MCR-1302 OWNER’S MANUAL Mobile Video System • • • • • • • Vertical Adjustable And Horizontal Rotatable Panel 7.
FEATURES Compatible with PAL DVD (Video CD) and NTSC DVD (Video CD) This player can play discs recorded in either PAL or NTSC format. Use Authorized Service Centers Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Please refer to the Service Center list included with this product for service assistance. • A single LSI chip now integrates all major DVD playback circuit functions including MPEG2 decoder, video D/A converter, and audio decoders.
CONTENTS Features .........................................................................................................2 Safety Information ........................................................................................4 Disc Notes .....................................................................................................5 Installation .....................................................................................................6 The Player .....................................
SAFETY INFORMATION CAUTION: MOBILE DVD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER THIS MOBILE DVD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE MOBILE DVD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND - DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
DISC NOTES Disc formats supported by this player DVD 12 cm disc Label side up Video CD 12 cm disc Do not touch the underside of the disc CD 12 cm disc MP3 12 cm disc Do not bend Handling and Cleaning • Dirt, dust, scratches and warping disc will cause misoperation. • Do not place stickers or make scratches on discs. • Do not warp discs. • A disc should always be kept in its case when not in use to prevent from damage. • Do not place discs in the following places: 1. Direct sunlight 2.
INSTALLATION Notes: DIN FRONT-MOUNT (Method A) Installation Opening This unit can be installed in any dashboard having an opening as show below: • Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver. • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly.
INSTALLATION Dashboard 9. Reconnect the cable to the vehicle battery's negative (-) terminal. Then replace the outer trim ring and install the unit's front panel. (see the steps of “using the detachable front panel”). Tabs Screwdriver Removing the unit 1. Make sure the ignition is turned off, and then disconnect the cable from the vehicle battery's negative (-) terminal. 2. Remove the metal strap attached the back of the unit (if attached). 3.
INSTALLATION power off state automatically, and you can see the indicator LED flashing. When you install the front panel the unit will resume work automatically. DIN REAR-MOUNT (Method B) If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions. Use the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the unit to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle.
THE PLAYER FRONT VIEW Closed Position 5 21 18 19 20 1 2 23 3 15 6 7 10 12 13 4 14 16 25 Open Position 11 17 8 5 9 1 2 23 3 15 6 7 10 12 13 Remove the front panel: 22 24 9 4 14 16
THE PLAYER (BACK) / 1. 14. (Hang up) 15. DSP 2. USB INTERFACE 16. ENT / (Pick up) (OPEN/CLOSE) 3. 17. SET/SRC (EJECT) 4. 5. DISC SLOT 18. TA 6. MODE 19. AF 7. VOL +/- 20. BAND 8. + 21. AS/PS 9. - 22. Reset Button 10. 23. Remote Sensor /MUT 24. Front Panel LED 11. 7 INCH TFT TOUCH 25. SCREEN MONITOR 12. S (Smart MODE) 13.
(RED) (BLACK) (GREY) (GREY) (GREY) (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BROWN) Part B (BROWN) Part A (GREY) (GREY) (ORANGE) (GREEN) 4-speaker System (Green/Black) Rear Left (Green) Speaker (White/Black) Front Left (White) Speaker (Gray/Black) Front Right (Gray) Speaker (Violet/Black) Rear Right (Violet) Speaker Ground Wire (Black) +12V ACC (Red) Power Antenna (Blue) +12V Constant Power Supply (Yellow) TELEPHONE MUTE (ORANGE) BRAKE (PINK) 11 R OUT (RED) L OUT (WHITE) VIDEO OUT (YELLOW) L IN (WHITE) R IN (RED) V
REMOTE CONTROL LOCATION AND FUNCTION OF KEYS 2 1 7 21 34 33 29 3 22 19 20 16 18 17 11 12 14 13 36 4 8 15 31 9 30 26 35 24 27 23 28 10 5 25 6 32 12
REMOTE CONTROL 1. 2. 3. EQ 4. SUBT/BACK 5. ANG 6. DISP 7. MODE 8. SETUP 9. PROG 10. AUD 11. TITLE(DSP) 12. MENU 13. / , / 14. OK 15. 16. 17. 18. / / / 19. 20. 21. 0-9 22. MO/ST 23. P/N 24. S-M 25. ZOOM 26. VOL+ 27. GOTO 28. RDM (SHF) 29. LOC(CLEAR) 30. VOL31. RPT 32. A-B 33. AS/PS 34. BAND(PBC) 35. MUTE 36. TV/NAV-DVDAUDIO Press POWER to turn the unit ON or OFF. Press to eject the disc. Press it to select desired audio equalization. Changing of the SUBTITLE language on multi-subtitle language DVD disc.
REMOTE CONTROL Preparing the Remote Control Inserting the Batteries 1. Open the battery compartment cover. 2. Insert the new batteries. Make sure that the positive and negative terminals of the batteries are oriented as indicated. 3. Close the cover • Battery: One button cell lithium battery. Using the Remote Control Point the remote control towards the remote control signal receiver on the player front face. Operation angle: About ± 30 degree in each the direction of the front of the remote sensor.
