GigaView345 GIGAVIEW345 TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 28 GEBRUIKSAANWIJZING 34 20308 / 20091117 • GIGAVIEW345TM ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
GigaView345 J J K K A B B A H I I E GigaView345 Receiver 2 F C D DE GigaView345 Transmitter MARMITEK ©
SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • Do not open the product: the device contains live parts.
already is a SCART cable attached to the SCART connector of your source, un-plug it first. Now plug in the SCART Adapter labelled TRANSMITTER. To re-establish your existing connection plug in your original SCART cable into the back of the SCART Adapter. Connect the Audio/Video cable from the transmitter to the yellow, red and white connectors of the SCART Adapter. See the picture for more details.
When your 2nd TV has been connected to another A/V device, a video recorder for instance? 3 FINE TUNING YOUR GIGAVIEW SET Make sure your A/V equipment is switched on. Switch the receiving TV on and select the A/V channel (normally found on the "0" or "AV" button). The picture should now automatically be there, no tuning is required. The wireless GigaView usually works best with the indented faces of the antennas [K] on the Transmitter and Receiver unit look at one another.
emitter. The position sometimes is critical. Once satisfied press the emitter firmly on the suface (this will not damage your equipment). If you have problems with the range, try to move the receiver and/or transmitter away from your connected equipment. This can greatly increase performance of the radio transmission. 5 HOW DO I CONNECT THE GIGAVIEW TO MY PC? Video card Yellow Sound card White Yellow Red White Red The GigaView has to be connected to the TV-out or Video-out of the PC.
or TV OUT RCA Yellow S-VIDEO Provided with your Video Card or use Marmitek S-video to composite video adapter (art. no. 09388) To use the TV-out some settings in the graphics card menu need to be changed. This is different for each PC and operating system, but usually the correct mode needs to be selected. Select ‘composite’, ‘CVBS’ or ‘PAL-G’. More information can usually be found in the PC manual or graphics card manual.
Can I use a GigaVideo 70 receiver with a GigaView345 set? No, both systems are not compatible. Can I also transmit just audio using the GigaView? Yes, in that case you do not connect the video signal. This option is often used to transmit e.g. MP3 from the PC to the stereo, ideal in combination with the PC Control (Art. Nr. 09645) to control your PC. Does the GigaView cause a conflict with my wireless network (WLAN)? Both systems use the same frequency band (2,4GHz). Interference may well occur.
GEBRAUCHSANLEITUNG • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. • Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher Stromspannung.
TO SCART VIDEO GIGAVIEW TRANSMITTER SCART ADAPTER “TRANSMITTER” TO TV ORIGINAL SCART CABLE stecken Sie den Scart-Adapter gekennzeichnet mit 'Transmitter' ein. Anschliessend koppeln Sie den bestehenden Verbindungsstecker mit dem Original-Scartkabel auf der Rückseite des Scart-Adapters. Verbinden Sie das Audio/Video-Kabel des Transmitters mit den Eingängen gelb - rot und weiss des Scart-Adapters. s. Abb. für weitere Einzelheiten. 3. Stellen Sie am Kanalschalter (A) den Kanal A ein.
5. Schalten Sie den GigaView-Empfänger mit dem Schubschalter (B) auf ON (ein). 6. Stellen Sie den GigaView-Empfänger in eine günstige Position und richten Sie die Vorderseite der 2,4Ghz-Antenne (K) in Richtung des GigaView-Senders aus. 7. Stellen Sie die Seitenantenne der Infrarotverlängerung (J) senkrecht. Wenn Ihr Zweitfernseher bereits an ein anderes A/V Gerät angeschlossen ist, z.B.
