fermez le portillon (B). portillon (B) à l'aide de la poignée (A).
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 17 FRANÇAIS g UTILISATION QUOTIDIENNE _ PRÉPARATION D'UN ESPRESSO OU D'UN CAFÈ LUNGO IMPORTANT : L'opération de préparation de l'ESPRESSO ou du CAFÈ LUNGO peut être interrompue à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche ESPRESSO (G1) ou CAFÈ LUNGO (G2). AVERTISSEMENT : Lorsque vous placez la capsule dans le logement du porte capsule (I), veillez à ne pas toucher les pointes acérées du portillon (B). La quantité standard réglée en usine pour un ESPRESSO est de 40 ml.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 18 g FRANÇAIS PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ DE CAPPUCCINO Pour programmer la quantité souhaitée pour votre CAPPUCCINO, procédez comme suit: 1 2 Lorsque l'appareil est Appuyez sur la touche prêt au service, appuyez ESPRESSO (↓) (G1), jussur la touche MENU (G6) qu'à ce que le message pendant 2 sec. « CAPP. LAIT 015 SEC » L'affichage (F) affiche le s'affiche. message « Réglages Menu utilisateur » et tous les voyants lumineux (G7) s'éteignent.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 19 FRANÇAIS g UTILISATION QUOTIDIENNE - PRÉPARATION D'UN CAPPUCCINO Pour préparer un CAPPUCCINO, veuillez procéder comme suit: 1 Remplissez le réservoir à lait (Z) au maximum jusqu'au repère MAX avec du lait. 5 2 Placez le couvercle (X) sur le réservoir à lait, le tuyau (Y) devant être positionné du côté droit. 3 4 Placez le récipient à lait Assurez-vous que le tuyau (Y) soit entière(W) dans l'appareil.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 20 g FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE - PRÉPARATION D'UN CAPPUCCINO 13 12 Durant le processus de préparation du CAPPUCCINO, l'affichage affiche le message « Cappuccino – Veuillez patienter ». Lorsque le CAPPUCCINO est prêt, un bip sonore retentit, et l'affichage (F) affiche le message « Boisson prête - Merci ».
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 21 FRANÇAIS g CAFÈ LATTE PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ 1 2 Lorsque l'appareil est Appuyez sur la touche prêt au service, appuyez ESPRESSO (↓) (G1), jussur la touche MENU (G6) qu'à ce que l'affichage pendant 2 sec. (F) affiche le message « L'affichage (F) affiche le Cafè L. LAIT 020 sec». message « RÉGLAGES MENU UTILISATEUR » et tous les témoins lumineux (G7) s'éteignent.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 22 g FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE _ PRÉPARATION D'UN CAFÈ LATTE Pour préparer un CAFÈ LATTE, veuillez procéder comme suit: 1 Remplissez le réservoir à lait (Z) au maximum jusqu'au repère MAX avec du lait. 5 2 Placez le couvercle (X) sur le réservoir à lait, le tuyau (Y) devant être positionné du côté droit. 3 4 Placez le récipient à lait Assurez-vous que le tuyau (Y) soit entière(W) dans l'appareil.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 23 FRANÇAIS g UTILISATION QUOTIDIENNE _ PRÉPARATION D'UN CAFÈ LATTE 13 12 Pendant que le CAFÈ LATTE passe, l'affichage (F) affiche « Cafè Latte – Veuillez patienter». Une fois leCAFÈ LATTE prêt, un bip sonore retentit, et l'affichage (F) affiche « Boisson prête Merci ». 14 Si la touche CAFÈ LATTE (G4) est actionnée, sans que le récipient à lait (W) ne soit mis en place, un bip sonore retentit et l'affichage (F) affiche le message « Pas de réservoir à lait ».
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 24 g FRANÇAIS CAPPUCCINO ET CAFÈ LATTE AVERTISSEMENT POUR LE NETTOYAGE L'appareil affiche automatiquement un message d'avertissement de nettoyage, qui apparait chaque fois que vous avez préparé un CAPPUCCINO ou un CAFÈ-LATTE : 2 1 Si la touche CAPPUCCINO (G3) ou CAFÈ LATTE (G4) n'est pas actionnée dans les 5 minutes suivant la dernière préparation, l'affichage (F) affiche l'avertissement « Appuyer sur CLEAN ».
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 25 FRANÇAIS g RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PLATEAU PORTE TASSES Grâce à la hauteur réglable (R), des tasses plus grandes ou des verres peuvent également être utilisés. 1 2 3 2 Soulevez la partie supérieure du plateau pose-tasse (L). 4 Retirez ensuite la grille d’égouttoir (G) de la pièce intermédiaire,… 5 Vous pouvez maintenant déposer une grande tasse sous la buse à café (E). 10.5 cm 8 cm … et posez-la sur l’autre partie du plateau. Posez-la sur le côté.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 26 g FRANÇAIS NETTOYAGE DES CONDUITES DE LAIT Il est recommandé de nettoyer les conduites de lait tous les 7 jours ou toutes les 20 utilisations du récipient à lait avec une tablette de nettoyage MARTELLO « Supra Cafè-Clean ». La tablette de nettoyage augmente la durée de vie de votre machine à café et garantit une préparation sans problèmes du lait. 4 2 3 1 Remplissez le réservoir à lait (Z) avec de l'eau chaude(50-60°C) au maximum jusqu'au repère MAX.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 27 FRANÇAIS g NETTOYAGE DES CONDUITES DE LAIT 13 12 Lorsque le message « MARTELLO - Veuillez sélectionner - Placer une capsule » apparait sur l'affichage (F), et que tous les témoins lumineux de toutes les touches (G7) s'allument, l'opération de nettoyage est alors terminée. L'appareil est prêt au service et peut préparer toutes les boissons. Répétez l'opération du point 1 à 12 une fois de plus. L'opération de nettoyage est alors terminée.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 28 g FRANÇAIS SUPRA CALC-CLEAN / SUPRA CAFÈ-CLEAN MARTELLO „Supra Calc-Clean“ Pastilles détartrantes Utilisées à intervalles réguliers (1 fois par mois), les pastilles détartrantes MARTELLO „Supra Calc-Clean" agissent efficacement et préservent votre machine à café. MARTELLO "Supra Calc-Clean" de est sans phosphate et ne contient aucun remplaçant de phosphate. Évitez le contact avec les yeux.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 29 FRANÇAIS g NETTOYAGE DES CONDUITES DE CAFÉ Il est recommandé de nettoyer la machine à café tous les 14 jours ou après le 80e café avec une tablette de nettoyage MARTELLO « Supra Cafè-Clean ». La tablette de nettoyage prolonge la durée de vie de votre machine et vous aide à préparer un bon café. 3 2 1 5 Remplissez le réservoir à eau (E) d'eau fraîche et placez-le dans l'appareil. 5 Fermez le portillon (B).
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 30 g FRANÇAIS DÉTARTRAGE AVERTISSEMENT : Le calque (qui survient naturellement dans l'eau), risque de perturber sérieusement le fonctionnement de votre machine à café. MARTELLO recommande de détartrer l'appareil au moins une fois par mois IMPORTANT : MARTELLO décline toute responsabilité pour tout dysfonctionnement ou panne de la machine survenant durant la période de garantie, due au fait que l'utilisateur n'a pas détartré la machine. Lisez soigneusement le mode d'emploi.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 31 FRANÇAIS g DÉTARTRAGE 9 Veuillez répéter cette opération à partir du point 7 - 8 jusqu'à ce que 0,4 l d'eau env. se soit écoulé de la buse à café (P). 10 Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE-ARRÊT (T) : Le voyant rouge s'éteint. 11 Allumez l'appareil au bout de 20 minutes. Ouvrez entièrement le volet (B) et refermez-le. Appuyez sur la touche CAFÈ LUNGO (G2). Répétez cette opération jusqu'à ce que le reste du liquide de détartrage se soit écoulé.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 32 g FRANÇAIS ELIMINATION DES ERREURS Effectuez le nettoyage de l'appareil comme suit: 2 1 Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE-ARRÊT (T) : le voyant rouge s'éteint. 5 ...le bac à capsules (Q), ... Débranchez la fiche réseau (V1) de la prise de courant. 3 4 Lavez le réservoir à eau Nettoyez la face extérieure de l'appareil uni- (E), ... quement avec un chiffon humide et laissez sécher. 6 7 8 ...le récipient à lait (W), ... ...