OPERATION Screen Adjustment (Angle/ Slide/ Picture) 1) Method A (Adjust the angle/ slide/ picture): When the monitor stops moving, touch the screen you will see the following picture(for the different mode the picture has a little difference): BASIC OPERATION Turning the player on/off Shortly press button on the front panel or on the remote control to turn the player on. When the unit is on, press and hold button on the front panel or shortly press button on the remote control will turn the unit off.
OPERATION Note: 1. Don’t rotate the monitor forcibly to avoid mechanical damage. 2. When the front panel is on the outside position (Slide item select the right dot.), you can adjust the angle of the panel. Pushing the front panel into the slot, the front panel will be drawn out after several seconds. Shortly press MUT on the front panel or MUTE on the remote control or tap icon on the right side of the the screen will mute the sound. Shortly press MUT or MUTE or tap icon again the sound will resume.
OPERATION 1) AUDIO Tap AUDIO bar to enter the AUDIO menu. D: Subwoofer Selection Use / to select subwoofer on or off. E: Fader/Balance Adjustment Tap the Treble, Loud, Bass, Sub.W, Fad/Bal, EQ bar to adjust the different items. (Note: when the unit has not subwoofer function, tapping Sub.W bar on the screen doesn’t work.) A: Treble Adjustment Use R / F to adjust the sound level of the front/rear speaker. Use L / R to adjust sound level of the left/right speaker.
OPERATION A: Expert menu C: Clock adjustment In expert menu, the following operation will be allowed: - Use / to select Beep on or off. - Use / to turn the Clock display on or off. Note: With the expert menu on, when select clock on, the current time will be displayed on the up right of the screen, and you can see the time is changing. When exit the expert menu the clock will be displayed on the up right of the screen.
OPERATION Smart Mode Operation In any mode, shortly press S-M button on the remote control or S (Smart MODE) button on the front panel to enter Smart Mode function.(in smart mode, the two rear speakers would be muted.). At this time the front and rear zone state is TUNER mode. And you can change the rear zone (AV-OUT) state among MEDIA, and AV.
OPERATION For VCD/SVCD/CD/MP3/WMA: REP:[OFF] REP:[REP1] ON-SCREEN DISPLAY FUNCTION REP:[REPALL] Press the DISP button during playback to display the console information of the current disc on the screen. For DVD: Once you press DISP button you will see the information as the following order. DVD TT 1/1 CH 4/28 C 00:07:12 Note: REPEAT feature does not support VCD2.0 (with PBC ON). Paragraph Repeat Play: when you want to repeating play a desired paragraph.
OPERATION The meaning of the menu is the same with the DVD menu above. Notes: - The language number is different according to the disc. - Some discs only contain one soundtrack language. GOTO FUNCTION FOR DVD: Press GOTO button, the screen will display the following message: Multi-angle Function Press ANG during playback. The following information will be shown on the screen. Use the number keys to input the desired Title, Chapter or Time, then press OK key to confirm.
OPERATION For data disc including audio (MP3/WMA), movie(MPEG), picture (JPG) files: The operation is the same as VCD/CD operation.
OPERATION ATTACHMENT: PARENTAL CONTROL DVD discs have a parental level assigned to the disc. The range of parental controls is from 1 to 8. The player can be set in a similar way. If the player’s parental level is set to 8 it will play all discs. If the player’s parental level is set below 8, only discs with a lower or equal parental level will play. For example if the player is set to 5, only discs with parental control ratings of 5, 4, 3, 2, & 1 will play.
OPERATION The stations might be FM1, FM2, FM3, MW band. The operation is as below: - Store in Memory Press and hold desired memory location button for several seconds. The current listening station will be stored into the number button. - Or tap “CH” character on the screen then press and hold M1~6 button bars on the screen will stored the current station to the location button.
OPERATION Local setting for reception of strong Station, and a distant setting for reception of weaker stations. When search station in LOC mode, if there is no station available, it will switch to DIS mode and search station automatically. If there is no station available too it will stop searching and return to LOC mode. When search station in DIS mode, if there is no station available, it will stop searching in DIS mode.
OPERATION TA interruption function When listening the traffic announcement, if you press the TA button, the traffic announcement will be interrupted, but the TA mode is still on. In this mode, you can press MODE button to change mode to TA mode and listen to traffic announcement. Press TA button again w i l l s t o p t h e c u r re n t t r a ff i c announcement. And the unit will return to its original station. The RDS data used are the PI, PS, AF, TP, TA, EON and PTY data.
OPERATION BLUETOOTH OPERATION the phone. Bluetooth Mode Selection In SOURCE menu tap BT icon or press MODE button on the remote control to change the mode to Bluetooth mode. And you will see the following picture on the screen. icon on the screen to check c. Tap the information of call records.
OPERATION Dial the Phone Number In this menu, tap the numeric icons to input the phone number then tap to confirm. Pick up/ Hung up a Phone Call In auto answer mode, when a call coming the unit will answer the call automatically. In manual answer mode, when a call coming, tap to pick up the phone . Tap to hung up the phone. Switch the Phone Call between the Player and Phone. Tap on the screen to switch the sound between the unit and your phone.
TROUBLE SHOOTING If it appears that your DVD unit is faulty, first consult this checklist. It may be that something simple has been overlooked. • Check if the volume is minimum, and adjust the VOL+ to increase the volume level. Under no circumstances should you try to repair the player yourself, as this will invalidate the warranty. Only qualified service personnel can remove the cover or service this player.
