Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Receptor Audio Visual SR7008 Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Contenido Conexión de un dispositivo de reproducción························· 43 Accesorios··························································································· 7 Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)··········································· 44 Conexión de un reproductor de DVD·············································· 45 Conexión de una cámara de vídeo u otro dispositivo·········
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción desde un iPod······················································· 62 Consejos Visualización de fotografías en el sitio de Flickr··················· 87 Audición de música en un iPod······················································· 63 Ajustes del modo de navegación del iPod······································· 64 Repetición de la reproducción························································· 66 Reproducción aleatoria··············
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Funciones útiles············································································· 110 Pantalla Panel trasero Apéndice Función InstaPrevue···································································· 133 Repetición de la reproducción························································ 111 Reproducción aleatoria··································································· 111 Registro en favoritos··································
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Config Audyssey®········································································ 183 Ajustes Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®)········································································ 185 Mensajes de error········································································· 190 Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®”············ 191 Configuración manual························
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Acerca de HDMI············································································· 242 Función de conversión de vídeo··················································· 245 Reproducción de dispositivos de memoria USB······················· 247 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS··········································································· 248 Reproducción de radio por Internet·············································
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Accesorios Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. q Deslice la tapa trasera del mando a distancia en la dirección de la flecha para quitarla. Aprox. 23 ft/7 m w Cargue las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas q y w del compartimento de las pilas. Apéndice Consejos R03/AAA 30° 30° e Coloque la tapa trasera en su lugar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones • Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (vpágina 169) Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia que molestan al vecindario. Audyssey LFC™ supervisa de forma dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que traspasan paredes, suelos y techos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes • Equipado con Hybrid PLL Jitter Reducer, que permite reducir la inestabilidad y el ruido de fase que afectan negativamente a la calidad del sonido Hybrid Phase Lock Loop Jitter Reducer de Marantz mejora la localización del sonido, lo que permite reproducir un entorno sonoro amplio y natural.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice • Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Sincro. labios auto., 4K) y función de control de HDMI (vpágina 242) Se admiten características HDMI avanzadas, incluida la conversión 3D, Audio Return Channel, Sincro. labios auto., Deep Color y “x.v.Color”, y funciones de control HDMI CEC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero u y q Panel delantero w Pantalla t r e Panel trasero 12 Mando a distancia Índice alfabético
Contenido Conexiones u y t qw Reproducción Ajustes Apéndice e Tapa r Cuando utilice los botones o los conectores situados detrás de la tapa, presione la parte inferior de la tapa para abrirla. Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar la tapa. e r Mando VOLUME q Botón de alimentación (X) Permite ajustar el nivel de volumen (vpágina 61). Permite encender y apagar la alimentación de MAIN ZONE (modo de espera) (vpágina 60).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Con la tapa abierta Consejos Apéndice w Conector SETUP MIC i o Se utiliza para conectar el micrófono con base suministrado (vpágina 186). uy e Puerto USB Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con el iPod (vpágina 49). r Conector HDMI 7 (AUX 1) Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI como cámaras de vídeo y consolas de juegos (vpágina 46).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Q2 Botón/indicador M-DAX Q2 Q1 Q4 Q3 Permite activar el modo M-DAX (vpágina 165). Se ilumina al seleccionar el modo M-DAX. Q0 Q3 Botón/indicador PURE DIRECT Permite cambiar el modo de sonido entre DIRECT, PURE DIRECT y AUTO (vpágina 120, 121). Se ilumina al seleccionar el modo PURE DIRECT como modo de sonido. Q4 Botón DYNAMIC EQ Q5 Q6 Permite para cambiar los ajustes de Dynamic EQ (vpágina 168).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice W0 Botón HDMI OUT Permite ajustar la salida de monitor HDMI (vpágina 174). W1 Botón DISPLAY Permite cambiar el modo de visualización de la pantalla (vpágina 144, 206). Q8 Q9 W0 W1 W2 W3 W4 W2 Botón STATUS W5 Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado que se muestra en pantalla (vpágina 64).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla principal Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos. 22Pantalla estándar 22Pantalla del sintonizador Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “HD Radio”. r t q w e r Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente. t En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisiones estéreo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Función de temporizador de desconexión Apéndice Consejos 22Pantalla de encendido de ZONE2/ZONE3 u i y u Este indicador se ilumina cuando se enciende ZONE2 (otra habitación) y Se ilumina al seleccionar el modo de desconexión (vpágina 135). (vpágina 149). i Este indicador se ilumina cuando se enciende ZONE3 (otra habitación) (vpágina 149).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla secundaria Q2 Q1 Q0 o i u q w q Sección de información El canal de las señales de entrada/salida se muestra según los ajustes configurados en “Indicadores de canal” (vpágina 206). • Cuando “Indicadores de canal” se configura como “Salida” (Predeterminado) Se iluminan cuando se emiten señales de audio a través de los altavoces.
Contenido Q2 Conexiones Q1 Q0 o Reproducción i u Ajustes Consejos o Indicadores de modo de recepción del sintonizador ytr Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “HD Radio”. STEREO: En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisiones estéreo. TUNED: Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Panel trasero Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 oi u HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (ASSIGNABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD NETWORK t y 1 CBL/SAT 2 DVD HDMI OUT (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray r 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 ZONE2 MONITOR1 MONITOR2 ARC AC IN COAXIAL OPTICAL REMOTE CONTROL IN 1 2 COMPONENT VIDEO IN 1 CBL/SAT PB/ CB Y PR / CR (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray PB/ CB Y P R/ CR IN DC12V 150mA MAX.
Contenido Conexiones Q1 Q0 oi 1 CBL/SAT t y HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (ASSIGNABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD NETWORK u Reproducción 2 DVD 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 ZONE2 MONITOR1 Consejos Apéndice y Conectores HDMI r Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI (vpágina 40, 41, 44, 45). HDMI OUT (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray Ajustes MONITOR2 ARC AC IN COAXIAL OPTICAL REMOTE CONTROL IN 1 2 DC12V 150mA MAX.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes HDMI IN DIGITAL AUDIO IN (ASSIGNABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Blu-ray Sirve para conectar dispositivos equipados con la función de activación de salida (vpágina 57).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Mando a distancia q Pantalla q w e r t q Indicador LEARN q w Se ilumina al configurar la función de memorización del mando a distancia (vpágina 220). w Visualización de información • Muestra “AVR” cuando se controla esta unidad. • Muestra el nombre de la fuente de entrada cuando se controla un dispositivo externo. • Muestra “TV” cuando se controla el televisor. e Indicador Se ilumina cuando se envían señales desde el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice u Botón SLEEP Permite ajustar el temporizador de desconexión (vpágina 135). i Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df) Permiten seleccionar las emisoras de radio preestablecidas o cambiar de página (vpágina 74). o Botón InstaPrevue Permite mostrar la pantalla de InstaPrevue (vpágina 133). Q0 Botón de información (INFO) Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV (vpágina 208).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Q5 Botones FAVORITE STATION (1 – 4) Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar las emisoras de radio y el contenido registrados (vpágina 105). Q8 Q6 Botones SOUND MODE Permiten seleccionar el modo de sonido (vpágina 119). • Botón MOVIE • Botón MUSIC • Botón GAME • Botón PURE Q9 W0 Q7 Botones numéricos Permiten introducir valores numéricos en la unidad (vpágina 72, 160).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice W3 Botón MUTE ( ) Permite silenciar la salida de audio (vpágina 61, 150). W4 Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV (vpágina 110). W5 Botón ENTER Permite seleccionar las opciones (vpágina 158). W6 Botón SETUP Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV (vpágina 158).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexiones 22Cables necesarios para las conexiones Conexión de los altavoces (vpágina 29) Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de los altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad (vpágina 29, 32). Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante un ejemplo típico.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice NOTA % • El sonido no se puede reproducir simultáneamente a través de todos los altavoces surround traseros, de altura frontales y anchos delanteros. • Esta unidad es compatible con Audyssey DSX® (vpágina 257), Dolby Pro Logic gz (vpágina 259) y DTS Neo:X (vpágina 260), lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Si se utiliza Audyssey DSX®, instale altavoces anchos delanteros o altavoces de altura frontales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes FHL FHR FR FL SW FWL C z3 22˚ – 30˚ 22˚ – 45˚ 55˚ – 60˚ 90˚ – 110˚ 135˚ – 150˚ FL z1 22˚ – 30˚ z2 120˚ FR SW C z1 z z2 5 z z2 z1 FWR 4 SL Posición de audición SL SR SBL SR SBR % • Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de audición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (I) y derecho (D) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente. Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Conexión del subwoofer Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la conexión de dos subwoofers. Para utilizar dos subwoofers, ajuste “Subwoofer” en “2 altav.” mediante la opción “Config. Altavoz” (vpágina 194). El nivel y la distancia se pueden ajustar por separado para el subwoofer 1 y el subwoofer 2. 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Sobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del canal Altavoz Esta unidad Color Blanco Rojo Verde Azul claro Azul Beige Marrón Violeta claro Violeta Amarillo claro Amarillo Acople la etiqueta del cable para altavoz para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el diagrama. Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta del cable del altavoz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos 22Conexión estándar de los altavoces La figura que se muestra a continuación representa un ejemplo de conexión estándar de los altavoces. AUDIO OUT 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Acerca de las conexiones de los altavoces delanteros B • Para obtener información sobre la manera de conectar los altavoces delanteros, el altavoz central, el altavoz surround y el subwoofer a esta unidad, consulte “Conexión estándar de los altavoces” (vpágina 35). ASSIGNABLE FR (B) FL (B) % • Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Modo asignar” del menú como “7.1ch + Frontal B” (vpágina 192).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Acerca de la conexión de amplificación doble Algunos altavoces de audiófilos se pueden conectar a un amplificador con dos conexiones separadas de amplificador a altavoz para cada altavoz. Una salida de canal del amplificador está enganchada al controlador de graves del altavoz (woofer), mientras que el otro amplificador acciona los transductores de rango alto (altavoz de agudos o, en algunos casos, altavoz de agudos y medios).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Conexión de un amplificador de potencia externo • Esta unidad se puede usar como preamplificador si se conecta un amplificador de potencia externo a los conectores PRE OUT. Puede resultar beneficioso añadir un amplificador de potencia externo con un régimen de salida de potencia mayor que esta unidad con altavoces que tengan menor eficiencia y/o menores impedancias, o para conseguir mayores niveles de volumen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control” (vpágina 174) como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo o de vídeo por componentes para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto). Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador por satélite/TV por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un reproductor de DVD En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de una cámara de vídeo u otro dispositivo En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un giradiscos Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo con un conector de salida multicanal Puede conectar esta unidad a un dispositivo externo equipado con conectores de salida de audio multicanal para reproducir música y vídeo. Para reproducir una entrada de señales analógicas desde los conectores 7.1CH IN, ajuste la opción “Modo entrada” (vpágina 182) como “7.1CH IN”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod. Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 62) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina 67).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Modelos de iPod/iPhone admitidos • iPod classic • iPod nano • iPod touch • iPhone Panel delantero Pantalla Panel trasero 50 Mando a distancia Índice alfabético Apéndice