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 33 FRANÇAIS g NETTOYAGE MANUEL DES ÉLÉMENTS POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT 1 Retirez le cache de la buse (M) en tirant sur la poignée (L). 5 2 Tirez la broche de fixation de la buse (K) et le groupe de la buse à lait (O) hors de leurs supports. 6 Mettez le groupe de buse (O) en place et veillez au positionnement correct du tuyau en silicone. (Un tuyau en silicone de remplacement est joint à la machine.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 34 g FRANÇAIS RÉINITIALISER LE RÉGLAGE D'USINE 1 Lorsque l'appareil est prêt, appuyez sur la touche MENU (G6) pendant 2 sec. L'affichage (F) affiche « Menu utilisateur - Réglages », et tous les témoins lumineux (G7) s'éteignent. 78 2 Appuyez sur la touche ESPRESSO (↓) (G1), jusqu'à ce que « Réglage d'usine » apparaisse sur l'affichage (F). 3 Appuyez sur la touche ESPRESSO Cafe Lungo (+), jusqu'à ce que « Réinitialiser » apparaisse sur l'affichage (F).
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 35 FRANÇAIS g LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS SOLUTION DES PANNES Aucun témoin. Contrôler si la fiche est bien branchée dans la prise de courant, si la touche (T) d’allumage est enfoncée et son témoin rouge est éclairé. La machine émet un bruit anormal Contrôler s’il y a de l’eau dans le réservoir (E). Peu ou pas de café s'écoule de la buse à café (P). Contrôlez si le bac à capsules est plein. Si oui, veuillez le vider. Le portillon (B) n'est pas correctement fermé.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 36 g FRANÇAIS LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS SOLUTION DES PANNES Le portillon (B) chauffe. Suite à plusieurs passages de café à la suite, le portillon (B) peut chauffer. Cela ne constitue aucun problème pour l'appareil. . Il n'est pas possible d'accéder au menu en appuyant sur la touche MENU (G6). Maintenez la touche MENU (G6) appuyée pendant au moins 3 secondes. Aucune mousse de lait ne se forme pour un cappuccino.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 37 FRANÇAIS g CONDITIONS DE GARANTIE Retour Vous avez la possibilité de retourner cet article dans les 2 mois suivant la date d'achat. Veuillez noter que nous ne pouvons reprendre que les appareils retournés dans leur emballage d'origine, accompagné du formulaire de réclamation portant notamment mention des raisons du retour.
Adresses des points de SAV: teknihall Service Center c/o Pictronic AG, Aavorstadt 40 5600 Lenzburg / SWITZERLAND Hotline: 00800 888 00 777 (gratuit) Désignation du fabricant /de l’importateur: Courriel: Désignation du produit: N° d’identification du fabricant /du produit: N° d’article: Période de promotion: Nom et siège social de l’entreprise: Superespresso AG, Kreuzbühel 15 9493 Mauren, Liechtenstein superespresso-service-ch@teknihall.
FR_Layout 1 13.08.
FR_Layout 1 13.08.12 19:27 Seite 40 Désormais disponible dans toutes les filiales ALDI SUISSE. www.aldi-suisse.ch www.martello-cafe.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 1 Manuale di istruzioni e garanzia Disponibile da adesso su „RAFFINATO” www.aldi-suisse.ch IT Istruzioni per l’uso e norme di sicurezza. Leggete attentamente questo manuale prima di mettere in funzione la vostra macchina espresso.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 2 g ITALIANO INDICE Indice.....................................................................................................Pagina 86 Descrizione apparecchio ..................................................................Pagina 87-89 Norme di sicurezza ............................................................................Pagina 90-91 Accessori...............................................................................................
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 3 ITALIANO g NORME DI SICUREZZA FIGURA 1 A) B) C) D) I) J) E) K) L) M) F) N) O) G) P) Q) H) R) S) DATI TECNICI: Model „Raffinato“, Type 41080 220-240 V ~ 50/60 Hz - 1800-2100 W Made in China.
IT_Layout 1 13.08.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 5 ITALIANO g DESCRIZIONE APPARECCHIO FIGURA 1 A . . . . Maniglia B . . . . Coperchio C . . . . Spingicapsule D. . . . Coperchio serbatoio acqua E . . . . Serbatoio acqua F . . . . Display G. . . . Pannello di comando H. . . . Superficie di appoggio tazze I . . . . Apertura inserimento capsule J . . . . Scaldatazze K . . . . Portaugello L . . . . Maniglia copertura ugelli M . . . Copertura ugelli N. . . . Apertura raccordo latte O. . . . Ugello di uscita del latte P . . . .
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 6 g ITALIANO NORME DI SICUREZZA Leggere il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservare con cura per ogni ulteriore consultazione. Un utilizzo non conforme alle norme di impiego manleverà MARTELLO da qualsiasi responsabilità. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 7 ITALIANO g NORME DI SICUREZZA • I bambini devo essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina. • Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgersi al vostro agente MARTELLO ESPRESSO SYSTEM o a persone professionalmente qualificate. • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 8 g ITALIANO ACCESSORI 2 capsule vuote verdi necessarie per la prima messa in funzione e per i successivi lavaggi. Spingicapsule manuale. leitung ungsan Bedien tiekarte Garan 01 - 18 h Deutsc 19 - 34 is França 35 - 50 Italiano 51 - 66 - 82 Magyar čina 67 Slowenš ten. orschrif hme eitsv O” Sicherh r Inbetriebna F IN ATsanweisung unbud ch vor de “ R A FGe .
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 9 ITALIANO g MESSA IN FUNZIONE 1 Collocare l'apparecchio su una superficie orizzontale, stabile. 5 Premere il tasto ON/OFF (T): la spia rossa si accende. 2 Inserire il connettore di alimentazione (V2) nella presa di alimentazione (U) della macchina. 3 Riempire il serbatoio dell'acqua (E) al massimo fino alla tacca MAX. 4 Inserire la spina (V1) nella presa della corrente. 6 7 Il Display (F) visualizza la scritta “Riscald. macch.”.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 10 g ITALIANO SCELTA DELLA LINGUA L'impostazione standard per la lingua del display (F) è il tedesco. Per scegliere un'altra lingua procedere nel modo seguente: 1 Quando l'apparecchio è pronto per funzionare tenere premuto il tasto MENU (G6) per 2 secondi. Il display (F) visualizza "Menu utente Impostazioni" e tutte le spie luminose di controllo si spengono (G7).
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 11 ITALIANO g PRIMO UTILIZZO - IMPORTANTE Per la prima emissione del caffè procedere come descritto di seguito: 2 1 Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, attendere finché sul display (F) appare la scritta “MARTELLO-Selezionare-Inserire capsula” e tutte le spie luminose di controllo (G7) si accendono. A questo punto l'apparecchio è pronto per funzionare.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 12 g ITALIANO MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO L'apparecchio dispone di una funzione che fa sì che l'apparecchio commuti in modalità risparmio energetico dopo 9 MINUTI dall'ultima attività. Nel menu utente è possibile impostare il tempo entro cui l'apparecchio commuta in modalità risparmio energetico. La modalità risparmio energetico assicura notevoli risparmi energetici e una maggiore durata della macchina per caffè a capsule.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 13 ITALIANO g SERBATOIO ACQUA E CONTENITORE CAPSULE SERBATOIO ACQUA 1 Quando il serbatoio dell'acqua (E) è vuoto, l'apparecchio interompe il funzionamento. Il display (F) visualizza il messaggio “ATTENZIONE – Serbatoio acqua vuoto” e tutte le spie di controllo (G7) lampeggiano. 2 3 Non appena si reinserisce il serbatoio dell'acqua (E), sul display (F) appare il messaggio “MARTELLO- Selezionare – Inserire capsula” e tutte le spie di controllo (G7) si accendono.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 14 g ITALIANO PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI EMISSIONE DI ESPRESSO Per programmare la quantità di emissione per il caffè ESPRESSO procedere nel modo seguente: 3 1 Quando l'apparecchio è pronto per funzionare tenere premuto il tasto MENU (G6) per 2 secondi Il display (F) visualizza “IMPOSTAZIONI - MENU UTENTE" e tutte le spie luminose di controllo si spengono (G7). 5 Premere il tasto MENU (G6) per confermare la selezione e uscire dal menu utente.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 15 ITALIANO g PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIÀ DI EMISSIONE PER CAFÈ LUNGO Per programmare la quantità desiderata di CAFFÈ LUNGO, procedere nel modo descritto di seguito: 2 1 Quando l'apparecchio è pronto per funzionare tenere premuto il tasto MENU (G6) per 2 secondi. Il display (F) visualizza il messaggio “Impostazioni - Menu utente" e tutte le spie luminose di controllo (G7) si spengono. 4 Premere il tasto MENU (G6) per confermare la selezione e uscire dal menu utente.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 16 g ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO - PREPARAZIONE DI UN ESPRESSO O DI UN CAFÈ LUNGO Per preparare un ESPRESSO o un CAFFÈ LUNGO, procedere nel modo descritto di seguito: 3 2 1 Attendere dopo l'installazione della macchina finché sul display (F) non appare la scritta lampeggiante “MARTELLO- Selezionare –Inserire capsula” e tutte le spie di controllo si accendono (G7). L'apparecchio è pronto per funzionare.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 17 ITALIANO g UTILIZZO QUOTIDIANO - PREPARAZIONE DI UN ESPRESSO O DI UN CAFÈ LUNGO IMPORTANTE: l'operazione di preparazione dell'ESPRESSO o del CAFFÈ LUNGO può essere interrotta in qualsiasi momento, premendo una seconda volta il tasto ESPRESSO (G1) o CAFFÈ LUNGO (G2).