Richten Sie jetzt Ihre Fernbedienung auf die Vorderseite des Videosenders und drücken die Kanaltasten wie üblich. Sollten die Kanäle nicht schalten, so entfernen Sie die IR-Diode und verändern Sie deren Position. Werden die Kanäle geschaltet, so drücken Sie die Diode fest an (Ihr Gerät wird nicht beschädigdt). Wenn Sie Probleme mit der Reichweite haben, dann stellen Sie den Sender und/oder Empfänger etwas weiter von den zu steuernden Geräten weg. Dies kann die IR-Übermittlung positiv beeinflussen.
oder TV OUT RCA Gelb S-VIDEO Wird zusammen mit Ihrer Video Karte geliefert , bzw. benutzen SIe das Marmitek S-Video zu Komposit Video Adapter (art. no. 09388) Zur Benutzung des TV-Out müssen eine Anzahl Einstellungen im Menü der Grafikkarte geändert werden. Dies ist selbstverständlich pro Rechner und Steuerungssystem unterschiedlich, aber in der Regel ist es so, dass der richtige Mode ausgewählt werden muss. In diesen Falle also "BAS", "CVBS" oder "PAL-G".
Systeme (z.B. Dolby Digital/AC3 oder Dolby 5.1) können nicht drahtlos versendet werden. Viele Rechner haben jedoch die Möglichkeit, digitale Systeme in Dolby Pro Logic umzuwandeln. Kann ich einen GigaVideo 70 Empfänger mit dem GigaView345 Set kombinieren? Nein, die beiden Systeme sind nicht kompatibel. Kann ich mit dem GigaView auch nur Audiosignale versenden? Ja, hierzu schließen Sie das Videosignal einfach nicht an. Dies wird oft angewendet um z.B.
GUIDE UTILISATEUR • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Ne jamais ouvrir le produit: l'appareil contient des éléments qui sont sous tension très dangereuse.
3. Positionnez le sélecteur [A] de canaux (de A à D) sur la position A. 4. Placer le bouton ON/OFF [B] sur la possition OFF. 5. Branchez l’adaptateur sur le secteur et insérez la prise Jack à l’arrière de émetteur [E] (Transmitter). Ne jamais utiliser un autre adaptateur ! 6. Placer le bouton ON/OFF [B] sur la position ON (Marche). 7.
7. Positionnez l’antenne de façon [optionnel: J] verticale ( si vous utilisez l’extension infrarouge) Lorsque votre deuxième téléviseur est déjà raccordée sur un autre A/V appareil, par exemple un magnétoscope ? Dans ce cas vous pouvez raccorder le signal du GigaView récepteur sur l’entrée A/V de l’appareil supplémentaire.
6 COMMENT RELIER MON PC À MON GIGAVIEW? carte Video Jaune carte son Blanc Jaune Rouge Blanc GV345 ÉMMETEUR Rouge Le GigaView doit être connecté à la sortie TV-out ou Vidéo-out de votre PC. Cette sortie se trouve généralement sur la carte graphique de votre PC. Le signal disponible sur cette sortie doit être un signal Vidéo Composite (aussi appelé CVBS). La prise disponible sur votre PC peut être: • Une prise (RCA jaune).
ou TV OUT RCA Jaune S-VIDEO Fourni avec votre carte vidéo ou utilisez le câble convertisseur CVBS Marmitek N° 09388 Pour utiliser la sortie TV de votre PC, certains réglages dans le menu de configuration de votre carte graphique peuvent être nécessaires. Ces réglages sont différents pour chaque PC et système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez vous au manuel de votre PC ou de votre carte graphique.
utilisent des fréquences différentes dans cette bande des 2,4GHz. Attention aux appareils fonctionnant suivant la norme "prédiction de fréquences" (Frequency Hoping), cela veut dire que la fréquence change en permanence et que donc des perturbations aléatoires peuvent se produire. Puis je utiliser plusieurs émetteur en même temps? Vous pouvez utiliser un maximum de 4 émetteurs avec un ou plusieurs récepteurs. Vous devez, dans ce cas, utilisez 4 canaux différents.
MODO DE EMPLEO AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
3. 4. 5. 6. 7. 8. quiere transmitir la señal (p.e. videograbador, receptor de satélite, DVD o TV). Si conecta el transmisor con el videograbador o con el receptor de satélite, puede seleccionar canales independientemente de su televisor en la sala de estar). Si el aparato en cuestión dispone de un enchufe SCART, tiene que usar el adaptador SCART incluido con la etiqueta TRANSMITTER (el adaptador con los cables suplementarios al costado).