SPECIFICATIONS Power Supply Requirements : DC12 Volts, Negative Ground Maximum Output Power : 4 x 40 Watts Current Drain : 15 Ampere (max.) RADIO FM 87.5 to 108 MHz 4 μV > 45 dB > 25 dB < 38 dB Frequency Coverage Sensitivity (S/N = 30 dB) Image Rejection Stereo Separation RD PSG : : : : : Frequency Coverage Sensitivity (S/N = 20 dB) Image Rejection MW : 522 to 1620 KHz : 36 dBu : 45 dB DVD Signal System Discs Played : Compositive video 1.
MCR-1302 MANUEL DE L’UTILISATEUR Système Audio/Vidéo • • • • • • • Panneau Rotatif Vertical et Horizontal Ajustable Moniteur Ecran Tactile 18cm Fonction sous-titres multiples/ Langue audio Fonction Angles Multiples Contrôle Parental Télécommande Bluetooth Fonction
CARACTÉRISTIQUES Utilisez la bonne source d’alimentation Cet appareil a été conçu pour être alimenté par un système de batterie de 12 volts CC avec mise à la masse négative (tel qu’utilisé généralement en Amérique du Nord). Compatible avec les DVD et DC vidéo PAL et NTSC Ce lecteur peut jouer les disques de format PAL et NTSC. • Un seul circuit LSI comporte maintenant tous les circuits de lecture DVD, dont un décodeur MPEG2, un convertisseur vidéo N/A et des décodeurs audio.
SOMMAIRE Caractéristiques............................................................................................2 Informations de sécurité ..............................................................................4 Notes sur les disques ...................................................................................5 Installation .....................................................................................................6 Lecteur .........................................................
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et n’est destinée qu’à un usage domestique et autres visionnements restreints, à moins de posséder une autorisation expresse de Macrovision. Toute rétroingénierie et tout démontage de cet appareil sont strictement interdits. MISE EN GARDE : CE LECTEUR DVD MOBILE EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
NOTES SUR LES DISQUES Formats de disques supportés par ce lecteur : égratigné, quoique pas suffisamment pour ne pas pouvoir jouer dans l’appareil. Ces égratignures n’indiquent aucunement que le lecteur de DVD est défectueux. DVD Disque de 12 cm (Disque simple face seulement) Côté de l’étiquette vers le haut DC vidéo Disque de 12 cm DC Disque de 12 cm Ne touchez pas au revers du disque (surface de lecture).
INSTALLATION Remarques : • Choisissez l’emplacement où l’appareil sera installé. Cet endroit ne doit pas déranger le conducteur. • Avant d’installer l’appareil de manière définitive, branchez temporairement les fils et assurez-vous que tout est bien connecté et que le système fonctionne correctement. • Afin de vous assurer que l’appareil est bien installé, n’utilisez que les pièces fournies avec l’appareil. Le recours à des pièces non autorisées pourrait causer des problèmes de fonctionnement.
INSTALLATION 1. Assurez-vous que le système de démarrage de la voiture est éteint. Débranchez ensuite le câble négatif () de la batterie de l’automobile. 2. Retirez la courroie de métal installée derrière l’appareil (s’il y en une). 3. Soulevez le dessus de la garniture extérieure puis tirez-la pour l’enlever. 4. Insérez les deux clés fournies dans les fentes situées au milieu, sur le côté gauche et le côté droit de l’appareil, puis retirez l’appareil du tableau de bord.
INSTALLATION MONTAGE DIN PAR L'ARRIÈRE (Méthode B) Si votre véhicule est de marque Nissan, Toyota ou Suzuki,suivez ces instructions de montage. Utilisez les trous de vis marqués par un T (Toyota), un N (Nissan) ou un S (Suzuki) situés sur les deux côtés de l'appareil pour fixer l'appareil sur les équerres de montage de la radio qui ont été installées sur votre véhicule en usine.
LECTEUR VUE AVANT Position fermée 5 21 18 19 20 1 2 23 3 15 6 7 10 12 13 4 14 16 25 Position ouverte 11 17 8 5 9 1 2 23 3 15 6 7 10 12 13 Retirez le panneau avant 22 24 9 4 14 16
LECTEUR 1. 2. 3. 4. (BACK) / 14. (Hang up) 15. DSP INTERFACE USB 16. ENT / (Pick up) (OPEN/CLOSE) 17. SET/SRC (EJECT) 5. FDENTE DU DISQUE 18. TA 6. MODE 19. AF 7. VOL +/- 20. BAND 8. + (SETUP) 21. AS/PS 9. – (SETUP) 22. Bouton reset 10. /MUT 23. Capteur de distance 24. LED Panneau Avant 11. MONITEUR ECRAN TACTILE 25. TFT 18cm 12. S (MODE Smart ) 13.