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 18 g ITALIANO PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀDI CAPPUCCINO Um die gewünschte Ausgabemenge Ihres CAPPUCCINO zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor: 1 Quando l'apparecchio è pronto per funzionare tenere premuto il tasto MENU (G6) per 2 secondi. Il display (F) visualizza il messaggio “Impostazioni - Menu utente” e tutte le spie luminose di 5 Premere il tasto CAFFÈ LUNGO (+)(G2) per aumentare la quantità di caffè o il tasto CAPPUCCINO (-) (G3) per ridurla.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 19 ITALIANO g UTILIZZO QUOTIDIANO - PREPARAZIONE DI UN CAPPUCCINO Per preparare un CAPPUCCINO procedere nel modo descritto di seguito: 1 Riempire di latte il serbatoio del latte (Z) al massimo fino alla tacca MAX. 5 2 Sistemare il coperchio (X) sul serbatoio del latte, facendo attenzione che il tubo (Y) sia posizionato sul lato destro.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 20 g ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO - PREPARAZIONE DI UN CAPPUCCINO 13 12 Quando il cappuccino è pronto si sente un beep e il display (F) visualizza il messaggio “Cappuccino - Attendere”. Se viene premuto il tasto CAPPUCCINO (G3) senza che sia stata inserito il contenitore del latte (W), si sente un beep e il display (F) visualizza il messaggio “Cont. latte ass.”.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 21 ITALIANO g PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI CAFÈ LATTE Per programmare la quantità desiderata di CAFFÈ LATTE, procedere nel modo seguente: 1 Quando l'apparecchio è pronto per funzionare tenere premuto il tasto MENU (G6) per 2 secondi Il display (F) visualizza il messaggio “Impostazioni - Menu utente” e tutte le spie luminose di controllo (G7) si spengono.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 22 g ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO - PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ LATTE Per preparare un CAFFÈ LATTE procedere nel modo seguente: 1 Riempire di latte il serbatoio del latte (Z) al massimo fino alla tacca MAX. 5 2 Sistemare il coperchio (X) sul serbatoio del latte, facendo attenzione che il tubo (Y) sia posizionato sul lato destro. 6 3 4 Collocare il contenitore Verificare che il tubo (Y) del latte (W) nell’appa- sia inserito completamente nell’apertura del recchio.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 23 ITALIANO g UTILIZZO QUOTIDIANO - PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ LATTE 13 12 Mentre veiene preparato il CAFFÈ LATTE, il display (F) visualizza “Caffè latte – Attendere”. Quando il CAFFÈ LATTE è pronto si sente un beep e il display (F) visualizza “Bevanda pronta - Grazie”. 14 Se viene premuto il tasto CAFFÈ LATTE (G4) senza che sia stato inserito il contenitore del latte (W), si sente un beep e il display (F) visualizza il messaggio “Cont. latte ass.”.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 24 g ITALIANO PULIZIA INTERMEDIA DELLE CONDUTTURE DEL LATTE Si consiglia di pulire le condutture del latte dopo ogni utilizzo di latte (W). Durante questo processo il latte può rimanere nel contenitore. 2 1 Dopo l’installazione dell’apparecchio, attendere che sul display (F) compaia il messaggio “MARTELLO -Selezionare - Inserire capsula”, e che le spie luminose di controllo di tutti i tasti (G7) si accendano. L'apparecchio è pronto per funzionare.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 25 ITALIANO g REGOLAZIONE IN ALTEZZA DELLA SUPERFICIE DI APPOGGIO TAZZE Grazie alla regolazione in altezza (R) è possibile utilizzare anche tazze e bicchieri più grandi. 1 2 3 2 Estrarre la parte superiore della regolazione in altezza (R). 4 Togliere la griglia-gocciolatoio (G) dal pezzo intermedio… 5 A questo punto si può collocare senza problemi una tazza grande sotto l'ugello erogatore del caffè (E). 10.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 26 g ITALIANO PULIZIA DELLE CONDUTTURE DEL LATTE Si consiglia di pulire le condutture del latte ogni 7 giorni o dopo 20 utilizzi del contenitore del latte usando una tavoletta detergente “Supra Cafè-Clean” della MARTELLO. La tavoletta detergente aumenta la durata della machina da caffè e garantisce una preparazione perfetta del latte. 4 2 3 1 Riempire il serbatoio del latte (Z) con acqua calda (50-60°C) al massimo fino alla tacca MAX.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 27 ITALIANO g PULIZIA DELLE CONDUTTURE DEL LATTE 13 12 Quando appare sul display (F) il messaggio “MARTELLO -Selezionare - Inserire capsula”, e le spie luminose di controllo di tutti i tasti (G7) si accendono, l’operazione di pulizia è completata. L'apparecchio è pronto per funzionare e può preparare le bevande previste. Ripetere nuovamente l'operazione dal punto 1 al punto 12. A questo punto il processo di pulizia è terminato.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 28 g ITALIANO SUPRA CALC-CLEAN / SUPRA CAFÈ-CLEAN MARTELLO „Supra Calc-Clean“ - Pastiglia decalcificante Usata a intervalli regolari (1 al mese), la pastiglia decalcificante MARTELLO "Supra CalcClean" - è efficace e preserva la tua macchina per il caffè. La MARTELLO "Supra Calc-Clean" non contiene fosfati ne' alcun sostituto di fosfati. Evitare il contatto con gli occhi.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 29 ITALIANO g PULIZIA DELLE CONDUTTURE DEL CAFÈ Si consiglia di pulire le condutture del caffè ogni 14 giorni o dopo 80 caffè, utilizzando una tavoletta detergente “Supra Cafè-Clean” della MARTELLO. La tavoletta detergente prolunga la vita utile della macchina da caffè e favorisce la preparazione di un buon caffè.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 30 g ITALIANO ELIMINAZIONE DEL CALCARE AVVERTENZA: il calcare (che si trova naturalmente nell’acqua) può compromettere seriamente il funzionamento della macchina da caffè. MARTELLO consiglia di eliminare il calcare almeno una volta al mese IMPORTANTE: MARTELLO non risponde degli inconvenienti o dei guasti alla macchina intervenuti nel periodo di validità della garanzia a causa della mancata eliminazione del calcare dalla macchina da parte dell’utilizzatore.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 31 ITALIANO g ELIMINAZIONE DEL CALCARE 10 11 Ripetere l’operazione dal punto 7, finché dall’ugello di uscita del caffè (P) non sarà fuoriuscita una quantità di acqua di circa 0,4 l. Spegnere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF (T): la spia rossa si spegne. Dopo 20 minuti riaccendere l’apparecchio. Aprire il coperchio (B) completamente e richiuderlo. Premere il tasto CAFFÈ LUNGO (G2). Ripetere questa operazione finché non è uscito il liquido decalcificante rimanente.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 32 g ITALIANO ELIMINAZIONE GUASTI Eseguire la pulizia dell’apparecchio nel modo sotto descritto: 1 2 Spegnere l’apparecchio Estrarre la spina (V1) tramite il tasto ON/OFF dalla presa della cor(T): la spia rossa si rente. spegne. 5 6 3 4 Pulire la parte esterna Lavare il serbatoio dell’apparecchio con un dell’acqua (E), ... panno inumidito e lasciarlo asciugare. 7 ... il contenitore capsule ...il contenitore del latte ...la superficie di appoggio (R)... (Q), ...
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 33 ITALIANO g PULIZIA MANUALE DEI COMPONENTI DEL MONTALATTE 1 2 3 Rimuovere la copertura Sfilare il portaugello (K) e il gruppo degli ugelli (M), tirando dell’ugello di uscita del latte (O) dai rispetper la maniglia (L). tivi supporti. 5 6 Inserire il gruppo ugelli (O) facendo attenzione ad applicare correttamente il tubo di silicone (un tubo di silicone di riserva è compreso nella fornitura della macchina da caffè).