2 CONECTAR EL RECEPTOR GIGAVIEW (RECEIVER) 1. Enchufe un set de cables A/V a la salida de la parte trasera del receptor GigaView [H+I]. Asegúrese que los colores de los enchufes corresponden con los colores de las clavijas. 2. Ponga el conmutador de canales [A] en la cara inferior (A-B-C-D) en posición A. 3. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición OFF. 4. Enchufe la alimentación de la red incluida y ponga la clavija de alimentación en la entrada [E] en la parte trasera del receptor vídeo.
4 EL USO DEL MANDO A DISTANCIA El transmisor GigaView tiene una extensión incluida para el uso del mando a distancia. De esta manera los aparatos conectados pueden ser manejados desde la habitación en la que el receptor GigaView esta colocado. Dirija el mando a distancia original de p.e. el receptor de satélite o del videograbador hacia la ventanilla IR en la parte delantera del receptor GigaView. Conecte el LED infrarrojo incluido con la parte trasera [F] del transmisor GigaView.
Tarjeta gráfica SALIDA DE TV Amarillo Tarjeta de sonido Rojo ESPAÑOL Blanco Amarillo Blanco Rojo o Salida de TV Conector RCA amarillo S-VIDEO Se entrega con su tarjeta gráfica. Si no fuera entregado con la tarjeta gráfica, use el Marmitek adaptador S-video a video compuesto (art. no.
alcance más grande a través de muros y techos que la señal de vuelta infrarroja de 433MHz. Pruébelo en distancias menores. • ¿Está el LED infrarrojo conectado correctamente con el transmisor? • ¿Está el LED infrarrojo colocado correctamente en el sensor IR de su equipo? • Mueva el transmisor o el receptor un poco, 30 cms pueden dar lugar a una mejora. El sonido se transmite perfectamente, pero la imagen está en blanco y negro Se ofrece una señal incorrecta al transmisor video.
Especificaciones técnicas Transmitter Alcance : hasta 100m de campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes Alimentación: 100-240VAC 50/60Hz,7,2VDC 250mA Transmisor: 2,4 GHz, 4 canales (A, B, C, D) Extensión IR: 433MHz Entrada A/V: 3x Cinch (2x Audio, 1x Vídeo) Entrada de vídeo: 1 Vpp (typ) 75 Ω Entrada de audio: 1 Vpp (typ) 600 Ω Dimensiones: 92x85x140 mm (con la antena extendida) Receptor 100-240VAC 50/60Hz, 7,2VDC 250mA 2,4 GHz, 4 canales (A, B, C, D) 3x Câble cinch (2x Audio, 1x Vidéo) 1 Vpp (ty
MANUALE ISTRUZIONI PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. • Non aprire mai il prodotto: nell’apparecchio ci sono parti che potrebbero provocare pericolose scosse elettriche.
3. 4. 5. 6. 7. SCART collegarlo all’adattatore dove risulta essere scritto "Line Out". Collegare ora l’adattatore alla sorgente audio/video ( Line in). I connettori Audio/Video dell’adattatore sono colorati giallo (video) rosso e bianco (audio). Controllare la figura per ulteriori dettagli. Collegare i connettori colorati diversamente al Video (GIALLO), Audio destro (ROSSO), Audio sinistro (BIANCO).
3 REGOLAZIONE FINE DEL GIGAVIEW Siate sicuri di aver acceso la fonte del segnale Audio/Video. Commutare la TV secondaria sul canale A/V (normalmente occorre premere il tasto "0" o "AV" del telecomando della TV). L’immagine dovrebbe essere già visibile, non sono richieste ricerche particolari sulla TV secondaria. Il sistema senza fili GigaView normalmente lavora bene se le due antenne (del trasmettitore e del ricevitore) sono direzionate l’una verso l’altra.