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Conexión de un receptor de HD Radio La emisión a través de HD Radio actualmente sólo está disponible en Estados Unidos y determinados países. Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 71 “Recepción de emisoras de HD Radio”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Conjunto de la antena AM de cuadro 1 Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. 2 Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte. Consejos Apéndice 22Uso de la antena AM de cuadro Para utilizarla suspendida de un muro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. Clavo, tachuela, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Conexión en una red doméstica (LAN) Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos % • Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes: • Servidor DHCP incorporado Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN. • Conmutador 100BASE-TX incorporado Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Conexión de un receptor inalámbrico (RX101) Puede conectar un receptor inalámbrico (RX101, vendido por separado) para reproducir música de un dispositivo Bluetooth a través de esta unidad. Para hacerlo, cambie la fuente de entrada a “M-XPort” (vpágina 60 “Selección de la fuente de entrada”).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de control externo Conexión remota de dispositivos Marantz 22Conexión remota de dispositivos Marantz 22Cómo realizar operaciones con el mando a distancia en esta unidad sin contacto visual Si utiliza un dispositivo Marantz que no sea esta unidad que admita la conexión remota, puede transmitir señales del mando a distancia con solo conectar el dispositivo al conector REMOTE CONTROL IN/OUT con un cable monoaural.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Control remoto de un reproductor de Blu-ray Disc Marantz mediante Marantz Remote App Apéndice Consejos Conector DC OUT Al conectar un dispositivo con conector DC IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una operación enlazada con esta unidad. El conector DC OUT emite una señal eléctrica de 12 V/150 mA como máximo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción Encendido (vpágina 60) Función de AirPlay (vpágina 107) Selección de la fuente de entrada (vpágina 60) Funciones útiles (vpágina 110) Ajuste del volumen principal (vpágina 61) Selección de un modo de sonido (vpágina 118) Interrupción temporal de la salida de sonido (vpágina 61) Función de control de HDMI (vpágina 132) Reproducción de DVD/Blu-ray Disc (vpágina 61) Función InstaPrevue (vpágina 133) Reproducción desde un i
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico Encendido 1 POWER X Pulse POWER X para encender la unidad. % • También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal. Botones selectores de fuente de entrada Selección de la fuente de entrada 1 VOLUME df MUTE Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que desee reproducir. Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen principal 1 A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/ DVD. Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal. 1 % Prepare la reproducción. q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. w Configure la entrada de televisión en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un iPod • Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. • Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone admitidos” (vpágina 50).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Operaciones disponibles a través del botón OPTION Conecte el iPod al puerto USB (vpágina 49). • Ajustes del modo de navegación del iPod (vpágina 64) • Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas zonas estéreo) (vpágina 117) Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”. En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse From iPod”. • No se muestra nada en la pantalla de la TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajustes del modo de navegación del iPod 3 Modo navegación iPod Desde el iPod Archivo de P Archivos música Archivo de reproducibles z vídeo Mando a distancia (esta P Botones unidad) activos Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/ USB”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice o p para seleccionar “En pantalla”, y después pulse ENTER.
Contenido Botones de funcionamiento 1 3 2 8 9 6 7 ENTER ui CH/PAGE df HOME Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Operaciones disponibles a través del botón OPTION Función Reproducción Pausa Parada Salto a la pista anterior/siguiente (Mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Reproducción / Pausa (Mantener pulsado) Parada Salto a la pista anterior/siguiente (Mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido Cambio a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Desplazamiento a la p
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Repetición de la reproducción 1 Consejos Apéndice Reproducción aleatoria Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla”. 1 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción aleatoria.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB • Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB. • Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de almacenamiento masivo y MTP (protocolo de transferencia de medios) en la unidad. • Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB 1 Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB (vpágina 49). 2 Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Operaciones disponibles a través del botón OPTION • Repetición de la reproducción (vpágina 111) • Reproducción aleatoria (vpágina 111) • Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) (vpágina 113) • Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) (vpágina 114) • Ajuste del intervalo de presentación (vpágina 115) • Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) (vpágina 116) • Rep
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de emisoras de HD Radio™ • Las emisoras de HD Radio ofrecen una calidad de sonido mejor que las emisiones FM/AM convencionales. También es posible recibir servicios de datos y seleccionar emisiones de entre ocho programas de multidifusión. • La tecnología HD Radio aporta un sonido de calidad superior a las emisiones convencionales y permite la recepción de servicios de datos. TUNER • Sonido digital con calidad de CD.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Recepción de emisoras de HD Radio 1 • Además de las emisoras tradicionales de radio hay emisoras FM locales. Estos canales HD2/HD3 permiten acceder a música nueva y original, y se adentran en géneros tradicionales. Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “HD Radio”. GPantalla de TVH HD Radio STEREO HD-AUTO Now Playing CH 1 TUNE+/- FM 92.
Contenido 4 Conexiones Reproducción Ajustes 22Operaciones disponibles a través del botón OPTION • Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) (vpágina 73) • Cambio del modo de sintonización (Modo tune) (vpágina 73) • Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) (vpágina 75) • Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Memoria Auto) (vpágina 76) • Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) (vpágina 76) • Omisión de
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia. 3 Utilice ui o 0 – 9 para seleccionar un número y pulse p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de programas de audio Seleccione el modo de sintonización (“HD-Automático”, “Automático” o “Manual”). 2 Pulse el botón TUNE + o TUNE – para sintonizar el canal multidifusión que desee. 1 Utilice CH/PAGE df o 0 – 9 para seleccionar el canal presintonizado que desee. • Si la emisora que se está sintonizando tiene varios programas de audio, en la pantalla se muestra la indicación “HD1”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) Canal 1–8 Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. 9 – 16 1 Sintonice la emisora que desee presintonizar (vpágina 71 “Recepción de emisoras de HD Radio”). 17 – 24 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Memoria Auto) Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. 2 3 Pulse ENTER. 2 % 3 Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al que quiere poner nombre. 4 Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) q Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. w Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se omita. e Utilice o p para seleccionar “Saltar”. No se muestra la emisora que ha seleccionado. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. Cancelación de la omisión de presintonización Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización de la información de recepción de HD Radio 1 Consejos % • Si la señal de la emisora se debilita al recibir una emisión digital (mientras se visualizan “HD” y texto), el modo cambia automáticamente a recepción analógica (se muestra la frecuencia de recepción). Debido a ello, “HD” y el texto pueden parpadear si el nivel de la señal de la emisora es débil e inestable. Pulse STATUS en la unidad principal mientras se recibe una emisión de HD Radio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet • El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. • Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta unidad para las reproducciones son las siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Recepción de radio Internet 1 2 3 4 Prepare la reproducción. Utilice ui para seleccionar el elemento que desee reproducir y pulse ENTER. • Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 53 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). Internet Radio [1/7] zzzzz Pulse NETWORK.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes radiomarantz.com : • Muestra las emisoras de radio Internet añadidas a favoritos en vTuner. Para ver las instrucciones sobre cómo añadir a favoritos en vTuner, consulte “Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos” (vpágina 82). Reproducidos recientemente : • Muestra las emisoras de radio Internet reproducidas recientemente. “Recently Played” puede almacenar un máximo de 20 emisoras.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos 5 1 de esta • La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner. Utilice el PC para acceder al sitio web de vTuner (http://www.radiomarantz.com). 3 Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a continuación, haga clic en “Go”. 4 Introduzca su dirección de correo electrónico y una contraseña de su elección.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS • Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA. • La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción. 22Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) 22Al utilizar Windows Media Player 11 1 2 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 2 3 Apéndice 4 Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER. 5 Utilice ui p para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes • Cada vez que se pulsa STATUS en la unidad principal, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum. • Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción de los archivos de música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Visualización de fotografías en el sitio de Flickr • Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización de fotografías compartidas por usuarios particulares 1 2 3 4 Apéndice Consejos Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact” y, a continuación, pulse ENTER. Prepare la reproducción. Flickr • Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 53 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). [1/2] Add Flickr Contact All Content Pulse NETWORK.