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 34 g ITALIANO RIPRISTINO DELL'IMPOSTAZIONE DI FABBRICA 1 Quando l'apparecchio è pronto per funzionare tenere premuto il tasto MENU (G6) per 2 secondi. Il display (F) visualizza "Menu utente Impostazioni" e tutte le spie luminose di controllo si spengono (G7). 118 2 Premere il tasto Espresso (↓) (G1) finché sul display (F) appare "Impostazione di fabbrica". 3 Premere il tasto Caffè lungo (+) finché sul display (F) appare "Ripristinare?".
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 35 ITALIANO g LA MACCHINA NON FUNZIONA SOLUZIONE DEI GUASTI Nessuna indicazione. Controllare che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente, che il tasto (T) di accensione sia premuto e che la corrispondente spia luminosa rossa sia accesa. La macchina fa un rumore anomalo. Controllare che vi sia acqua nel serbatoio (E). Dall'ugello di uscita del caffè (P) non esce caffè o ne esce poco. Controllare che il contenitore delle capsule non sia pieno.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 36 g ITALIANO LA MACCHINA NON FUNZIONA SOLUZIONE DEI GUASTI Il coperchio (B) si scalda. Dopo la preparazione consecutiva di diversi caffè, il coperchio (B) può scaldarsi. Ciò non comporta alcun problema per l'apparecchio. Premendo il tasto MENU (G6) non si riesce ad accedere al menu. Tenere premuto il tasto MENU (G6) per almeno 3 secondi. Il cappuccino viene preparato senza schiuma.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 37 ITALIANO g CONDIZIONI DI GARANZIA Procedura di restituzione Il prodotto può essere restituito entro i primi due mesi dalla data di acquisto. Tenere presente che l’apparecchio potrà essere ripreso solo se consegnato nell’imballo originale e se corredato di ricevuta di reclamo compilata e motivazioni della restituzione.
Indirizzo(i) assistenza: teknihall Service Center c/o Pictronic AG, Aavorstadt 40 5600 Lenzburg / SWITZERLAND Hotline: 00800 888 00 777 (gratuito) Denominazione produttore/ importatore: e-mail: Denominazione prodotto: Numero identificativo prodotto/ produttore: Numero articolo: Periodo azione: Azienda e sede del rivenditore: Superespresso AG, Kreuzbühel 15 9493 Mauren, Liechtenstein superespresso-service-ch@teknihall.
IT_Layout 1 13.08.
IT_Layout 1 13.08.12 19:29 Seite 40 Adesso disponibile in tutte le filiali ALDI SUISSE www.aldi-suisse.ch www.martello-cafe.
HU_Layout 1 13.08.12 19:31 Seite 1 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az „RAFFINATO” www.aldi.hu HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen olvassa át a jelen kézikönyvet az eszpresszó gép üzembe helyezése el tt.
HU_Layout 1 13.08.12 19:31 Seite 2 g MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék............................................................ 126. oldal A készülék leírása.......................................................... 127-129. oldal Biztonsági előrások..................................................... 130-131. oldal Tartozékok....................................................................... 132. oldal Üzembe helyezés .......................................................... 133.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 3 MAGYAR g A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. ábra A) B) C) D) I) J) E) K) L) M) F) N) O) G) P) Q) H) R) S) MŰSZAKI ADATOK: „Raffinato“ modell, 41080 típus 220-240 V ~ 50/60 Hz - 1800-2100 W Made in China.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 4 g MAGYAR A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 2. ábra 3. ábra G1) G2) G3) G7) G4) G5) G6) 4. ábra X) U) T) Y) Z) W) V) V1) 3.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 5 MAGYAR g A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. ábra A . . . . fogantyú B . . . . fedél C . . . . kapszulakinyomó D. . . . víztartály fedele E . . . . víztartály F . . . . kijelző G. . . . kezelőpanel H. . . . csészetartó I . . . . kapszulabetöltő nyílás J . . . . csészemelegítő K . . . . kiömlőtartó csap L . . . . kiömlőburkolat fogantyúja M . . . kiömlőburkolat N. . . . tejcsatlakozó nyílás O. . . . tejkiömlő P . . . . kávékiömlő Q. . . . kivehető kapszulatartó R . . . .
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 6 g MAGYAR BIZTONSÁGI EL ŐÍRÁSOK A jelen kézikönyvet figyelmesen olvassa el, mert fontos tudnivalókat tartalmaz készüléke biztonságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Gondosan őrizze meg a kézikönyvet! A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a MARTELLO nem vállal felelősséget . • A csomagolás eltávolítása után bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék sértetlen. Ha kétsége merül fel, ne használja a készüléket.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 7 MAGYAR g BIZTONSÁGI EL ŐÍRÁSOK • A készülék nem játékszer. Ezért gyermek a készüléket csak felügyelet mellett használhatja. • Ha megsérül a készülék csatlakozóvezetéke, akkor a felhasználó maga nem cserélheti ki, mivel ezzel potenciális veszélyforrást teremt. Ilyen esetben lépjen kapcsolatba a MARTELLO SYSTEM szakkereskedőjével vagy egy szakemberrel. • Meghibásodás és/vagy működési hiba esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne nyissa fel.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 8 g MAGYAR TARTOZÉKOK A gép csomagolásában (a modelltől függően a kapszulatároló tartályban vagy a víztartályban is) található: 2 darab, zöld színű, üres kapszula, amely az első üzembe helyezéshez és a gép későbbi tisztításához szükséges. kézi kapszulakinyomó leitung ungsan Bedien tiekarte Garan 01 - 18 h Deutsc 19 - 34 is França 35 - 50 Italiano 51 - 66 - 82 Magyar čina 67 Slowenš ten.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 9 MAGYAR g ÜZEMBE HELYEZÉS 1 Állítsa fel a készüléket és sík és stabil felületen. 5 Nyomja meg a BE/KI gombot (T): a piros lámpa világít. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábel csatlakozódugóját (V2) a gép tápcsatlakozójához (U). 3 Töltse fel a víztartályt (E) legfeljebb a MAX jelzésig. 4 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót (V1) az aljzatba. 6 7 A kijelzőn (F) megjelenik „A készülék felfűt” üzenet.A készülék felfűti a forralót.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 10 g MAGYAR NYELVKIVÁLASZTÁS A kijelző (F) alapértelmezésben német nyelvre van beállítva. Egy másik nyelv kiválasztásához végezze el a következő lépéseket: 1 A készülék üzemkész állapotában tartsa lenyomva 2 másodpercig a MENÜ gombot (G6). A kijelzőn (F) megjelenik a „Beállítások - Felhasználói menü” kijelzés, és kialszik az összes ellenőrző lámpa (G7).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 11 MAGYAR g ELSŐ KÁVÉFŐZÉS - FONTOS Az első kávé főzésekor végezze el a következő lépéseket: 2 1 A beállítások elvégzése után várja meg, amíg a kijelzőn (F) megjelenik a „MARTELLO – Kérem, válasszon – Helyezzen be kapszulát” üzenet, és felgyullad az összes ellenőrző lámpa (G7). A készülék ezzel üzemkész. 4 5 Helyezzen egy legalább Nyomja meg a 150 ml űrtartalmú edé- HOSSZÚKÁVÉ gombot nyt a csepegtetőrácsra (G2). (S) a kávékiömlő (P) alá.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 12 g MAGYAR ENERGIATAKARÉKOS MÓD A készülék egyik funkciója az utolsó művelet után 9 PERCCEL áramtakarékos módba kapcsolja a a készüléket. Az áramtakarékos módba váltás késleltetési idejét a felhasználói menüben állíthatja be. Az energiatakarékos móddal jelentős energiamegtakarítás érhető el és meghosszabbítja a kapszulás gép élettartamát. 1 Energiatakarékos módban a kijelzőn (F) az „Energiatakarékos mód” üzenet látható, és az összes ellenőrző lámpa (G7) kialszik.