(RED) (BLACK) (GREY) (GREY) (GREY) (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BROWN) Part B (BROWN) Part A (GREY) (GREY) (ORANGE) (GREEN) 4-speaker System (Green/Black) Rear Left (Green) Speaker (White/Black) Front Left (White) Speaker (Gray/Black) Front Right (Gray) Speaker (Violet/Black) Rear Right (Violet) Speaker Ground Wire (Black) +12V ACC (Red) Power Antenna (Blue) +12V Constant Power Supply (Yellow) TELEPHONE MUTE (ORANGE) BRAKE (PINK) 11 R OUT (RED) L OUT (WHITE) VIDEO OUT (YELLOW) L IN (WHITE) R IN (RED) V
TELECOMMANDE LOCALISATION ET FONCTIONS DES TOUCHES 2 1 7 21 34 33 29 3 22 19 20 16 18 17 11 12 14 13 36 4 8 15 31 9 30 26 35 24 27 23 28 10 5 25 6 32 12
TELECOMMANDE 1. 2. 3. EQ 4. SUBT/BACK 5. ANG 6. DISP 7. MODE 8. SETUP 9. PROG 10. AUD 11. TITLE(DSP) 12. MENU 13. / , / 14. OK 15. 16. 17. 18. / / / 19. 20. 21. 0-9 22. MO/ST 23. P/N 24. S-M 25. ZOOM 26. VOL+ 27. GOTO 28. RDM (SHF) 29. LOC(CLEAR) 30. VOL31. RPT 32. A-B 33. AS/PS 34. BAND(PBC) 35. MUTE 36. TV/NAV-DVDAUDIO Appuyez sur POWER pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) l’appareil Appuyez pour éjecter le disque Appuyez pour sélectionner l’égalisation audio voulue.
TELECOMMANDE Préparer la télécommande Insertion des Piles 1. Ouvrir le cache du compartiment de piles. 2. Insérez les piles neuves. Assurez-vous que les bornes positive et négative des piles sont orientées comme indiqué. 3. Replacez le cache. Une pile lithium. Utiliser la télécommande Pointez la télécommande en direction du récepteur de signal de distance sur le panneau avant du lecteur. Angle d’opération : Environ ± 30 degrés dans chaque direction du capteur de distance sur le devant.
FONCTIONNEMENT soudainement bousculé, il s’enfonce dans l’appareil. Veuillez attendre pendant quelques secondes, le panneau glissera automatiquement vers l’extérieur. FONCTIONNEMENT DE BASE Allumer/éteindre le lecteur Appuyez légèrement sur le bouton à l’avant du panneau ou sur la télécommande pour allumer le lecteur. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton Hold du panneau avant et maintenez-le enfoncé ou appuyez légèrement sur le bouton de la télécommande pour éteindre l’appareil.
FONCTIONNEMENT Angle ou Slide. Appuyez ensuite sur les boutons / sur le panneau avant pour tourner l’angle du moniteur vers le haut/vers le bas par étapes ou entrez/sortez le panneau pour obtenir la position de visualisation souhaitée. Vous pouvez aussi tourner le moniteur à gauche et à droite, depuis la position de visualisation centrale, manuellement à un angle donné. Note: 1. Ne faites pas tourner le moniteur avec force afin d’éviter les endommagements mécaniques. 2.
FONCTIONNEMENT B: Sélection Loud (fort) Note: Pour toutes les fonctions à l’écran, vous pouvez appuyez sur l’icône correspondante qui est affichée ou utilisez les boutons / , / OK de la télécommande pour sélectionner et confirmer. Appuyez sur Utilisez / pour sélectionner loud ON ou OFF. C: Ajustement des basses pour retourner au menu précédent, appuyez sur le menu en cours. pour éteindre Utilisez / pour ajuster le niveau des basses entre -14dB~14dB.
FONCTIONNEMENT F: Sélection EQ Lorsque vous sélectionnez clock off, l’horloge en cours sera arrêtée, si vous quittez le menu expert, l’horloge sera arrêtée. - Utilisez / pour mettre sur ON ou OFF. (vous ne pouvez changez Zone sur ON. que si vous êtes en mode radio) - Utilisez / pour sélectionner le format d’affichage de l’heure 12H/24H par jour. B: Dual Zone (Vous ne pouvez faire fonctionner le mode Dual Zone que sur Zone est sur On dans le menu expert).
FONCTIONNEMENT 3) REGLAGE DVD Veuillez vous référer au la partie FONCTIONNEMENT DU DISQUE(DVD, VCD, CD, MP3) de ce guide d’utilisation. 4) DEFAUT Appuyez sur la barre DEFAUT du menu SETUP, on vous demandera « Are you sure to load factory default setting ?(Etesvous sûr de vouloir charger le réglage d’usine par défaut ? )».
FONCTIONNEMENT Note: La caractéristique REPEAT ne supporte pas VCD2.0 (avec PBC ON). Lecture répétée d’un passage : lorsque vous souhaitez répéter la lecture d’un passage donné La répétition A-B permet de répéter un passage du disque en continu. 1) Appuyez d’abord sur le bouton A-B au début du passage voulu: Appuyez sur pour sauter la piste suivante & appuyez sur pour sauter une piste en arrière. Note: Pour certains disques VCD2.