Contenido 8 Conexiones Reproducción Ajustes 9 Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENTER. Pantalla Panel trasero Apéndice Utilice ui p para seleccionar la foto y, a continuación, pulse ENTER. Se visualiza la foto seleccionada. Favorites : • Muestra las fotografías favoritas del usuario especificado. Photostream : • Muestra una lista de fotografías compartidas. PhotoSets : • Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización de todas las fotografías en Flickr 1 Utilice ui para seleccionar “All continuación, pulse ENTER. Flickr NOTA 22Operaciones disponibles a través del botón OPTION Content” y, a • Ajuste del intervalo de presentación (vpágina 115) • Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar Pandora® Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de radio por Internet creado por Music Genome Project. Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no dispone de dicha cuenta, puede crearla en www.pandora.com o desde la aplicación de Pandora para smartphone. Deberá acceder a http://www.pandora.com/marantz desde el PC para asociar este equipo con una cuenta de Pandora.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cómo escuchar Pandora® 1 Prepare la reproducción. 2 3 Pulse NETWORK. 4 q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 53 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). w Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora. • Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Creación de una emisora nueva Introduzca la información en los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”. Puede crear hasta 100 emisoras de radio. 1 Pandora Account Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido 3 Conexiones Reproducción Ajustes Botones de manejo 1 3 2 9 Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER. Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista. New Station Pista o intérprete Music2 Clear Insert ENTER Delete H I J K L M G artista E F por A B C D Buscar S T U V W X Y Z N O P Q R Buscar por nombre 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % & ‘ a/A BACK 4 ( * + ) Space Selecc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de una emisora existente 1 Consejos Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas Utilice ui, seleccione la emisora de radio (“Music2 Radio”) que quiera escuchar y pulse ENTER. 1 Utilice ui para seleccionar continuación, pulse ENTER. Now Playing Title Artist Album 100% Pausa Atrás OPTION Siguiente Opciones Menú % • Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comentarios y gestión de emisoras Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Pandora. Menu [1/8] I like this track I don’t like this track Why is this track playing? Create station Bookmark this artist Bookmark this track I’m tired of this track % • Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio). I like this track: • Pulse esta opción si le gusta la pista que se está reproduciendo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora. • Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) (vpágina 115) • Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) (vpágina 116) • Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas zonas estéreo) (vpágina 117) Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM. Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM. Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o dispositivo conectado a Internet compatible, no tendrá que encontrarse en su vehículo para disfrutar de SiriusXM.
Contenido 3 Conexiones Reproducción Ajustes 5 Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a continuación, pulse ENTER. Consejos Apéndice Introduzca la información en los campos “Nombre de usuario” y “Contraseña”. SiriusXM Sign in Network Favorites Internet Radio Nombre de usuario zzzzz Contraseña zzzzz Media Server Spotify Iniciar sesión BACK 4 Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER. Cree su nombre de usuario y contraseña de SiriusXM. Diríjase a www.siriusxm.
Contenido Botones de manejo 1 2 ENTER CH/PAGE df HOME Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Operaciones disponibles a través del botón OPTION Función Reproducción Parada Reproducción (Mantener pulsado) Parada Cambio a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Desplazamiento a la pantalla de inicio • Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar Spotify Integre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones. Se necesita una suscripción Premium de Spotify. Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify. http://www.spotify.com Cómo escuchar Spotify NETWORK 1 Prepare la reproducción. 2 3 Pulse NETWORK.
Contenido 4 Conexiones Reproducción Ajustes Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER. GMayúsculas/Números/SímbolosH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ 0123456789 !“#$%&‘()z+,;<=> GMinúsculas/Números/SímbolosH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz äàáâãåæçðèéêëìíîïñöòóôõøüùúûýþÿß 0123456789 . @- _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | } Abra las puertas a su Marantz a un universo musical. Con Spotify, disfrute de acceso instantáneo a millones de canciones. Necesita una suscripción a Spotify Premium.
Contenido 6 Conexiones Reproducción Ajustes 8 Tras introducir el nombre de usuario y la contraseña, seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER. Si el nombre de usuario y la contraseña concuerdan, se muestra el menú superior de Spotify. 7 Utilice ui para seleccionar una emisora y pulse ENTER para iniciar la reproducción. Se inicia la reproducción y aparece la siguiente pantalla. Spotify Utilice ui para seleccionar el menú y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido 9 Conexiones Reproducción Ajustes Pulse p mientras se reproduce una pista. • Cada vez que se pulsa STATUS en la unidad principal, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Añadir al botón FAVORITE STATION Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar las emisoras de radio y el contenido registrados. Puede añadir hasta cuatro tipos de contenido. 1 Mantenga pulsado uno de los botones FAVORITE STATION 1 – 4 durante 3 segundos o más mientras reproduce un contenido o escucha una emisora de radio. El contenido que reproduce en la emisora de radio que escucha se registrará en el botón pulsado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción de contenido añadido al botón FAVORITE STATION Puede recuperar fácilmente el contenido pulsando el botón FAVORITE STATION. 1 Pulse uno de los botones FAVORITE STATION 1 – 4 a los que haya añadido contenido. Comienza la reproducción. % • En los botones FAVORITE STATION 1 – 4 ya se han registrado las emisoras de radio por Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Función de AirPlay Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch o iPad, o del iTunes, a través de la red. Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad PC Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad” directamente en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducir música de iTunes con esta unidad 1 2 Selección de varios altavoces (dispositivos) Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad. Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con Windows instalado conectado a la misma red que esta unidad. 1 2 Encienda esta unidad. Defina “Control de IP” (vpágina 199) en “Siempre encendido” para esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Preferencias de dispositivos General Reproducción Compartir Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes. 1 2 Seleccione “Edición” – “Preferencias...” en el menú. 3 Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en “OK”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden emplearse para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Repetición de la reproducción Consejos Apéndice Reproducción aleatoria nn Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Spotify nn Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Spotify 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Registro en favoritos 1 2 nn Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 2 Utilice ui para seleccionar “Guardar en favoritos” y, a continuación, pulse ENTER. Apéndice Reproducción de contenido añadido a “Guardar en favoritos” Puede añadir hasta 100 elementos como favoritos a la radio por Internet y el servidor de medios. 1 Consejos Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Supresión de contenido añadido a favoritos 1 2 Pulse NETWORK. 3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION. Apéndice Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) nn Fuentes de entrada admitidas: USB / Internet Radio / Media Server Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y después pulse ENTER. 1 Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) nn Fuentes de entrada admitidas: USB nn Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server 1 Reproduzca una imagen fija. 1 Reproduzca una imagen fija. 2 3 Reproduzca un archivo de música (vpágina 68). 2 Reproduzca un archivo de música del servidor de medios o una emisora de radio por Internet (vpágina 80, 85).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del intervalo de presentación Consejos Apéndice Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) Ajuste el intervalo de reproducción al reproducir una presentación de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB o un servidor de medios, o en el sitio web de Flickr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) Utilice o p para seleccionar el modo imagen. 4 Pulse ENTER. zz Puede ajustar el modo de imagen cuando se asigne un conector HDMI, de vídeo por componentes o de vídeo. Pulse OPTION durante la reproducción de vídeo. 2 Utilice ui para seleccionar “Modo imagen” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Puede reproducir simultáneamente en otra habitación (ZONE2/ZONE3) la música que se esté reproduciendo en MAIN ZONE. Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir la misma música de fondo en toda la casa. Antes de nada, encienda la alimentación de todas las zonas (ZONE2/ZONE3) en las que desee utilizar el modo de estéreo en todas las zonas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de un modo de sonido Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice 22Cambio del modo de sonido Selección de un modo de sonido 1 Consejos • Si se mantiene pulsado MOVIE, MUSIC o GAME, aparece una lista de los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE, MUSIC o GAME, irá cambiando el modo de sonido. • Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de sonido con ui. • Pruebe varios modos de sonido y disfrute de la música con el modo que más le guste.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción directa Apéndice Reproducción directa pura El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. 1 Consejos Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido más alta que el modo “DIRECT”, apagando el panel de visualización del panel delantero, que puede evitar que un leve ruido de nivel bajo se acople en los circuitos analógicos sensibles. Pulse PURE para seleccionar “DIRECT”. Empieza la reproducción directa.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción surround automática Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción. 1 Pulse PURE para seleccionar “AUTO”. La reproducción surround automática se inicia. % • Esto puede ajustarse si pulsa PURE DIRECT en la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido DOLBY PLgxz1 DOLBY PLg DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus z1 z2 Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro Logic gx para reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 6.1/7.1 canales, incluidos los canales surround traseros.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido DTS NEO:Xz1 DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1z2 DTS ES MTRX6.1z3 DTS 96/24 DTS-HD DTS Express z1 z2 z3 Descripción Esta tecnología de descodificación de matriz emplea el descodificador DTS NEO:X para reproducir fuentes de 2 canales o fuentes de sonido surround de 5.1/6.1/7.1 canales, incluido el canal surround trasero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido Audyssey DSX® Tipo de modo de sonido Audyssey DSX® (A-DSX)z Descripción Este modo crea una reproducción de los nuevos canales (ancho delantero o de altura frontales) en sistemas de 5.1 canales. Al añadir los canales anchos delanteros o de altura frontales, los efectos del sonido surround tienen una cualidad más realista y con mayor dimensión.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido STEREO Descripción Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado. • Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos 22Modo de sonido • Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE. • Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” (vpágina 162) para disfrutar del sonido surround como prefiera.