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 13 MAGYAR g VÍZTARTÁLY- ÉS KAPSZULATARTÓ-RIASZTÁS VÍZTARTÁLY 1 Ha a víztartály (E) kiürül, a készülék leáll. A kijelzőn (F) megjelenik a „FIGYELEM – A víztartály üres” üzenet, és az összes ellenőrző lámpa (G7) villog. 2 Kérjük, vegye ki a víztartályt (E), és töltse fel legfeljebb a MAX jelzésig. 3 A víztartály (E) visszahelyezésekor megjelenik a kijelzőn (F) a „MARTELLO – Kérem, válasszon – Helyezzen be kapszulát” üzenet, és felgyullad az összes ellenőrző lámpa (G7).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 14 g MAGYAR A PRESSZÓKÁVÉ MENNYISÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA A PRESSZÓKÁVÉ mennyiségének beprogramozásához végezze el a következő lépéseket: 3 1 A készülék üzemkész állapotában tartsa lenyomva 2 másodpercig a MENÜ gombot (G6). A kijelzőn (F) megjelenik a „Beállítások - Felhasználói menü” kijelzés, és kialszik az összes ellenőrző lámpa (G7). 5 Nyomja meg a MENÜ gombot (G6) a kiválasztás nyugtázásához és a felhasználói menüből való kilépéshez.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 15 MAGYAR g A CAFÈ LUNGO MENNYISÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA A HOSSZÚKÁVÉ mennyiségének beprogramozásához végezze el a következő lépéseket: 2 1 A készülék üzemkész állapotában tartsa lenyomva 2 másodpercig a MENÜ gombot (G6). A kijelzőn (F) megjelenik a „Beállítások - Felhasználói menü” kijelzés, és kialszik az összes ellenőrző lámpa (G7). 4 Nyomja meg a MENÜ gombot (G6) a kiválasztás nyugtázásához és a felhasználói menüből való kilépéshez.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 16 g MAGYAR MINDENNAPI HASZNÁLAT – PRESSZÓKÁVÉ VAGY HOSSZÚKÁVÉ KÉSZÍTÉSE PRESSZÓKÁVÉ vagy HOSSZÚKÁVÉ készítéséhez végezze el a következő lépéseket: 3 2 1 A készülék bekapcsolását követően várja meg, amíg a kijelzőn (F) megjelenik a „MARTELLO – Kérem, válasszon – Helyezzen be kapszulát” üzenet, és felgyullad az összes ellenőrző lámpa (G7). A készülék üzemkész. 4 5 A fogantyú (A) segítsé- Csukja le a fedelet (B). gével nyissa fel teljesen a fedelet (B).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 17 MAGYAR g MINDENNAPI HASZNÁLAT – PRESSZÓKÁVÉ VAGY HOSSZÚKÁVÉ KÉSZÍTÉSE FONTOS: A PRESSZÓKÁVÉ vagy a HOSSZÚKÁVÉ lefőzését bármikor megszakíthatja a PRESSZÓKÁVÉ (G1) vagy a HOSSZÚKÁVÉ gomb (G2) ismételt megnyomásával. FIGYELMEZTETÉS: A kapszuláknak a kapszulabetöltő nyílásba (I) való behelyezéskor ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a felső fedél (B) alatt található éles peremekhez! A PRESSZÓKÁVÉ gyárilag beállított mennyisége 40 ml.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 18 g MAGYAR A CAPPUCCINO MENNYISÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA A CAPPUCCINO mennyiségének beprogramozásához végezze el a következő lépéseket: 1 A készülék üzemkész állapotában tartsa lenyomva 2 másodpercig a MENÜ gombot (G6). A kijelzőn (F) megjelenik a „Beállítások - Felhasználói menü” kijelzés, és kialszik az összes ellenőrző lámpa (G7). 5 A kávémennyiség növeléséhez nyomja meg a HOSSZÚKÁVÉ (+) (G2), a mennyiség csökkentéséhez a CAPPUCCINO () gombot (G3).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 19 MAGYAR g MINDENNAPI HASZNÁLAT – CAPPUCCINO KÉSZÍTÉSE CAPPUCCINO készítéséhez végezze el a következő lépéseket: 1 Töltse fel tejjel a tejtartályt (Z) legfeljebb a MAX jelzésig. 5 2 3 Helyezze be a tejtartó Helyezze fel a fedelet edényt (W) a készü(X) a tejtartályra úgy, hogy a cső (Y) a jobb ol- lékbe. dalon legyen. 4 Győződjön meg róla, hogy a cső (Y) teljesen be van tolva a készülék tejcsatlakozó nyílásába (N).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 20 g MAGYAR MINDENNAPI HASZNÁLAT – CAPPUCCINO KÉSZÍTÉSE 13 12 A CAPPUCCINO lefőzése alatt a „CAPPUCCINO – Kérem, várjon” üzenet látható a kijelzőn (F). Ha a CAPPUCCINO gombot (G3) úgy nyomja meg, hogy a készülékbe nincs behelyezve a tejtartó edény (W), akkor a készülék egy hangjelzéssel és a kijelzőn (F) megjelenő „FIGYELEM! – Tejtartó kivéve” üzenettel figyelmeztet erre.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 21 MAGYAR g A TEJESKÁVÉ MENNYISÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA 1 A készülék üzemkész állapotában tartsa lenyomva 2 másodpercig a MENÜ gombot (G6). A kijelzőn (F) megjelenik a „Beállítások - Felhasználói menü” kijelzés, és kialszik az összes ellenőrző lámpa (G7). 5 A mennyiség növeléséhez nyomja meg a HOSSZÚKÁVÉ (+) (G2), a mennyiség csökkentéséhez a CAPPUCCINO (-) gombot (G3). 2 Nyomja meg a PRESSZÓKÁVÉ (↓) gombot (G1), és a kijelzőn (F) megjelenik a „TEJESK.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 22 g MAGYAR MINDENNAPI HASZNÁLAT – TEJESKÁVÉ KÉSZÍTÉSE TEJESKÁVÉ készítéséhez végezze el a következő lépéseket: 1 Töltse fel tejjel a tejtartályt (Z) legfeljebb a MAX jelzésig. 5 2 3 Helyezze be a tejtartó Helyezze fel a fedelet edényt (W) a készü(X) a tejtartályra úgy, hogy a cső (Y) a jobb ol- lékbe. dalon legyen. 4 Ügyeljen arra, hogy a cső (Y) teljesen be legyen tolva a készülék tejcsatlakozó nyílásába (N).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 23 MAGYAR g MINDENNAPI HASZNÁLAT – TEJESKÁVÉ KÉSZÍTÉSE TEJESKÁVÉ készítéséhez végezze el a következő lépéseket: 13 12 A TEJESKÁVÉ lefőzése alatt a „Tejeskávé – Kérem, várjon” üzenet látható a kijelzőn (F). Amikor a TEJESKÁVÉ elkészül, hangjelzés hallható, és a kijelzőn (F) megjelenik „Az ital elkészült – Köszönöm” üzenet.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 24 g MAGYAR CAPPUCCINO ÉS TEJESKÁVÉ – A TEJVEZETÉKEK IDŐSZAKI TISZTÍTÁSA 2 1 A készülék bekapcsolását követően várja meg, amíg a kijelzőn (F) megjelenik a „MARTELLO – Kérem, válasszon – Helyezzen be kapszulát” üzenet, és felgyullad az összes ellenőrző lámpa (G7). A készülék üzemkész.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 25 MAGYAR g A CSÉSZETARTÓ MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA A levehető csészealátét (H) használatával egyszerűen behelyezhet nagy csészét és latte macchiatto poharat is. 1 2 3 2 Vegye le a csészealátét (H) felső részét. 4 Ekkor vegye le a közbenső elemről a csepegtető tálcát (G), 5 Ekkor egyszerűen a kávéadagoló fúvóka (E) alá helyezhet egy nagy csészét vagy poharat. 10.5 cm 8 cm és helyezze a csészealátét alsó részére. Tegye félre.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 26 g MAGYAR A TEJVEZETÉKEK TISZTÍTÁSA 1 Töltse fel meleg vízzel (50–60 °C) a tejtartályt (Z) legfeljebb a MAX jelzésig. 5 2 3 Helyezze be a vízzel Helyezze fel a fedelet töltött tejtartó edényt (X) a tejtartályra úgy, hogy a cső (Y) a jobb ol- (W) a készülékbe. dalon legyen. 4 Ügyeljen arra, hogy a tejcső (Y) teljesen be legyen tolva a készülék tejcsatlakozó nyílásába (N). 6 7 Helyezzen egy poharat a csészetartóra a tej- és kávékiömlő (O, ill. P) alá.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 27 MAGYAR g A TEJVEZETÉKEK TISZTÍTÁSA 13 12 A tisztítási művelet befejeződésekor megjelenik a kijelzőn (F) a „MARTELLO – Kérem, válasszon– Helyezzen be kapszulát” üzenet, és felgyullad az összes ellenőrző lámpa (G7). A készülék üzemkész és készen áll a választható italok elkészítésére. Kérjük ismételje meg az 1–12. pont lépéseit. A tisztítási művelet ezzel lezárult. FONTOS: A tisztítási műveletet bármikor megszakíthatja a TISZTÍTÁS gomb (G5) ismételt megnyomásával.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 28 g MAGYAR SUPRA CALC-CLEAN / SUPRA CAFÈ-CLEAN MARTELLO „Supra Calc-Clean” – vízkőoldó tabletták Rendszeres vízkőoldás esetén a MARTELLO “Supra Calc-Clean” – vízkőoldó tabletta erőteljes és ápoló hatású. A MARTELLO “Supra Calc-Clean” foszfátmentes és foszfáthelyettesítő anyagok nélkül készült. Szemizgató hatású. Szembe kerülés esetén alaposan öblítse ki vízzel és forduljon orvoshoz. Gyermek kezébe ne kerüljön. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 29 MAGYAR g A KÁVÉVEZETÉKEK TISZTÍTÁSA A kávéfőző gépet ajánlott kéthetente vagy minden 80. kávé után megtisztítani a MARTELLO „Supra Cafè-Clean” tisztítótabletta segítségével. A tisztítótabletta megnöveli kávéfőző gépének élettartamát, és szavatolja a kifogástalan minőségű kávét. 3 2 1 5 Töltse fel a víztartályt (E) friss vízzel, és helyezze be a készülékbe. 5 Csukja le a fedelet (B).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 30 g MAGYAR VÍZKŐTELENÍTÉS FIGYELMEZTETÉS: A vízkő (amely természetes formában van jelen a vízben) kedvezőtlenül befolyásolhatja kávéfőző gépének működését. A MARTELLO azt ajánlja, hogy a készülékét legalább havonta egyszer vízkőtelenítse. FONTOS: A MARTELLO a garanciaidő alatt nem vállal felelősséget a gép olyan üzemzavaraiért vagy meghibásodásáért, amelyek arra vezethetők vissza, hogy a felhasználó nem vízkőtelenítette a készüléket.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 31 MAGYAR g VÍZKŐTELENÍTÉS 10 11 Kérjük, ismételje meg a 7-8. pontban leírt műveletet addig, amíg nem folyik ki kb. 0,4 l víz a kávékiömlőből (P). Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gomb (T) megnyomásával: A piros lámpa kialszik. Kapcsolja be a készüléket 20 perc múlva. Nyissa ki teljesen a fedelet (B) és újra zárja le. Majd nyomja meg a HOSSZÚKÁVÉ gombot (G2). Ismételje meg ezt az eljárást, amíg a vízkőtelenítéshez használt összes folyadék át nem folyt a készüléken.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 32 g MAGYAR HIBAELHÁRÍTÁS A készülék tisztításához végezze el a következő lépéseket: 2 1 Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gomb (T) megnyomásával: a piros lámpa kialszik. 5 ... a kapszulatartót (Q), 3 Tisztítsa meg a készüHúzza ki a hálózati csatlakozódugót (V1) az lék külső felületét egy aljzatból. vizes törlőkendővel, majd hagyja megszáradni. 4 Mosogassa el a víztartályt (E), ... 6 7 8 ...a tejtartó edényt (W), ...a csészetartót (R),...
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 33 MAGYAR g A TEJHABOSÍTÓ ALKATRÉSZEINEK KÉZI TISZTÍTÁSA 1 Távolítsa el a kiömlőburkolatot (M) a fogantyú (L) segítségével. 5 2 Húzza ki tartójukból a kiömlőtartó csapot (K) és a tejkiömlő részegységet (O). 6 Helyezze be a tejkiömlő részegységet (O). (A géphez mellékeltünk egy szilikon póttömlőt.) 9 …majd helyezze fel a felső részt… 3 4 Mosogassa el a tejkiömlő részegységet (O) meleg vízben. 7 8 Helyezze be a kiömlőtartó csapot (K).
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 34 g MAGYAR VISSZAÁLLÍTÁS GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRA 1 A készülék üzemkész állapotában tartsa lenyomva 2 másodpercig a MENÜ gombot (G6). A kijelzőn (F) megjelenik a „Beállítások - Felhasználói menü” kijelzés, és kialszik az összes ellenőrző lámpa (G7). 158 2 Nyomja meg a PRESSZÓKÁVÉ gombot (↓) (G1), és várja meg, amíg a kijelzőn (F) megjelenik a „Gyári beállítás” kijelzés.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 35 MAGYAR g A GÉP NEM M ŰKÖDIK HIBAELHÁRÍTÁS Nincs rendeltetése. Ellenőrizze, hogy a csatlakozót megfelelően bedugta-e a dugaljba, hogy a KI/BE kapcsológombot (T) megnyomta-e és világít-e a megfelelő, piros ellenőrzőlámpa. A gép furcsa hangot ad. Ellenőrizze, hogy a tartály (E) fel van-e töltve vízzel. Kevés vagy semennyi kávé nem folyik a kávékiömlőből (P). Ellenőrizze, hogy a kapszulatartó tele van-e. Ha tele van, kérjük, ürítse ki.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 36 g MAGYAR A GÉP NEM M ŰKÖDIK HIBAELHÁRÍTÁS Felmelegszik a fedél (B). Több kávé lefőzését követően a fedél (B) felmelegedhet. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását. A menübe nem lehet belépni a MENU gomb (G6) megnyomásával. Tartsa legalább 3 másodpercig lenyomva a MENU gombot. A gép tejhab nélkül készíti el cappuccino. Tisztítsa meg, illetve sterilizálja a tejvezetékeket a 24. és a 26-27. oldalon található leírás szerint, majd próbálja meg ismét.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 37 MAGYAR g GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A jótállási id a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. A vásárlás tényének és a vásárlás id pontjának bizonyítására, kérjük rizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történ átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
HU_Layout 1 13.08.
A szerviz neve: teknihall / TeleMarCom Service Center c/o CSEPELI SZERVIZ II. Rákóczi Ferenc út 145 / 1212 Budapest / HUNGARY www.myreturn.biz Címe és telefonszáma: 00800 888 00 777 (ingyenes) A gyártó cégneve: Superespresso AG, Kreuzbühel 15 9493 Mauren, Liechtenstein superespresso-service-hu@teknihall.com 41080 Raffinato 29069 Raffinato 03/2014 Aldi Magyarország Élelmiszer Bt.
HU_Layout 1 13.08.12 19:32 Seite 40 Már kapható a boltokban minden ALDI. www.aldi.hu www.martello-cafe.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 1 Navodila za uporabo Zdaj na „RAFFINATO” SLO Navodila za uporabo Navodila za uporabo in varnostna opozorila. Ta priročnik preberite pred prvo uporabo kavnega avtomata. www.hofer.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 2 g SLOVENŠČINA KAZALO VSEBINE Kazalo vsebine..................................................................................stran 166 Opis naprave.....................................................................................stran 167-169 Carnostni predpisi ...........................................................................stran 170-171 Oprema ..............................................................................................
SLO_Layout 1 13.08.
SLO_Layout 1 13.08.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 5 SLOVENŠČINA g OPIS NAPRAVE SLIKA 1 A . . . . ročaj B . . . . loputa C . . . . pomikalo za kapsule D. . . . pokrov rezervoarja za vodo E . . . . rezervoar za vodo F . . . . prikazovalnik G. . . . polje za upravljanje H. . . . odstavna površina za skodelico I . . . . odprtina za vstavljanje kapsule J . . . . grelnik za skodelice K . . . . zatič za držalo šobe L . . . . ročaj pokrova šobe M . . . pokrov šobe N. . . . odprtina za priključitev cevi za mleko O. . . .
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 6 g SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI Temeljito preučite priloženi priročnik, ker vsebuje pomembne nasvete za varnost, uporabo in vzdrževanje vaše naprave. Skrbno ga shranite! MARTELLO ne prevzame odgovornosti v primeru neupoštevanja varnostnih opozoril. • Odstranite embalažo in se prepričajte, če je izdelek nepoškodovan. Če ste v dvomih, potem izdelka ne uporabljajte. Posvetujte se z vašim prodajalcem MARTELLO ESPRESSO SYSTEM.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 7 SLOVENŠČINA g VARNOSTNI PREDPISI • Otroke je treba nadzorovati in tako zagotoviti, da se z aparatom ne igrajo. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov pooblaščeni servisni partner ali podobna kvalificirana oseba, da preprečite nastanek nevarnosti. • V primeru okvare in/ali nepravilnega delovanja napravo izključite iz električnega omrežja in je ne odpirajte.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 8 g SLOVENŠČINA OPREMA V embalaži vaše naprave se (odvisno od modela, lahko tudi v kapsuli ali posodi za vodo) nahaja: 2 zeleno obarvani prazni kapsuli, ki sta namenjeni za prvo uporabo in kasnejše čiščenje naprave. Ročna pomikalo za kapsule. leitung ungsan Bedien tiekarte Garan 01 - 18 h Deutsc 19 - 34 is França 35 - 50 Italiano 51 - 66 - 82 Magyar čina 67 Slowenš ten. orschrif hme eitsv O” Sicherh r Inbetriebna F IN ATsanweisung unbud ch vor de “ R A FGe .