FONCTIONNEMENT le bouton DISP, vous verrez l’information dans l’ordre suivant. DVD TT 1/1 CH 4/28 C 00:07:12 1/1 ENG 5.1CH DVD TT 1/1 CH 4/28 DVD TT 1/1 CH 4/28 DVD TT 1/1 CH 4/28 3/4 FRE Utilisez les touches numériques pour entrer le Titre désiré, le Chapitre ou le Temps, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. OFF C -00:05:15 T 00:15:55 T -01:48:33 Pour les VCD (AVEC PBC OFF)/CD: 1) Item: TT Fonction : Affiche le numéro du titre en cours et le numéro du temps total.
FONCTIONNEMENT change en ordre séquentiel. Notes: - Le numéro de la langue est différent en fonction du disque. - Certains disques ne contiennent qu’une langue de son. 4) Utilisez les touches curseurs pour sélectionner le caractère PLAY à mettre en sur-brillance, appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou sur le bouton ENT sur le panneau avant pour confirmer. L’appareil lira ensuite les pistes dans l’ordre dans lequel vous les avez programmées.
FONCTIONNEMENT Méthode B : dans le menu SETUP, appuyez sur la barre DVD SETUP pour entrer dans le menu. Lorsque le curseur est dans le haut, utilisez les boutons / pour naviguer dans les pages. * Appuyez sur le bouton pour déplacer le curseur dans la page de réglage du dessous et vous pouvez ensuite utiliser les boutons / pour naviguer dans les différentes options de réglage.
FONCTIONNEMENT ATTACHEMENT: CONTROLE PARENTAL Les disques DVD ont un niveau de contrôle parental déterminé. Le champ de contrôle parental est de 1 à 8. Le lecteur peut être réglé de manière similaire. Si le niveau de contrôle parental du lecteur est réglé sur 8, l’appareil lira tous les disques. Si le niveau de contrôle parental du lecteur est réglé en-dessous de 8, seuls les disques qui ont un niveau inférieur ou égal à celui du contrôle parental seront lus.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Basculer en mode radio Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour sélectionner le mode radio ou taper sur l’icône Radio icon on the SOURCE à l’écran. En mode radio, les informations suivantes apparaîtront à l’écran. Sélectionner la bande de fréquence Appuyez sur la touche BAND de la télécommande ou appuyez sur la barre BAND à l’écran pour sélectionner la bande désirée.
FONCTIONNEMENT Note: En mode FM, appuyez sur les touches numériques 1- 6 du panneau avant ou sur la télécommande et maintenez-les enfoncées pendant environ 2 secondes. La station en cours sera enregistrée sous le numéro de touche en cours. Mono/Stéréo Appuyez sur le bouton MO/ST de la télécommande pour sélectionner le mode stéréo. Vous pouvez parfois améliorer la réception des stations distantes en sélectionnant le mode de fonctionnement mono.
FONCTIONNEMENT - Listening to Traffic Announcement TA button is operated as follows: When pressed short, it is engaging whether TA mode on or off. In any mode, when TA mode is on and a traffic announcement is transmitted, the unit will switch temporarily to radio mode and play the traffic announcement. And when finished playing it will switch to previous state. If the volume level was under the threshold point it will be raised to the threshold point.
FONCTIONNEMENT Bluetooth. b. Appuyez sur l’icone Answer (Réponse) à l’écran pour changer le mode de réponse entre Auto Answer (réponse automatique) et Manual Answer (réponse manuelle). En Auto Answer, quand vous recevez un appel, le poste répond automatiquement. En mode Manuel, quand vous recevez un appel, à l’écran pour appuyez sur l’icone accepter l’appel ou appuyez sur l’icone pour rejeter l'appel.
FONCTIONNEMENT menu agenda. Le menu suivant s’affiche : vous voulez effectuer un appel téléphonique, ensuite, appuyez sur l’icone pour appeler. Décrocher/raccrocher un appel téléphonique En mode de réponse automatique (auto answer) quand vous recevrez un appel téléphonique, le poste s'occupera automatiquement de l'appel. En mode réponse manuelle, quand vous recevrez un appel, appuyez sur l’icone Vous pourrez stocker jusqu'à 8 numéros de téléphones dans l'agenda du poste.
RÉSOLUTION DE PROBLÈME • Si vous utilisez un amplificateur à haute fidélité, essayez une autre source audio. • Vérifiez si le volume est réglé au niveau minimal, puis augmentez-en l’intensité en le réglant avec la touche VOLUME+. SON DÉFORMÉ EN PROVENANCE DE L’AMPLIFICATEUR À HAUTE FIDÉLITÉ • Assurez-vous qu’aucune connexion audio n’est faite avec l’entrée phono de l’amplificateur.
SPÉCIFICATION GÉNÉRAL Exigences du bloc d’alimentation : 12 volts c.c.
MCR-1302 GEBRUIKERSHANDLEIDING Audio/Video Systeem • Verticaal regelbaar en horizontaal draaibaar paneel • 17,5 cm monitor met een scherm dat te bedienen is door het aan te raken • Meerdere ondertitelings-/audio taalfunctie • Meerdere hoekenfunctie • Ouderlijk toezicht • Afstandsbediening • Bluetooth taalfunctie
KENMERKEN Geschikt voor PAL DVD en NTSC DVD Deze speler kan zowel in PAL als NTSC opgenomen discs afspelen. Schakel alleen erkende reparateurs in Probeer nooit zelf dit apparaat te demonteren of te repareren. Raadpleeg de meegeleverde lijst met service-centra voor de erkende reparatieadressen. • In één enkele LSI-chip zitten nu alle dvd-weergaveschakelingen ingebouwd, inclusief een MPEG2decoder, video D/A converter en de audio-decoders. Het installeren Plaats dit apparaat zoveel mogelijk horizontaal.