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z4 Dolby Digital Dolby TrueHD z4 z5 Reproducción Ajustes Modo de sonido Nota STEREO DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgx Movie DOLBY DIGITAL + PLgx Music DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY DIGITAL A-DSX DOLBY DIGITAL + PLgx Movie A-DSX DOLBY DIGITAL + PLgx Music A-DSX DOLBY DIGITAL + NEO:X Cinema DOLBY DIGITAL + NEO:X Music DOLBY DIGITAL + NEO:X Game DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgx Movie DOLBY TrueHD + PLgx Music DOLBY True
Contenido Conexiones Señal de entrada Reproducción Ajustes Modo de sonido Apéndice Consejos Nota DOLBY DIGITAL Plus MOVIE Modo de sonido MUSIC S S GAME Multicanal z4 S DOLBY DIGITAL Plus + EX S S S DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Movie S DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music S DOLBY DIGITAL Plus + PLgz S S S Dolby Digital Plus DOLBY DIGITAL Plus A-DSX z5 S S S DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Movie A-DSX z5 S DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music A-DSX z5 S DOLBY DIGITAL Plus + NEO:X Cinema S DOLBY DIGITAL Plus + NEO
Contenido Conexiones Señal de entrada Reproducción Ajustes Modo de sonido Nota DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS-HD MSTR A-DSX z5 DTS Express DTS Express A-DSX Apéndice Consejos z5 MOVIE Modo de sonido MUSIC GAME S S S S S S S S S S S S S S S DTS-HD / DTS Express Multicanal z4 DTS-HD + PLgx Movie S DTS-HD + PLgx Music S DTS-HD + PLgz S S S DTS-HD HI RES A-DSX z5 S S S DTS-HD + NEO:X Cinema S DTS-HD + NEO:X Music S DTS-HD + NEO:X Game S MULTI CH IN S S S MULTI CH IN 7.
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z4 z4 Reproducción Ajustes Modo de sonido Apéndice Consejos Nota MULTI CH STEREO VIRTUAL MOVIE Modo de sonido MUSIC GAME S S S S S S Algunos modos de sonido no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada. Para obtener más información, consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (vpágina 254).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Visualización en pantalla Blu-ray DOLBY D + PL z q w q Muestra un descodificador a usar. • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “DOLBY D +”. w Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. • “+ PLgz” indica que se está utilizando el descodificador PLgz, y que se está creando el sonido del canal de altura frontal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control de HDMI Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos equipados con HDMI lo permiten. Procedimiento de ajuste 1 Ajuste el conector de salida HDMI correspondiente con la función de control HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función InstaPrevue Puede mostrar pantallas secundarias en la pantalla principal para previsualizar la reproducción del vídeo de la entrada HDMI conectada a esta unidad. También puede mostrar diversas entrada de vídeo en una sola pantalla para cambiar las fuentes de entrada como Blu-ray, DVD y GAME mientras las visiona en pantallas secundarias.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cambio de la fuente de entrada 3 Pulse ZONE SELECT para cambiar a “MAIN”. Puede cambiar la ubicación donde se mostrarán las pantallas secundarias, según desee. Pulse InstaPrevue. 1 Se muestran la pantalla principal (entrada de vídeo principal) y las pantallas secundarias (otras entrada de vídeo). Utilice uio p para seleccionar la fuente de entrada que desee de las pantallas secundarias y pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona. ZONE SELECT Uso del temporizador de desconexión SLEEP 1 Pulse ZONE SELECT para cambiar a “MAIN”, “ZONE2” o “ZONE3”. 2 Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de grabación Si utiliza conectores de grabación de audio/vídeo (salidas MEDIA PLAYER), puede grabar el audio o el vídeo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Grabación en un dispositivo externo 1 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada para elegir la fuente de entrada que desee grabar. 2 Inicie la grabación. • Para obtener información sobre cómo utilizar el equipo, consulte las instrucciones de uso del equipo correspondiente. % • Las grabaciones que realice son para su uso personal y no las debe utilizar para ningún otro fin sin permiso del titular del copyright.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control Web Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un navegador web. Control de la unidad a través de la función de control web PC Enrutador Esta unidad 1 Cambie el valor de “Control de IP” (vpágina 199) a “Siempre encendido”. 2 Compruebe la dirección IP de esta unidad con “Información” (vpágina 199).