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 9 SLOVENŠČINA g PRVI ZAGON 1 Postavite aparat na ravno, stabilno površino. 5 2 3 Vtaknite priključek na- Napolnite rezervoar za vodo največ do oznake pajalnega kabla (V2) v napajalno vtičnico apa- MAX. rata (U). 6 Pritisnite tipko za Na prikazovalniku (F) se vklop/izklop (T): zasveti prikaže sporočilo “Serdeča kontrolna lučka. grevanje aparata”.Grelnik vode v aparatu se segreva. 4 Vtaknite električni vtič (V1) v vtičnico.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 10 g SLOVENŠČINA IZBIRA JEZIKA Standardna nastavitev jezika prikazovalnika (F) je Nemščina. Če želite nastaviti drug jezik, postopajte po naslednjem postopku: 1 2 Če je aparat pripravljen Pritisnite tipko ESza uporabo, pritisnite in PRESSO (↓) (G1), dokler se na prikazovalniku (F) tipko MENU (G6) in jo držite pritisnjeno 2 se- ne prikaže sporočilo kundi.Na prikazovalniku “Jezik NEMŠČINA”.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 11 SLOVENŠČINA g PRVA PRIPRAVA KAVE – POMEMBNO Pri prvi pripravi kave postopajte po naslednjem postopku: 2 1 Ko ste opravili nastavitve, počakajte, dokler se na prikazovalniku (F) ne prikaže sporočilo “ MARTELLO – izberite – vstavite kapsulo” in ne zasvetijo vse kontrolne lučke (G7). Aparat je pripravljen za uporabo. 4 5 Povsem odprite loputo Pritisnite tipko CAFÈ (B). Z roko in s pomočjo LUNGO (G2).
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 12 g SLOVENŠČINA VARNI NAČIN DELOVANJA Aparat je opremljen s funkcijo, ki omogoča, da se aparat po 9 MINUTAH po zadnji aktivnosti preklopi v varčni način delovanja. Čas, po katerem se aparat preklopi v varčni način delovanja lahko nastavite v uporabniškem meniju. Varčni način delovanja zagotavlja bistveno varčevanje z energijo in daljšo življenjsko dobo aparata.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 13 SLOVENŠČINA g REZERVOAR ZA VODO IN POSODO ZA KAPSULE REZERVOAR ZA VODO 1 Če je rezervoar za vodo (E) prazen, aparat ustavi delovanje. Na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo “POZOR – rezervoar za vodo je prazen” in vse kontrolne lučke (G7) utripajo. 2 3 Odstranite rezervoar za Po ponovni namestitvi rezervoarja za vodo (E), vodo (E) in ga napolnite se na prikazovalniku (F) prikaže sporočilo “ največ do oznake MAX.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 14 g SLOVENŠČINA PROGRAMIRANJE NATOČENE KOLIČINE ESPRESSO KAVE Če želite nastaviti novo količino natočene ESPRESSO kave, postopajte po naslednjem postopku: 3 1 Ko je aparat pripravljen za uporabo, pritisnite tipko MENU (G6) in jo držite pritisnjeno 2 sekundi. Na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo „Uporabniški meni – nastavitve“ in vse kontrolne lučke (G7) ugasnejo. 5 Pritisnite tipko MENU (G6), da potrdite izbrano količino in zapustite uporabniški meni.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 15 SLOVENŠČINA g PROGRAMIRANJE NATOČENE KOLIČINE CAFÈ LUNGO Če želite nastaviti novo količino natočeneCAFÈ LUNGO postopajte po naslednjem postopku: 2 1 Ko je naprava pripravljena za delovanje, pritisnite tipko MENU (G6) in jo držite pritisnjeno za 2 sekundi. Na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo „Uporabniški meni – nastavitve“ in vse kontrolne lučke (G7) ugasnejo. 4 Pritisnite tipko MENU (G6), da potrdite izbrano količino in zapustite uporabniški meni.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 16 g SLOVENŠČINA VSAKODNEVNA UPORABA - PRIPRAVA ESPRESSO ALI CAFÈ LUNGO Če želite pripraviti ESPRESSO ali CAFÈ LUNGO, postopajte po naslednjem postopku: 3 2 1 Po instalaciji aparata počakajte, da se na prikazovalniku (F) prikaže utripajoče obvestilo “MARTELLO – izberite – vstavite kapsulo” in da ugasnejo vse kontrolne lučke (G7). Aparat je pripravljen za uporabo. 4 5 Zaprite loputo (B). S pomočjo ročaja (A) povsem odprite loputo (B).
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 17 SLOVENŠČINA g VSAKODNEVNA UPORABA - PRIPRAVA ESPRESSO ALI CAFÈ LUNGO POMEMBNO: Postopek priprave ESPRESSO ali CAFÈ LUNGOlahko prekinete ob vsakem času, tako da ponovno pritisnete tipko ESPRESSO (G1) ali CAFÈ LUNGO (G2). OPOZORILO: Pri vstavljanju kapsule v odprtino za vstavljanje kapsule (I) pazite, da se ne dotaknete ostrih konic pod loputo (B). Tovarniško nastavljena standardna količina za ESPRESSO znaša 40 ml.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 18 g SLOVENŠČINA PROGRAMIRANJE KOLIČINE CAPPUCCINA Če želite nastaviti novo količino natočene CAPPUCCINO kave, postopajte po naslednjem postopku: 1 2 Ko je aparat pripravljen Pritiskajte tipko ESza uporabo, pritisnite PRESSO (↓) (G1), dokler tipko MENU (G6) se na prikazovalniku (F) in jo držite pritisnjeno 2 ne prikaže sporočilo sekundi.Na prikazoval- “CAPP. MLEKO 020 niku (F) se prikaže spo- Sek”.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 19 SLOVENŠČINA g VSAKODNEVNA UPOARABA – PRIPRAVA CAPPUCCINA Če želite pripraviti CAPPUCCINO, postopajte po naslednjem postopku: 1 Napolnite rezervoar za mleko (Z) največ do oznake MAX. 5 2 3 V aparat vstavite poNa rezervoar za mleko postavite pokrov (X), pri sodo za mleko (W). tem pa se mora cev za mleko (Y) nahajati na desni strani. 4 Preverite, ali je cev za mleko (Y) povsem potisnjena v odprtino za priključitev cevi za mleko (N) v aparatu.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 20 g SLOVENŠČINA VSAKODNEVNA UPOARABA – PRIPRAVA CAPPUCCINA 13 12 Med pripravo CAPPUCCINA je na prikazovalniku (F) prikazano sporočilo “Cappuccino – počakajte”. Če pritisnete tipko CAPPUCCINO (G3), brez da bi vstavili posodo za mleko (W), zaslišite zvočni signal in na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo “Manjka posoda za mleko”.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 21 SLOVENŠČINA g PROGRAMIRANJE KOLIČINE CAFÈ LATTE Če želite pripraviti CAPPUCCINO, postopajte po naslednjem postopku: 1 2 Ko je aparat pripravljen Pritiskajte tipko ESza uporabo, pritisnite PRESSO (↓) (G1), dokler tipko MENU (G6) se na prikazovalniku (F) in jo držite pritisnjeno 2 ne prikaže sporočilo sekundi. Na prikazoval- “Cafè L. MLEKO 020 niku (F) se prikaže spo- sek”. ročilo „Uporabniški meni – nastavitve“ in vse kontrolne lučke (G7) ugasnejo.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 22 g SLOVENŠČINA VSAKODNEVAN UPORABA – PRIPRAVA CAFÈ LATTE Če želite pripraviti CAFÈ LATTE, postopajte po naslednjem postopku: 1 Napolnite rezervoar za mleko (Z) največ do oznake MAX. 5 2 3 V aparat vstavite poNa rezervoar za mleko postavite pokrov (X), pri sodo za mleko (W). tem pa se mora cev za mleko (Y) nahajati na desni strani. 4 Pazite, da bo cev za mleko (Y) povsem potisnjena v odprtino za priključitev cevi za mleko (N) v aparatu.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 23 SLOVENŠČINA g VSAKODNEVAN UPORABA – PRIPRAVA CAFÈ LATTE 13 12 Med pripravo CAFÈ LATTE je na prikazovalniku (F) prikazano sporočilo “Cafè Latte – počakajte”. Ko je CAFÈ LATTE pripravljen, zaslišite zvočni signal in na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo “Napitek je pripravljen – hvala”. 