5 COME COLLEGARE IL GIGAVIEW AL PC? Scheda video Giallo Scheda audio Giallo Rosso Bianco ITALIANO Bianco Rosso il GigaView deve essere collegato all’uscita TV o all’uscita del PC. La connessione può essere trovata di solito sulla scheda grafica. Il segnale deve essere un cosiddetto "segnale video composito", detto anche CVBS. La connessione sulla scheda grafica può apparire come segue: • Connessione RCA giallo.
questo adattatore dal rivenditore Marmitek più vicino l’adattore S-Video to composite video' della Marmitek (codice n. 09388). Questo adattatore standard non è adatto su tutti I PC. In tal caso, si prega di rivolgersi al rivenditore della scheda grafica. o TV OUT RCA Giallo S-VIDEO Fornito con la scheda video oppure usare il cavo di conversione 'S-Video to composite video' della Marmitek (Codice n.
il GigaView causa conflitto con la rete wireless (WLAN)? Entrambi i sistemi usano la stessa banda di frequenza (2,4GHz). Ci possono essere delle interferenze. Tuttavia, il GigaView usa canali differenti all’interno di questa banda di frequenza. Probabilmente, questo è anche il caso della WLAN. Attenzione ai salti di frequenza. Significa che ogni volta viene selezionato un canale differente che può causare delle interferenze.
GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. • Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levensgevaarlijke spanning staat.
3. 4. 5. 6. 7. 8. het signaal wilt uitzenden (b.v. uw videorecorder, satellietontvanger, DVD of TV: als u de zender aansluit op uw videorecorder of satellietontvanger, kunt u onafhankelijk van uw huiskamer-TV kanalen kiezen). Wanneer het apparaat is uitgevoerd met een SCART aansluiting, dan dient u de meegeleverde SCART adapter met het label TRANSMITTER te gebruiken (dit is de adapter met de extra kabeltjes aan de zijkant).
2 AANSLUITEN VAN DE GIGAVIEW ONTVANGER (RECEIVER) 1. Sluit een set A/V kabels aan op de uitgang op de achterzijde van de GigaView Ontvanger [H+I]. Let er hierbij op dat de kleurcodering van de stekkers en de uitgangsbussen overeenkomen. 2. Zet de kanaalschakelaar [A] aan de onderzijde (A-B-C-D) op A. 3. Zet de aan/uit schakelaar op OFF 4. Steek de bijgeleverde netvoeding in het stopcontact en steek de voedingsplug in ingang [E] op de achterzijde van de videoontvanger (receiver).
4 HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING In de GigaView zender is een verlenging voor het gebruik van uw afstandsbediening ingebouwd, zodat aangesloten apparatuur vanuit de ruimte waar de GigaView ontvanger is opgesteld, bediend kan worden. Richt hiervoor de originele afstandsbediening van b.v. de satellietontvanger of videorecorder op het IR venster aan de voorzijde van de GigaView ontvanger. Sluit hiervoor de bijgeleverde IR LED aan op de achterzijde [F] van de GigaView zender.
Grafische kaart Geel Geluidskaart Wit Geel Rood Wit Rood of TV OUT RCA Geel S-VIDEO Wordt geleverd met uw grafische kaart of gebruik de Marmitek S-video naar composiet video-adapter (art. no. 09388) "CVBS" of "PAL-G". Waarschijnlijk kunt u de manier waarop terugvinden in de handleiding behorende bij de PC of grafische kaart. Gezien de vele verschillende typen grafische kaarten kunnen wij u hierbij niet helpen.
6 VEEL GESTELDE VRAGEN Het beeld en geluid van is perfect, maar het infrarood retoursignaal werkt niet. Neem de volgende aanwijzingen in acht: • Houd er rekening mee dat afhankelijk van de lokale omstandigheden het 2,4GHz signaal verder reikt door vloeren en muren dan het 433MHz signal van het infrarood retoursignaal. Test eventueel met kortere afstanden.
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com. Technische gegevens Zender Bereik: Voeding: Zender: IR verlenger: A/V ingang: Video ingang: Audio ingang: Afmetingen: Tot 100m vrije veld, tot 30m door vloeren en muren 100-240VAC 50/60Hz, 7,2VDC 250mA 2.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this GigaView345 (VT50E + VR50E) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagn
www.marmitek.