Contenido 4 Conexiones Reproducción Ajustes Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de direcciones del navegador. % 5 http://192.168.0.2 Edit View Favorites Tools Help INDEX Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el http://192.168.0.2 File Edit View Favorites Tools Help elemento de menú que desea usar. Marantz SR7008 INDEX Web Controller MAIN ZONE Web Controller Marantz SR7008 0.0 CBL/SAT MAIN ZONE CBL/SAT 0.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de memoria de copia de seguridad dual La unidad almacena información sobre los ajustes en la memoria permanente aunque se apague la fuente de alimentación principal. Al usar la función de memoria de copia de seguridad dual, puede escribir la información sobre los ajustes en otra zona de la memoria para realizar una copia de seguridad de los ajustes y recuperarlos en el momento en que los necesite.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de bloqueo del panel Para evitar el funcionamiento accidental de esta unidad, puede desactivar el funcionamiento de los botones del panel delantero. Desactivación del funcionamiento de todos los botones ui ENTER X Pantalla Pulse X mientras mantiene pulsados BACK y ENTER con la unidad en el modo de espera. 2 3 Pulse ui para seleccionar “FP/VOL LOCK On”. Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cancelación de la función de bloqueo del panel 1 Pulse X mientras mantiene pulsados BACK y ENTER con la unidad en el modo de espera. 2 Pulse ui para seleccionar “FP LOCK zOff”. 3 Pulse ENTER para confirmar el ajuste. (z Modo ajustado actualmente). La función de bloqueo del panel se cancela. % • Incluso cuando esté ajustada la función de bloqueo del panel, podrá controlar la unidad con el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de bloqueo remoto Al conectar un receptor infrarrojo, active la función de bloqueo remoto. Cuando la función se active, no podrá realizar operaciones con el mando a distancia. Esta función está desactivada de forma predeterminada. Desactivación de la función de sensor del mando a distancia ui ENTER X Pantalla Cuando la unidad principal esté en modo de espera, pulse X mientras mantiene pulsados BACK y ENTER en la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Activación y desactivación de la iluminación Puede activar y desactivar la iluminación de alrededor de la pantalla principal. El ajuste predeterminado es “Activación”. Iluminación 1 Mantenga pulsado DISPLAY en la unidad principal durante 3 segundos. • Lleve a cabo el mismo procedimiento si desea cambiar de nuevo los ajustes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2 y ZONE3) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Conexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de altavoces • Cuando la opción “Modo asignar” (vpágina 192) del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los altavoces de ZONE2 o ZONE3. nn Modo asignar: 7.1ch + ZONE2 o 5.1ch (2 amp.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos nn Modo asignar: 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos 22Conexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y de los amplificadores de potencia externos Las señales de audio de los conectores de salida de audio de ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se reproducen a través de los amplificadores de potencia de ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción en ZONE ZONE SELECT 1 2 POWER X Panel delantero 3 VOLUME df Pantalla Panel trasero Apéndice Pulse ZONE SELECT para cambiar a “ZONE2” o “ZONE3”. Pulse POWER X para encender la alimentación de ZONE2 o ZONE3. • Pulse los botones selectores de la fuente de entrada en modo de espera para encender la unidad. • Cuando se pulsa POWER X, la alimentación de ZONE2 o ZONE3 se apaga.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Ajuste del volumen Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. • En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” (vpágina 204) está configurada como “70 (–10dB)”. % • Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE SELECT para seleccionar la zona que desee controlar y, a continuación, gire VOLUME para ajustar el volumen. 22Interrupción temporal de la salida de sonido Pulse MUTE .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajustes Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Elementos de ajuste Tono Consejos Apéndice Descripción Página Ajusta la cualidad tonal del sonido. 165 Control tono Apagar/encender la función de control de tono. 165 Graves Ajustar los graves. 165 Agudos Ajustar los agudos. 165 M-DAX Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido, como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Elementos de ajuste EQ Gráfico Consejos Apéndice Descripción Página Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 171 Selección de altavoz Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. 171 Ajustar EQ Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia. Ajuste el altavoz seleccionado en “Selección de altavoz”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Elementos de ajuste Ajustes de salida Consejos Apéndice Descripción Página Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 175 Modo vídeo Realiza los ajustes para el procesamiento del vídeo. 175 Conversión de vídeo La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con del TV conectado. 175 Escalador i/p Permite ajustar la señal de entrada de vídeo en la que se realiza el procesamiento de escalado i/p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Altavoces Elementos de ajuste Descripción Página Config Audyssey® Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. 183 Configuración manual Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22General Elementos de ajuste Descripción Página Idioma Ajusta el idioma de los menús visualizados en la pantalla del televisor. 203 Configuración ZONE2 / Configuración ZONE3 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con multizona (ZONE2, ZONE3). 203 Graves Ajustar los graves. 203 Agudos Ajustar los agudos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Elementos de ajuste Información Consejos Apéndice Descripción Página Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. 207 Audio Muestra información acerca de las señales de entrada de audio. 207 Vídeo Muestra información sobre el monitor HDMI y la señal de entrada de vídeo. 207 ZONA Muestra información acerca de cada zona. 207 Firmware Muestra información del sistema.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso de los menús ZONE SELECT uio p ENTER SETUP BACK 1 2 Pulse ZONE SELECT para cambiar a “MAIN”. 3 Utilice ui p para seleccionar el menú que desea ajustar o emplear y pulse ENTER. 4 5 Utilice o p para cambiar el ajuste que desee. Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla de la TV. Pulse ENTER para confirmar el ajuste. • Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introducción de caracteres • En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Uso del teclado en pantalla 1 Uso de los botones numéricos Abra la pantalla para la introducción de caracteres. GEjemploH Pantalla Renombrar fuente Entradas/Renombrar fuente CBL/SAT Insert I J K 2 Coloque el cursor en el carácter que desea modificar con o p y pulse el botón numérico (0 – 9) hasta que aparezca el carácter que desee.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audio Realice los ajustes de audio. Nivel de diálogo Nivel de subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los diálogos en el canal central. Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. 22Subwoofer 22Nivel Active y desactive la salida subwoofer. Activado (Predeterminado) : Se utiliza el subwoofer. Desactivado: No se utiliza el subwoofer. –12.0dB – +12.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Gestión de Loudness Parámetro surround Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado en el disco. Activado (Predeterminado) : Se activan las salidas con la configuración ajustada en “Compresión dinámica” y “Función de normalización de diálogo” (vpágina 207).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Efect. bajos Consejos 22Panorama Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE). Asigna las señales delanteras I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio. Activado : Activar. Desactivado (Predeterminado): No se activa. nn Cuando “Modo entrada” se ajusta en un valor diferente a “7.1CH IN” –10dB – 0dB (Predeterminado) % nn Cuando “Modo entrada” se ajusta en “7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Anchura central Consejos Apéndice 22Selección de altavoz Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. 0 – 7 (Predeterminado : 3) Permite ajustar los altavoces a través de los que se reproducirá el sonido. Surround trasero: El sonido se emite desde los altavoces surround traseros. Altura: El sonido se emite desde los altavoces de altura frontales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Tono Apéndice M-DAX Ajusta la cualidad tonal del sonido. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función “M-DAX” genera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Retardo audio Apéndice Volumen Mientras se ve vídeo, ajuste manualmente el tiempo de retraso de la salida de vídeo para que el vídeo y el audio estén sincronizados. 0ms (Predeterminado) – 200ms Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). 22Escala Fijar cómo se visualiza el volumen. 0 – 98 (Predeterminado : Se muestra en el rango 0 (mín) a 98. –79.5dB – 18.0dB : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Límite Consejos Apéndice Audyssey Realizar una configuración para volumen máximo. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Desactivado (Predeterminado) Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™ y Audyssey DSX®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey®”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página 257.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Dynamic EQ Consejos Apéndice 22Desviación nivel ref. Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ® XT32. Activado (Predeterminado) : Se usa Dynamic EQ. Desactivado: N o se usa Dynamic EQ. “Audyssey Dynamic EQ®” toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Dynamic Volume Consejos Acerca de Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia que molestan al vecindario. Audyssey LFC™ supervisa de forma dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que traspasan paredes, suelos y techos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Audyssey DSX® % • Se puede establecer “Audyssey DSX®” cuando use altavoces de altura frontales o altavoces anchos delanteros. • “Anchuras/alturas” solamente se puede ajustar cuando la opción “Modo asignar” (vpágina 192) no está configurada como “9.1ch (ST/AF/AD)”. • “Audyssey DSX®” solamente sirve si se utiliza un altavoz central. • “Audyssey DSX®” sirve cuando el modo de sonido es DOLBY o un modo de sonido DTS que no sea PLgz y DTS NEO:X.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Copiar curva EQ Gráfico Copie la curva “Audyssey Flat” del “MultEQ® XT32” (vpágina 167). Use el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz. % % • Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar curva”. • Cuando el parámetro “MultEQ® XT32” (vpágina 167) es “EQ Gráfico”, puede configurar la opción “EQ Gráfico”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Vídeo Realice los ajustes de vídeo. Ajuste imagen % • También puede pulsar OPTION para realizar esa configuración en “Modo imagen” (vpágina 116) en el menú de opciones. • La configuración predeterminada es la siguiente. • Para las fuentes de entrada “NETWORK” e “iPod/USB”: Transmisión • Para otras fuentes de entrada que no sean “NETWORK” ni “iPod/USB”: Desactivado La calidad de la imagen se puede ajustar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Reducción ruido Consejos Apéndice Config. HDMI Reducir el ruido del vídeo. Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado) Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. NOTA 22Mejorador • Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”, se consume más alimentación en modo de espera. Si no va a usar la unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Salida de vídeo Consejos Apéndice 22Paso fuente HDMI Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear. Auto(Dual) (Predeterminado) : La presencia de un TV conectado en el conector HDMI MONITOR 1 o HDMI MONITOR 2 se detecta automáticamente y se utiliza esa conexión de TV. Monitor 1 : Siempre se usa un TV conectado en el conector HDMI MONITOR 1. Monitor 2 : Siempre se usa un TV conectado en el conector HDMI MONITOR 2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Paso Fuente Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. % • Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” a cada fuente de entrada (vpágina 180). • Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”. • “Ajustes de salida” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada de 4K.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Escalador i/p Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo analógico y la entrada HDMI. Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente el número de píxeles que es compatible con el TV conectado en el terminal de HDMI MONITOR OUT y se establece la Resolución de salida apropiada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Modo progresivo Consejos Salida por componentes Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de vídeo de la fuente. Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente la señal de vídeo y se fija el modo adecuado. Vídeo : Selecciona el modo adecuado para la reproducción de vídeo. Vídeo y Película : Seleccionar el modo adecuado para la reproducción de vídeo y de películas de 30 fotogramas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Texto en pantalla Consejos Apéndice Formato TV Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. 22Volumen 22Formato Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen principal. Abajo (Predeterminado) : Se muestra abajo. Arriba : Se muestra arriba. Desactivado : Se desactiva la visualización.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Asignación entrada % • De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22HDMI Consejos 22COMP (vídeo por componentes) Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada. 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / FRONT : Se asigna un conector de entrada HDMI a la fuente de entrada seleccionada. – : No se asigna un conector de entrada de HDMI a la fuente de entrada seleccionada. Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Renombrar fuente • Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. • Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Modo decodificación Selección de entrada Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada. Automática (Predeterminado) : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir automáticamente. PCM: Se descodifican y reproducen solamente las señales de entrada PCM. DTS : Se descodifican y reproducen solamente las señales de entrada DTS.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®”. No tiene que realizar la configuración de Audyssey® si ya ha llevado a cabo la calibración de altavoces en el asistente de configuración. Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” (vpágina 192) del menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Acerca de la colocación del micrófono de configuración y medición GEjemplo wH FL SW C FL SW C FR ( : Posiciones de medición) SL *M La posición de audición principal es la posición más centrada en la que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición en la posición de audición principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) 1 Consejos Monte el micrófono de configuración y medición en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando ajuste el micrófono con base, oriente la punta del mismo hacia el techo, a la altura de sus oídos en la posición de audición. Preparación 2 Medición Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Contenido 3 Conexiones Reproducción Ajustes Conecte el micrófono de configuración y medición a la toma SETUP MIC de esta unidad. Al conectar el micrófono de configuración y medición, se abrirá la siguiente pantalla. Consejos 4 Seleccione “Iniciar”, y después pulse ENTER. 5 Seleccione “Siguiente”, y después pulse ENTER. La configuración de Audyssey® también permite realizar los ajustes siguientes. • Asignar amplif.