14 Če pritisnete tipko CAFÈ LATTE (G4), brez da bi vstavili posodo za mleko (W), zaslišite zvočni signal in na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo “Manjka posoda za mleko”.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 24 g SLOVENŠČINA CAPPUCCINO IN CAFE LATTE – VMESNO ČIŠČENJE NAPELJAVE ZA MLEKO Priporočljivo je, da napeljavo za mleko očistite po vsaki uporabi posode za mleko (W). Med procesom čiščenja lahko mleko ostane v posodi. 2 1 Po instalaciji aparata počakajte, da se na prikazovalniku (F) prikaže sporočilo “MARTELLO – izberite – vstavite kapsulo” in da zasvetijo kontrolne lučke vseh tipk (G7). Aparat je pripravljen za uporabo.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 25 SLOVENŠČINA g VARIABILEN PODSTAVEK ZA SKODELICO Z variabilnim podstavkom za skodelico (H) lahko napravo enostavno prilagodite za velike skodelice ali manjše skodelice za kavo. 1 2 3 2 Dvignite zgornji del podstavka (L). 4 Postavite ga na stran. 5 Zdaj lahko postavite večjo skodelico ali večji kozarec pod šobo za kavo (E). 10.5 cm 8 cm in jo postavite na spodnji del podstavka. Postavite ga na stran.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 26 g SLOVENŠČINA ČIŠČENJE NAPELJAVE ZA MLEKO 1 Napolnite rezervoar za mleko (Z) s toplo vodo (50-60°C) največ do oznake MAX. 5 2 3 Z vodo napolnjeno poNa rezervoar za mleko postavite pokrov (X), pri sodo za mleko (W) vstavite v aparat. tem pa se mora cev za mleko (Y) nahajati na desni strani. 4 Pazite, da bo cev za mleko (Y) povsem potisnjena v odprtino za priključitev cevi za mleko (N) v aparatu.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 27 SLOVENŠČINA g ČIŠČENJE NAPELJAVE ZA MLEKO 13 12 Ko se na prikazovalniku (F) prikaže sporočilo “MARTELLO – izberite – vstavite kapsulo” in kontrolne lučke vseh tipk (G7) zasvetijo, je postopek čiščenja zaključen. Aparat je pripravljen za uporabo in lahko pripravi vse predvidene napitke. Še enkrat ponovite postopek od točke 1 do točke 12. S tem je postopek čiščenja zaključen.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 28 g SLOVENŠČINA SUPRA CALC-CLEAN / SUPRA CAFÈ-CLEAN Tablete za odstranjevanje apnenčastih oblog MARTELLO “Supra Calc-Clean”. Pri rednem odstranjevanju apnenčastih oblog odlično učinkujejo tablete za odstranjevanje apnenčastih oblog MARTELLO “Supra Calc-Clean”. Tablete MARTELLO “Supra Calc-Clean” so proizvedene brez fosfatov in nadomestkov fosfatov. Draži oči. Če pride sredstvo v oči, temeljito izperite z vodo in se posvetujte z zdravnikom. Shranite pred dosegom otrok.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 29 SLOVENŠČINA g ČIŠČENJE NAPELJAVE ZA KAVO Priporočljivo je, da kavni aparat očistite vsakih 14 dni ali po vsaki 80. uporabi s pomočjo tablete za čiščenje MARTELLO "Supra Cafè-Clean“. Tableta za čiščenje podaljšuje življenjsko dobo vašega aparata in vam pomaga, da pripravite dobro kavo. 3 2 1 5 Rezervoar za vodo (E) napolnite s svežo vodo in ga vstavite v aparat. 5 Zaprite loputo (B).
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 30 g SLOVENŠČINA ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA OPOZORILO: Vodni kamen (normalno prisoten v vodi) lahko resno vpliva na delovanje vašega kavnega aparata. MARTELLO priporoča, da iz aparata odstranite vodni kamen najmanj enkrat na mesec. POMEMBNO: MARTELLO ne jamči za motnje ali izpade aparata, ki nastanejo v času garancije, ker uporabnik ni odstranil vodnega kamna. Pozorno preberite navodila za uporabo. Za odstranjevanje vodnega kamna ne uporabljajte kisa.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 31 SLOVENŠČINA g ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA 10 11 Ponavljajte postopek iz točke 7-8, dokler iz šobe za kavo (P) ne izteče približno 0,4 l vode. Izklopite aparat, tako da pritisnete stikalo za vklop/izklop (T): Rdeča kontrolna lučka ugasne. Po 20. minutah vklopite aparat. Povsem odprite loputo (B) in jo nato ponovno zaprite. Pritisnite tipko CAFÈ LUNGO (G2). Ponavljajte postopek, dokler ne izteče preostala tekočina za odstranjevanje vodnega kamna.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 32 g SLOVENŠČINA ODPRAVLJANJE NAPAK Čiščenje aparata opravite po naslednjem postopku: 2 1 Izklopite aparat, tako da pritisnete stikalo za vklop/izklop (T): Rdeča kontrolna lučka ugasne. 5 ... posodo za kapsule (Q), ... Izvlecite električni vtič (V1) iz vtičnice. 3 4 Očistite zunanjost kav- Rezervoar za vodo (E), ... nega aparata z mokro krpo in pustite, da se posuši. 6 7 8 ...posodo za mleko (W), ... ...odstavno površino (R),...
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 33 SLOVENŠČINA g ROČNO ČIŠČENJE DELOV ZA PENJENJE MLEKA 1 2 3 Odstranite pokrov šobe Izvlecite zatič za držalo šobe (K) in enoto (M), tako da povlečete šob za mleko (O) iz njihovih držal. za ročaj (L). 5 6 Vstavite enoto šob za mleko (O) in pazite na pravilno namestitev silikonske cevi. (Aparatu je priložena nadomestna silikonska cev.) 9 ...nato vstavite zgornji del... 7 4 Sperite enoto šob za mleko (O) samo z veliko tople vode.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 34 g SLOVENŠČINA PONASTAVITEV NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE 1 Ko je naprava pripravljena za uporabo, pritisnite tipko MENU (G6) in jo držite pritisnjeno za 2 sekundi. Na prikazovalniku (F) se prikaže sporočilo „Uporabniški meni – nastavitve“ in vse kontrolne lučke (G7) ugasnejo. 198 2 Pritisnite tipko Espresso (puščica) (G1), dokler se na prikazovalniku (F) ne pojavi sporočilo „Tovarniške nastavitve“.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 35 SLOVENŠČINA g NAPRAVA NE DELUJE ODPRAVLJANJE MOTENJ Ne deluje. Naprava povzroča neobičajen hrup. Prepričajte se, če je naprava pravilno priključena na električno omrežje, če ste pritisnili tipko VKLOP/IZKLOP (T) in če sveti rdeča kontrolna lučka. Prepričajte se, če je rezervoar za vodo (E) napolnjen z vodo. Iz šobe za kavo (P) priteče le malo ali nič Preverite ali je posoda za kapsule napolnjena. Če je napolnjena, jo izpraznite. kave. Pokrov (B) ni pravilno zaprt.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 36 g SLOVENŠČINA NAPRAVA NE DELUJE ODPRAVLJANJE MOTENJ Pokrov (B) se greje. Po več zaporednih kuhanjih se lahko pokrov (B) segreje. To za napravo ne predstavlja nobene težave. S pritiskom na tipko MENU (G6) ni možen dostop do menija. Pritisnite tipko MENU (G6) in jo držite pritisnjeno najmanj 3 sekunde. Pri pripravi Cappuccina se ne ustvari mlečna pena. Očistite/sterilizirajte napeljavo za mleko kot je opisano na straneh 24 in 26-27 in poskusite znova.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 37 SLOVENŠČINA g GARANCIJSKI Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave.
Naslov(i) servisa: teknihall / TeleMarCom Service Center Briley Andreja, Mokrška ulica 30 1000 Ljubljana, SLOVENIJA www.myreturn.biz Pomoč po telefonu: 00800 888 00 777 (brezplačna) Oznaka proizvajalca/uvoznika: Superespresso AG, Kreuzbühel 15 9493 Mauren, Liechtenstein superespresso-service-si@teknihall.com Raffinato 41080 29069 Raffinato 03/2014 Hofer trgovina d.o.o.
SLO_Layout 1 13.08.
SLO_Layout 1 13.08.12 19:33 Seite 40 Zdaj na voljo v vseh panogah Hofer. www.hofer.si www.martello-cafe.