INHOUD Kenmerken ....................................................................................................2 Veiligheidsinformatie ...................................................................................4 Schijfopmerkingen........................................................................................5 Installatie .......................................................................................................6 De Speler ....................................................
VEILIGHEIDSINFORMATIE PAS OP: DEZE MOBIELE DVD-SPELER BEVAT EEN KLASSE I LASER. DEZE MOBIELE DVD-SPELER MAAKT ECHTER GEBRUIK VAN EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL DIE GEVAARLIJKE STRALING KAN AFGEVEN BIJ GERICHTE BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL. GEBRUIK DE MOBIELE DVD-SPELER DAAROM ALLEEN VOLGENS DE INSTRUCTIES. BIJ ANDER GEBRUIK VAN DIT APPARAAT DAN IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN, KAN GEVAARLIJKE STRALING VRIJKOMEN. MAAK NOOIT DE KAST VAN HET APPARAAT OPEN - EN VOER ZELF GEEN REPARATIES UIT.
SCHIJFOPMERKINGEN Geschikte disc-formaten voor deze speler Let op: Er mogen wel kleine, ondiepe krassen op de disc zitten (maar niet teveel) die sowieso in de loop der tijd zullen ontstaan bij normaal gebruik. Het ontstaan van dergelijke krasjes duidt niet op problemen met de speler.
INSTALLATIE OPMERKINGEN: DIN FRONT-MOUNT (Methode A) • Kies een geschikte plaats voor de unit. De unit mag het besturen van d e auto niet beinvloeden. DIN opening in auto Deze unit kan standaard in auto’s gemonteerd worden met een DIN opening met de volgende dimensie: • Test voor het definitief inbouwen van de unit de bedrading en alle functie’s van het toestel. 53 mm 182 mm • Gebruik alleen de meegeleverde materialen voor het monteren van de unit.
INSTALLATIE 6. Monteer het inbouwframe in het DIN montage gat en bevestig het door de TAB sleuven om te buigen. Wees voorzichtig en beschadig geen kabels of andere vitale delen. Sluit de bedrading en de antenne weer aan. Verwijderen van de unit. 1. Verzeker u ervan dat het contact van de auto uit staat, koppel de negatieve (-) pool van de accu los. 2. Verwijder (indien gebruikt) de metalen strip aan de achterzijde van de unit. 3. Druk op de release knop van het toestel om het frontmechanisme te openen. 4.
INSTALLATIE DIN FRONT-MOUNT (Methode B) ndien de unit in een NISSAN, TOYOTA of ander type auto met een Japanse inbouwframe geplaatst wordt, volg dan de volgende montage instruktie :Maak gebruik van de gaten gemarkeerd met T (Toyota), N (Nissan) of S (Suzuki) op de zijkanten van het toestel. Plaats het toestel met het montageframe van de desbetreffende auto.
DE SPELER VOORAANZICHT Gesloten Positie 5 21 18 19 20 1 2 23 3 15 6 7 10 12 13 4 14 16 25 Open Positie 11 17 8 5 9 1 2 23 3 15 6 7 10 12 13 Het voorpaneel op afstand: 22 24 9 4 14 16
DE SPELER 1. BACK(TERUG) / 14. 2. USB SLOT 3. 4. (MENU) 13. (Hang up) 15. DSP OPEN/CLOSE(OPEN/DICHT) 16. ENT / (Pick up) EJECT(UITWERPEN) 5. SCHIJFSLEUF 17. SET/SRC 6. MODE(MODUS) 18. TA 7. VOL +/- 19. AF 8. + SETUP(INSTELLING) 20. BAND 9. - SETUP(INSTELLING) 21. AS/PS 10. 22. Reset(Herstart)-knop /DEMPEN 23. Infrarood ontvanger 11.17,5 CM MONITOR MET EEN TFT SCHERM DAT TE BEDIENEN IS 24. Voorpaneel LED DOOR HET AAN TE RAKEN 25. 12.
(RED) (BLACK) (GREY) (GREY) (GREY) (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BROWN) Part B (BROWN) Part A (GREY) (GREY) (ORANGE) (GREEN) 4-speaker System (Green/Black) Rear Left (Green) Speaker (White/Black) Front Left (White) Speaker (Gray/Black) Front Right (Gray) Speaker (Violet/Black) Rear Right (Violet) Speaker Ground Wire (Black) +12V ACC (Red) Power Antenna (Blue) +12V Constant Power Supply (Yellow) TELEPHONE MUTE (ORANGE) BRAKE (PINK) 11 R OUT (RED) L OUT (WHITE) VIDEO OUT (YELLOW) L IN (WHITE) R IN (RED) V
AFSTANDSBEDIENING PLAATS EN FUNCTIE VAN DE KNOPPEN 2 1 7 21 34 33 29 3 22 19 20 16 18 17 11 12 14 13 36 4 8 15 31 9 30 26 35 24 27 23 28 10 5 25 6 32 12
AFSTANDSBEDIENING 1. 2. 3. EQ 4. SUBT/BACK 5. ANG 6. 7. 8. 9. DISP MODE SETUP PROG 10. AUD 11. TITLE(DSP) 12. MENU 13. / , / 14. OK 15. 16. 17. 18. / / / 19. 20. 21. 0-9 22. MO/ST 23. P/N 24. S-M 25. ZOOM 26. VOL+ 27. GOTO 28. RDM (SHF) 29. LOC(CLEAR) 30. VOL31. RPT 32. A-B 33. AS/PS 34. BAND(PBC) 35. MUTE 36. TV/NAV-DVDAUDIO Druk op POWER(AAN/UI)T om de unit ON(AAN) of OFF(UIT) te zetten. Druk hierop om de schijf uit te werpen. Druk hierop om de gewenste toonhoogte te selecteren.
AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening voorbereiden De batterijen insteken 1. Open het deksel van het batterijcompartiment. 2. Steek de nieuwe batterijen erin. Weet zeker dat de positieve en negatieve polen van de batterijen op de aangegeven punten zitten. 3. Sluit het batterijdeksel: Een knoopcel lithium batterij. De Afstandsbediening gebruiken Richt de afstandsbediening op de infrarood ontvanger aan de voorkant van de speler.
GEBRUIK een tik krijgt dan wordt het in de unit geduwd. Wacht enkele seconden, het paneel zal automatisch naar buiten schuiven. BASIS GEBRUIK Zet de speler aan/uit Druk kort op de knop op het voorpaneel of op de afstandsbediening om de speler aan te zetten. Op de knop op het voorpaneel drukken en vasthouden of kort op de knop op de afstandsbediening zal als de unit aan is de unit uitzetten.
GEBRUIK Gebruik vervolgens de +/- knop op het voorpaneel om de monitorhoek in kleine stapjes omhoog/omlaag te draaien. U kan ook het paneel in/uitschuiven om de gewenste bekijkpositie te verkrijgen. Bovendien kan u de monitor links en rechts vanaf het centrale bekijkpunt handmatig in een bepaald hoekbereik draaien. Noot: 1. Draai de monitor niet geforceerd om mechanische schade te vermijden. 2.
GEBRUIK Noot: Voor elk gebruik op het scherm kan u op de overeenkomstige icoon op het scherm klikken of de / , / en de OK knop op de afstandsbediening gebruiken om te selecteren en te bevestigen. Klik op om terug te keren naar het vorige menu en klik op menu uit te zetten. om het huidige Gebruik / om het basniveau te regelen tussen -14dB~14dB. D: Subwoofer Selectie 1) AUDIO Klik op de AUDIO balk om het AUDIO menu binnen te gaan. Gebruik / om de lage tonen ON of OFF te selecteren.
GEBRUIK 2) SYSTEM(SYSTEEM) Klik op de SYSTEM balk om het SYSTEM menu binnen te gaan. Gebruik voor de Front zone / om het geluid van de TUNER of NAV1 te selecteren. Gebruik voor de Rear zone / om het geluid van MEDIA, AV1en AV2 te selecteren. C: Clock Regelen A: Expert menu Gebruik / tom het uur en de minuten te selecteren. Gebruik vervolgens / om het uur en de minuten te veranderen. Noot: Door op de Reset balk op het scherm te klikken zal de tijd terug gezet worden naar “00:00”. D: Wallpaper Selecteren.
GEBRUIK stoppen. Druk nogmaals op / om terug te keren naar het gewone afspelen. Druk bij het afspelen van een DVD/VCD/SVCD de tweede keer enkele seconden op / op het voorpaneel om op de volgende afbeelding (stapfunctie) te stoppen. De tweede keer enkele / op het seconden drukken op voorpaneel bij het afspelen van een CD/MP3/Afbeelding CD heeft geen effect. Snel Voorwaarts/Snel Achterwaarts Druk tijdens het afspelen op en op het scherm of de afstandsbediening.
GEBRUIK Afspeelgeheugen 1) Als u tijdens het afspelen van een schijf de unit enkele seconden aan laat staan of op de aan/uitknop op de afstandsbediening drukt om de unit uit te zetten en u drukt daarna weer op de aan/uitknop op de unit dan zal de DVD speler het afspelen hervatten vanaf het punt waarop het onderbroken werd.
GEBRUIK 4) C- : Toont de resterende tijd van het huidige hoofdstuk. 5) T : Toont de gespeelde tijd van de huidige titel. 6) T- : Toont de resterende tijd van de huidige titel. 7) C : Toont de gespeelde tijd van het huidige hoofdstuk. 5.1CH 3/4 FRE OFF 8) 1/1 ENG Toont de LANGUAGE, AUDIO TYPE, SUBTITLE LANGUAGE en PLAY ANGLE van de huidige schijf. SPECIALE FUNCTIES VOOR DVD Meerdere Ondertitelingstalen Functie Druk tijdens het afspelen op SUBT.