Contenido 6 Conexiones Reproducción Ajustes Seleccione “Iniciar prueba”, y después pulse ENTER. • La medición requiere varios minutos. NOTA • Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”: Vaya a “Mensajes de error” (vpágina 190). Compruebe todos los elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos necesarios. • Si el nivel de volumen del subwoofer no es adecuado, aparece un mensaje de error.
Contenido 10 11 Conexiones Reproducción Ajustes 12 Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 8. Consejos Apéndice Utilice ui para seleccionar el elemento que desee comprobar y pulse ENTER. Seleccione “Cálculo”, y después pulse ENTER. Config Audyssey Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo Config Audyssey El proceso de calibración se ha completado. Calculando...espere. Config.
Contenido 13 Conexiones Reproducción Ajustes 15 Seleccione “Guardar”, y después pulse ENTER. Guarde los resultados de las mediciones. Consejos Apéndice Configuración de Audyssey Dynamic Volume®. Config Audyssey Config Audyssey Se puede activar Dynamic Volume para ajustar automáticamente el nivel al contenido. Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo ¿Desea activarla? Config.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mensajes de error Si el procedimiento “Config Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Mensaje de error de nivel del subwoofer y cómo realizar el ajuste El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de configuración de Audyssey es 75 dB. Durante la medición del nivel del subwoofer (vpágina 183 “Config Audyssey®”), se muestra un mensaje de error cuando un nivel de los subwoofers está fuera del intervalo de 72 – 78 dB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración manual Consejos 5.1ch + ZONE2/3 : Parámetro para asignar el amplificador de potencia integrado de la unidad a ZONE2 y ZONE3 y emitir el audio en estéreo. 7.1ch (2 amp.): Parámetro para asignar el amplificador de potencia integrado de la unidad a las conexiones de amplificación doble del altavoz delantero y emitir el audio en estéreo. 5.1ch (2 amp.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Altavoces principales Consejos Apéndice Config. Altavoz Se seleccionan los altavoces utilizados en MAIN ZONE cuando “Modo asignar” (vpágina 192) se configura como “7.1ch + ZONE2”, “7.1ch (2 amp.)” o “7.1ch + Frontal B”. S. trasero/alt. frontal (Predeterminado): Utiliza los altavoces surround traseros y de altura frontales. S. trasero/anch. frontal : Utiliza los altavoces surround traseros y anchos delanteros. Alt./anch.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Subwoofer Consejos 22Surr. trasero Define la presencia de un subwoofer. 2 altav.: Se usan dos subwoofers. 1 altav. (Predeterminado): Se usa un solo subwoofer. Ninguno: Seleccione esta opción cuando no haya un subwoofer conectado. Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. Grande: Se usa un altavoz grande que puede reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Alt. frontal Consejos Distancias Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. Grande: Se usa un altavoz grande que puede reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Pequeño (Predeterminado): Se usa un altavoz pequeño que tiene una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Ninguno: Seleccione esta opción cuando los altavoces de altura frontales no se encuentren conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Por defecto Consejos Apéndice Niveles La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros predeterminados. Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse desde todos los altavoces. 22Establezca la distancia 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m 22Inicio tono de prueba Emisión de tonos de prueba. Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice 22Fija la frecuencia de cruce Filtros 40Hz / 60Hz / 80Hz (Predeterminado) / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Graves Apéndice Impedancia Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. Ajuste la impedancia de los altavoces conectados. 8Ω/ohm (Predeterminado) : Seleccione esta opción cuando la impedancia por altavoz de todos los altavoces conectados sea de 8 Ω/ohm o más. 6Ω/ohm : Seleccione esta opción cuando la impedancia de cualquiera de los altavoces conectados sea de entre 6 Ω/ohm y 8 Ω/ohm.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Red Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Dirección IP Ajustes Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a continuación. • No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones IP establecidas. CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254 CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254 CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254 Realice la configuración para la LAN con cable.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Proxy Se emplea para comprobar la conexión de red. 22Conexión física Comprueba la conexión física del puerto LAN. OK Error : El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión. 22Acceso al router Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador. OK Error : No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe la configuración del enrutador. 22Puerto Introduzca el número de puerto.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Modo Servio Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Marantz. Normalmente, este modo no resulta adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de servicio formado o un profesional de instalaciones a medida. NOTA • Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Marantz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice General Realiza otras configuraciones. Idioma Configuración ZONE2 / Configuración ZONE3 Fijar el idioma en que se muestra el menú en la pantalla de TV. English (Predeterminado) / Français / Español Ajuste la reproducción de audio varias zonas (ZONE2, ZONE3). % • Los valores fijados para “Límite volumen” y “Volumen de encendido” se muestran de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” (vpágina 166) del volumen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Nivel canal izq. Apéndice 22Nivel volumen Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. –12dB – +12dB (Predeterminado : 0dB) Para ajustar el nivel de salida de volumen. Variable (Predeterminado) : El volumen puede ajustarse. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se queda fijo en el nivel que desee. No es posible ajustar el volumen con el mando a distancia. 22Nivel canal der. Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Nivel silencio Consejos Apéndice Activar salida 1 / Activar salida 2 Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Completo (Predeterminado) : El sonido se silencia completamente. –40dB: El sonido se atenúa en 40 dB. –20dB: El sonido se atenúa en 20 dB. Selecciona cuándo se activa la salida. Para obtener información sobre cómo conectar el conector DC OUT, consulte “Conector DC OUT” (vpágina 57).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Indicadores de canal En espera automática Define si se utilizará la pantalla de señal de entrada o de salida para la indicación del canal en la pantalla. Entrada: Utiliza la pantalla de señal de entrada para la indicación del canal en la pantalla. Salida (Predeterminado): Utiliza la pantalla de señal de salida para la indicación del canal en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Vídeo Información Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre el monitor HDMI de MAIN ZONE. Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Info. de señal HDMI 22Audio Resolución / Espacio color / Profundidad píxeles Muestra la información de audio de MAIN ZONE. Modo de sonido : Se visualiza el modo de sonido establecido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Notificaciones Consejos Datos de uso Permite visualizar y ajustar las notificaciones de Marantz. También establece si se muestra o no la notificación cuando la alimentación está encendida. Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Marantz recopila información anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de altavoces).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Notificaciones Firmware Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje de notificación en la pantalla de TV al encenderse. El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20 segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina 53).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Añadir nueva función • Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha de Internet (vpágina 53). • No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o integral. • Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, el proceso de actualización parcial / integral tarda aproximadamente 1 hora en completarse.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 22Bloquear Activado : Se activa la protección. Desactivado (Predeterminado): Se desactiva la protección. % • Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”. NOTA • Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción excepto para “Bloquear config.”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Control de dispositivos externos con el mando a distancia SET Cuando se registran códigos predefinidos en el mando a distancia incluido, se puede usar el mando para manejar todos los dispositivos disponibles, como reproductores de DVD o TV de otros fabricantes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Registro de reproductores Marantz Registro de los códigos predefinidos Utilice el siguiente método sencillo para registrar los códigos predefinidos de reproductores de Blu-ray Disc, DVD y CD de Marantz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mantenga pulsados FAVORITE STATION 1 – 4 y OPTION hasta que el indicador “OK” de la pantalla del mando a distancia parpadee; cuando esto suceda, deje de pulsar los botones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Experimentación con códigos predefinidos uno por uno para el registro 1 Encienda el dispositivo para el que desee ajustar el código predefinido. 2 Mantenga pulsados el botón de selección de la fuente de entrada en la que desee registrar el código predefinido y el botón SET hasta que el indicador “PRSET” de la pantalla del mando a distancia parpadee; cuando esto suceda, deje de pulsar los botones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice nn Funcionamiento del grupo de TV (TV) Funcionamiento de los dispositivos Para controlar un dispositivo externo, pulse el botón de la fuente de entrada registrado con el código predefinido, seguido de uno de los botones de las tablas siguientes. Botones de manejo TV X TV INPUT CH/PAGE df % • Cuando se utiliza un dispositivo externo, la pantalla del mando a distancia muestra el nombre de la fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes nn Funcionamiento del grupo de DVD (reproductor de DVD / grabadora de DVD) Botones de manejo DEVICE X DEVICE MENU INFO OPTION uio p ENTER BACK SETUP 2 3 1 8 9 6 7 0 – 9, +10 Panel delantero Pantalla Apéndice nn Funcionamiento del grupo de CD (reproductor de CD/grabador de CD) Botones de manejo DEVICE X DEVICE MENU INFO uio p ENTER 2 3 1 8 9 6 7 0 – 9, +10 Función Encendido/apagado Menú Información Menú superior Manejo del cursor Introducir Volver Configurac
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes nn Funcionamiento del grupo de CBL/SAT (descodificador de TV por satélite (SAT)/cable (CBL)/ reproductor de medios) Botones de manejo DEVICE X DEVICE MENU CH/PAGE df INFO uio p ENTER BACK SETUP 3 1 8 9 6 7 0 – 9, +10 Panel delantero Pantalla Apéndice nn Funcionamiento del grupo de BD (reproductor de Blu-ray Disc) Botones de manejo DEVICE X DEVICE MENU INFO OPTION uio p ENTER BACK SETUP Función Encendido/apagado Menú Cambio de canal (arriba/abajo) Informació
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comprobación del código predefinido registrado 1 Mantenga pulsados el botón de selección de la fuente de entrada del que desee comprobar el código predefinido y el botón SET hasta que en la pantalla del mando a distancia se muestre “PRSET”. 2 Pulse INFO.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento de la función de memorización Si el dispositivo no funciona aunque el código predefinido esté registrado, utilice la función de memorización. Se pueden recordar códigos remotos de distintos dispositivos para que el mando a distancia de Marantz incluido con este dispositivo pueda controlarlos.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Eliminación de los códigos del mando a distancia guardados Mantenga pulsado el botón que desee registrar en el otro mando a distancia hasta que aparezca “OK” en la pantalla del mando a distancia Marantz. • Si se muestra “NG” en la pantalla del mando a distancia, repita el paso 4. Los códigos pueden eliminarse de tres maneras: por botones, por fuentes y por todos los contenidos de la memoria.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Eliminación de los códigos del mando a distancia de cada fuente de entrada 22Eliminación de los códigos del mando a distancia de todas las fuentes de entrada 1 Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el indicador LEARN. 1 Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el indicador LEARN. 2 Mantenga pulsado POWER X y pulse dos veces el botón de selección de la fuente de entrada memorizado que desee eliminar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste de la retroiluminación Puede desactivar la luz de fondo del mando a distancia. • La luz de fondo está activada de forma predeterminada. Desactivación de la luz de fondo SET 1 Encendido de la luz de fondo Botón de luz 1 Panel delantero Pantalla Panel trasero Mantenga pulsados SET y el botón de luz hasta que el indicador “OFF” parpadee dos veces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Especificación de la zona controlada con el mando a distancia Cuando se pulsa ZONE SELECT, solo se puede usar con el mando a distancia la zona configurada. Esto resulta práctico para evitar el funcionamiento por error. • El ajuste predeterminado es “M23”. SET ZONE SELECT 1 Mantenga pulsados ZONE SELECT y SET durante al menos 3 segundos. 2 Utilice ui para definir la zona que se va a utilizar y pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos Contenido 22Consejos..........................................................(226) 22Resolución de problemas...............................(228) No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error........(226) El equipo no se enciende/El equipo se apaga.................................(228) Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación............................................................
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error. • Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona (vpágina 167, 204). Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos. • Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música que suene en esos momentos con la fuente de vídeo que quiera del descodificador o del reproductor de DVD, por ejemplo, mientras escucha música del sintonizador, del reproductor de CD, de la entradas PHONO y M-XPort o de la radio por Internet (vpágina 115).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Causa / Solución Página • Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. • Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. • Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproduce sonido Síntoma Causa / Solución Página 32, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 51, 53, 55, 56, 57 – • Inserte los cables de conexión por completo. – • Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. – • Compruebe los cables en busca de daños. 32 • Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproduce el sonido que deseo Síntoma El volumen no aumenta. Causa / Solución Página • El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú. • Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Síntoma Consejos Apéndice Causa / Solución Página No se emite sonido DTS. • Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”. • Ajuste “Modo decodificación” en el menú al valor “Automática” o “DTS”. – No se emite el audio Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus. • Realice las conexiones HDMI. • Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página • Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se interrumpa ocasionalmente. • La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma Causa / Solución Página 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 51, 53, 55, 56, 57 – • Inserte los cables de conexión por completo. – • Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. – • Compruebe los cables en busca de daños. 179 • Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22La pantalla del menú no se muestra en el TV Síntoma Causa / Solución Página La pantalla del menú o la información de estado no se muestran en el TV. • La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproduce contenido del iPod Síntoma Causa / Solución Página • Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. • Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod. Utilice un cable USB original. 50 El icono AirPlay ' no se muestra en • Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Se muestra “Sin conectar”. Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB no se muestran No es posible reproducir los archivos de un dispositivo de memoria USB. Panel delantero Pantalla Causa / Solución Página • Es posible que esta unidad no reconozca el dispositivo de memoria USB debido a una mala conexión, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente Síntoma Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). Causa / Solución Página • Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un problema de funcionamiento. En este equipo, los caracteres que no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma Causa / Solución Página • Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. • Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo. • El conjunto y el ordenador están conectados mediante un cable USB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22La función de control HDMI no funciona Síntoma La función de control HDMI no funciona. Causa / Solución Página • Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. • No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. X GAME 1 2 3 Desconecte la alimentación pulsando X. Pulse X al mismo tiempo que pulsa GAME y A-DSX.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Apéndice Acerca de HDMI • 3D Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D. • 4K Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K Ultra HD (3840 x 2160 píxeles) a través de HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes • HDMI Control Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la función de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la función de control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán controlarse entre sí. • Vinculación de apagado La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función de apagado del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 22Formatos de audio admitidos PCM lineal de 2 canales PCM lineal multicanal Secuencia de bits DSD Panel delantero Apéndice Sistema de protección de los derechos de autor 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Dolby Digital / DTS / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express 2 canales – 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Función de conversión de vídeo Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama siguiente antes de reproducirlas a través del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” (vpágina 176) del menú antes de reproducirlas a través del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de dispositivos de memoria USB z1 z2 • Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ó 2.4. • Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA. • Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Apéndice Consejos 22Especificaciones de los archivos compatibles • Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ó 2.4. • Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal 22Especificaciones de las emisoras reproducibles Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido, modo de salida HDMI, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, retardo de audio, etc.) que se han seleccionado por última vez para las fuentes de entrada individuales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Modos de sonido y canales de salida S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz” (vpágina 193).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Modos de sonido y parámetros surround Parámetro surround (vpágina 162) Modo de sonido (vpágina 118) Nivel de diálogo (vpágina 161) Nivel de subwoofer (vpágina 161) DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)z5 DIRECT/PURE DIRECT (multicanal)z5 DSD DIRECT (2 canales)z5 DSD DIRECT (multicanal)z5 STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DOLBY PRO LOGIC g A-DSX S S S S S Sz6 S Sz6 S S S S S S S DOLBY PRO LOGIC gx A-DSX