GEBRUIK knop om het programmascherm binnen te gaan. Als u nog een keer op de PROG knop drukt dan wordt het menu verlaten en zal de unit het gewone afspelen hervatten. Druk als u wilt terugkeren naar het afspelen van het programma op de PROG knop om het programmascherm binnen te gaan. Selecteer PLAY en gebruik vervolgens de OK knop om te bevestigen. De unit zal beginnen met het afspelen van het programma en “PROG PLAY” zal op het scherm verschijnen.
GEBRUIK 1) AUDIO OUT: Verandert tussen SPDIF/OFF, SPDIF/RAW en SPDIF/PCM. 2) KEY: Verandert tussen -4, -2, 0, +2, +4. 1) TV SYSTEM: Verandert de TV modus tussen NTSC, PAL en AUTO. 2) SCREEN SAVER: Zet de SCREEN SAVER ON of OFF. 3) TV TYPE: Verandert het TV TYPE tussen 4:3PS, 4:3LB en 16:9. 4) PASSWORD: Zet het PASSWORD op slot, van het slot. Het standaard PASSWORD is “0000”. 5) RATING: Verandert de ouderlijke RATING tussen 1KID SAFE, 2G, 3PG, 4PG13, 5PG-R, 6R, 7NC-17, 8ADULT.
GEBRUIK frequentie band te selecteren. De ontvangst band zal in de volgende orde veranderen: FM1 FM2 FM3 MW zijn op 5 & 7 (niet geschikt voor kinderen). Alternatieve scènes met een lagere classificatie staan er op. De speler speelt de hoogst geclassificeerde scène die de ouderlijke instelling toestaat af. Een onderdeel van de schijf kan in het ouderlijke controle niveau enkele verschillende opeenvolgingen hebben.
GEBRUIK automatisch verder zoeken naar zenders. Wanneer er nog steeds geen zender beschikbaar is word het zoeken gestopt en word er terug gegaan naar LOC modus. Tijdens het zoeken naar zenders in de DIS modus en er zijn geen zenders beschikbaar word het zoeken in de DIS modus gestopt. (1~6) op de afstandsbediening om een opgeslagen zender uit het geheugen op te roepen. Vooraf wordt het gekozen nummer in het beeldscherm weergegeven.
GEBRUIK be interrupted, but the TA mode is still on. In this mode, you can press MODE button to change mode to TA mode and listen to traffic announcement. Press TA button again w i l l s t o p t h e c u r re n t t r a ff i c announcement. And the unit will return to its original station. The RDS data used are the PI, PS, AF, TP, TA, EON and PTY data.
GEBRUIK de afstandsbediening of /MUT op het voorpaneel om de STOP of PAUSE modus binnen te gaan, hierna druk op de GOTO toets om het USB apparaat te lezen. • De hoofdeenheid kan alleen een standaard USB - geheugen schijf ondersteunen welke is goedgekeurd door Microsoft. • Een USB MP3 speler is niet een standaard wat betekent dat verschillende merken en modellen hun eigen standaard hanteren. Hierdoor kan het zijn dat ons product niet elk MP3 speler kan ondersteunen.
GEBRUIK (handmatig beantwoorden) of andersom. In de automatische beantwoordingsstand beantwoordt het apparaat een inkomend gesprek automatisch. In de handmatige beantwoordingsstand kunt u aanraken om de telefoon op te nemen bij een inkomend gesprek, of op om de telefoon op te hangen. answer the call automatically. BEDIENING BLUETOOTH Selectie Bluetooth-stand Raak de BT-icoon in het menu SOURCE aan, of druk op de MODE-toets op de afstandsbediening om het apparaat in de Bluetooth-stand te zetten.
GEBRUIK Een telefoongesprek overschakelen van het toestel naar de telefoon. Raak op het scherm aan om het geluid over te schakelen van het toestel naar uw telefoon, of andersom. Raak de 0-9 nummertoetsen aan om het telefoonnummer dat u wilt bewaren icoon in te voeren, en raak dan de aan om het nummer op te slaan. Druk icoon om het nummer te op de wissen als u het nummer verkeerd invoert. Op deze manier kunnen acht telefoonnummers opgeslagen worden. U kunt de icoon aanraken om de nummers te selecteren.
PROBLEMEN OPLOSSEN SPELER GAAT NIET TERUG NAAR BEGINSCHERM NADAT DISC IS VERWIJDERD • Druk op de aan/uit-knop POWER om de installatie uit te schakelen, en druk er nogmaals op om hem weer in te schakelen. • Druk op de knop Reset aan de voorzijde van de DVD-speler. Wanneer uw DVD-speler niet goed werkt, raadpleeg dan eerst deze checklist. Het is mogelijk dat u iets eenvoudigs over het hoofd heeft gezien. Probeer in geen geval de speler zelf te repareren, aangezien hierdoor de garantie vervalt.
SPECIFICATIE Power Supply Requirements Maximum Output Power Current Drain : DC12 Volts, Negative Ground : 4 x 40 Watts : 15 Ampere (max.) RADIO FM 87.5 to 108 MHz 4 μV > 45 dB > 25 dB < 38 dB Frequency Coverage Sensitivity (S/N = 30 dB) Image Rejection Stereo Separation RD PSG : : : : : Frequency Coverage Sensitivity (S/N = 20 dB) Image Rejection MW : 522 to 1620 KHz : 36 dBu : 45 dB DVD Signal System Discs Played : Compositive video 1.