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Parámetro surround (vpágina 162) Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Modo de sonido (vpágina 118) DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)z5 DIRECT/PURE DIRECT (multicanal)z5 DSD DIRECT (2 canales)z5 DSD DIRECT (multicanal)z5 STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DOLBY PRO LOGIC g A-DSX DOLBY PRO LOGIC gx A-DSX DTS NEO:X Audyssey DSX® DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Expre
Contenido z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 z8 z9 z10 z11 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio. Este ajuste está disponible cuando el nombre del modo de sonido configurado contiene “PLgz”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. Señal de 2 canales Modo de sonido (vpágina 118) NOTA Analógica / PCM Dolby Digital (+/HD) / DTS (-HD) Señal multicanal DSD (Super Audio CD) PCM multicanal DTS SURROUND DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Señal de 2 canales Modo de sonido (vpágina 118) NOTA Analógica / PCM Dolby Digital (+/HD) / DTS (-HD) Apéndice Consejos Señal multicanal DSD (Super Audio CD) PCM multicanal DTS-HD DTS Express DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRIX 6.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. Se puede seleccionar el modo de cine o el modo de música. Cuando se utiliza un solo altavoz surround trasero, se utiliza el modo de música. Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces de altura frontales. Se puede seleccionar el modo de cine, el modo de música o el modo de juegos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Explicación de términos Pantalla Panel trasero Apéndice Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX® es un sistema ampliable que agrega nuevos altavoces para mejorar la nitidez del sonido surround. Empezando con un sistema 5.1, Audyssey DSX® añade primero los canales anchos que tienen un mayor efecto envolvente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o exceso de temperatura. Si se produce un funcionamiento incorrecto de esta unidad, el indicador de alimentación parpadea en rojo y la unidad pasa al modo de espera. D DLNA DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Pantalla Panel trasero Apéndice Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes DTS Digital Surround DTS Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes F FLAC FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin ninguna pérdida de calidad. La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes L LFE Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema. Pantalla Panel trasero Apéndice P Progresivo (exploración secuencial) Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Pantalla Panel trasero Apéndice Windows Media Player versión 11 o posterior Este es un reproductor de medios que Microsoft Corporation distribuye gratuitamente. Puede reproducir listas de reproducción creadas con la versión 11 o posterior de Windows Media Player, así como WMA, DRM WMA, WAV y otros archivos. WMA (Windows Media Audio) Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,212,872; 7,272,567; 7,668,723; 7,392,195; 7,930,184; 7,333,929; 7,548,853; 7,003,467 y 7,283,634. DTS, el símbolo, y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS Neo:X | 9.1 es una marca comercial de DTS, Inc. ©2012 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Especificaciones 22Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: Conectores de salida: • Analógico Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: Frecuencia de respuesta: S/R: Distorsión: Salida nominal: Panel delantero Pantalla Delantero: 125 W + 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 165 W + 165 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos • Digital Salida D/A: Salida nominal — 2 V (reproducción a 0 dB) Distorsión armónica total — 0,008 % (1 kHz, a 0 dB) Relación S/R — 102 dB Margen dinámico — 100 dB Entrada digital: Formato — Interfaz de audio digital • Ecualizador fonográfico (entrada PHONO — MEDIA PLAYER OUT) Sensibilidad de entrada: 2,5 mV Variación RIAA: ±1 dB (20 Hz – 20 kHz) S/R: 74 dB (A pesado, con entrada de 5 mV) Salida nominal: 150 mV Factor de distorsión: 0,03 % (1 kHz, 3 V
Contenido Conexiones Reproducción 22Sintonizador de sintonizador (entrada ANTENNA – MEDIA PLAYER OUT) Ajustes [FM] (Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10–15 W) 87,5 MHz – 107,9 MHz 1,5 μV (14,8 dBf) MONO 78 dB STEREO 68 dB HD 85 dB MONO 0,1 % STEREO 0,2 % HD 0,02 % Frecuencias de recepción: Sensibilidad útil: S/R (IHF-A pesado): Distorsión (1 kHz): Consejos [AM] 530 kHz – 1710 kHz 20 μV 85 dB 0,02 % 22General Alimentación eléctrica: Consumo de energía: Consumo de energía en modo de espera: Consu
Contenido Conexiones Índice alfabético vv Numéricos 3D········································································· 242 4K·········································································· 242 vv A A2DP······························································· 55, 257 Accesorios································································· 7 Actualización de firmware····································· 209 AirPlay·····························································10
Contenido Conexiones vv F Reproducción Ajustes vv M FLAC····································································· 261 Flickr········································································ 87 Frecuencia de muestreo······································· 261 Función de bloqueo del panel································141 Función de bloqueo remoto···································143 Función de grabación·············································136 Función de memoria de copia de
Contenido Conexiones vv R Reproducción Ajustes Consejos vv T Rango dinámico···················································· 262 Repetir······························································ 66, 111 Reproducción ALAC······························································· 67, 83 Dispositivo de memoria USB······························· 67 FLAC······························································· 67, 83 Flickr·································································
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Licencia nn Expat Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés). Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd nn Boost http://www.boost.org/ Boost Software License - Version 1.
Contenido Conexiones g. “Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full discretion of the Author. h. “Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. i.
Contenido Conexiones 6. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC.
Contenido Conexiones • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Contenido Conexiones nn Tremor http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice nn zlib nn cURL nn c-ares zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology. http://www.zlib.net/ http://curl.haxx.se Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 22Información acerca de la licencia del software empleado en la unidad Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública General Reducida de GNU) En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y software desarrollado por otros fabricantes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Lista de códigos predefinidos Para ajustar de nuevo la configuración predeterminada de un código predefinido, registre el código AVR “0000” en el botón cuyo código predefinido quiera cancelar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Grupo de TV Botón de fuente de entrada que se puede registrar: N O P NEC NET-TV Orion Panasonic Philips Philips Magnavox Pioneer Plasmsync Portland Price Club Prism Proscan Q R Proton Quasar Radio Shack Radio Shack/ Realistic RCA S Realistic Runco Sampo Sampo Samsung Sansui Panel delantero 1003, 1043, 1024, 1069, 1012 1137, 1150 1020, 1096 1017, 1067, 1069, 1111, 1095 1003, 1045, 1052, 1054, 1056, 1057, 1058, 1063, 1069, 1067, 1011 11
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Grupo de DVD Botón de fuente de entrada que se puede registrar: A B D F G H J K M O P R S Aiwa Apex Bluray BOSE Denon Funai GE Harman Kardon Hitachi JVC Kenwood Koss Magnavox Marantz Mitsubishi Onkyo Oritron Panasonic Philips Pioneer Proscan RCA Sampo Samsung Sanyo Sharp Sherwood Sony Panel delantero 2036, 2037 2017, 2034, 2018, 2019, 2021, 2012 2064 2038, 2039, 2063 2047, 2048 2049 2020, 2029, 2033, 2009 2061 2031, 2012, 2008 2006, 2010, 2040, 20
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Grupo de CD Botón de fuente de entrada que se puede registrar: A C D E F G H I J K L M AIWA AKAI AUDIO AUDIO LABS CALIFORNIA CARVER CASIO CURTIS Denon EMERSON FISHER GE GENEXXA HARMON HITACHI INKEL JC PENNEY JVC KARDON KENWOOD KRELL LUXMAN LX I MAGNAVOX Marantz MATHES MCS MGA Panel delantero 3001, 3002, 3003 3004, 3005, 3006 3007 3008 3008 3010, 3011, 3009 3012, 3020 3020, 3012 3013 3014 3011, 3015, 3016, 3017, 3018 3019 3014, 3021, 302
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Grupo de CBL/SAT Botón de fuente de entrada que se puede registrar: A B C D E F G H J L M N Alphastar Amstrad Apple TV Atsky BSkyB Chaparral Direct Tv DISH Network Drake 4027 4046, 4047, 4050 4068 4048 4021, 4045, 4046 4039 4001, 4016, 4044 4030 4026 4007, 4017, 4018, 4019, 4020, 4062, Echostar 4063, 4064 Eurosky 4056, 4047 Express Vu 4017 Foxtel 4051 Freesat 4056 Fujitsu 4025 GE 4002, 4008, 4009 General Instruments 4036, 4037 Gradiente 4
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Grupo de Blu-ray Botón de fuente de entrada que se puede registrar: D H I J L M O P R S T Y Denon Hitachi Integra JVC LG Marantz Mitsubishi Onkyo Panasonic Philips Pioneer RCA Samsung Sharp Sony Toshiba Yamaha Panel delantero 5034, 5035, 5036 5031, 5032, 5033 5013 5014, 5015, 5017, 5018, 5019, 5020 5010, 5011 5000, 5026, 5027 5024, 5025 5013 5001, 5002, 5003 5004 5005 5012 5005 5028, 5029, 5030 5007, 5008, 5009, 5016 5012 5021, 5022, 5023 Pantalla
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 55/64 (22) 22Dimensiones Apéndice 2 13/64 (56) 22Peso : 29 libras 16 onzas (13,6 kg) Panel delantero Pantalla 1 31/32 (50) Panel trasero 13 25/64 (340) 285 19/32 (15) 6 11/16 (170) 17 21/64 (440) 7 9/32 (185) 45/64 (18) 10 33/64 (267) 2 11/64 (55) 15 25/32 (401) 14 7/32 (361) 1 17/32 (39) Unidad: pulg.
D&M Holdings Inc.