Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Amplificador integrado PM6005 Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Contenido Conexión de un dispositivo de reproducción························· 18 Conexión de un dispositivo de grabación······························· 19 Conexión de un TV o dispositivos con conectores de audio digital····················································································· 20 Conexión de dispositivos con conectores de mando a distancia··············································································
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajustes Apéndice Consejos Configuración del modo de espera automático···················· 29 Contenido························································································· 33 Desactivación del modo de espera automático······························· 29 Activación del modo de espera automático···································· 29 Consejos························································································· 34 Resolu
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Accesorios Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. q Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y sáquela. w Cargue las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas q y w del compartimento de las pilas. Aprox. 23 ft/7 m Pilas R03/ AAA 30° e Coloque la tapa trasera en su lugar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones • Dos juegos de terminales de salida de altavoces Además de utilizar dos juegos de altavoces (altavoces A y B), puede realizar la conexión a altavoces de doble cableado con terminales de entrada independientes para obtener un rango alto y bajo (vpágina 17). La unidad aloja terminales de tornillo que permiten la conexión de cables de audio gruesos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Alto rendimiento • Mando a distancia compatible con reproductores de CD y reproductores de audio en red El mando a distancia que se proporciona con esta unidad permite controlar reproductores de CD y reproductores de audio en red Marantz además de esta unidad (vpágina 12). Esta unidad también permite cambiar entre tres códigos del mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Q4 q w Q2 Q3 e r q Indicador de alimentación t Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la alimentación: • Encendido: Desactivado • Modo de espera: Rojo • Apagado: Desactivado • Cuando el circuito de protección se activa: Rojo (parpadeante) y u i o Q0 e Conector de auriculares (PHONES) Sirve para conectar los auriculares.
Contenido Conexiones Q3 Q4 Reproducción Q2 Ajustes Consejos Apéndice Q0 Sensor de mando a distancia Q1 Recibe las señales del mando a distancia (vpágina 5). Q1 Mando de control VOLUME Permite ajustar el nivel de volumen (vpágina 24 y 25). Q2 Indicador MUTE Se ilumina cuando el sonido se desactiva (vpágina 25 y 30). r t y uio Q3 Indicador de entrada (vpágina 25) Q4 Mando de selección de fuente de entrada (INPUT SELECTOR) Q0 Permite seleccionar la fuente de entrada (vpágina 25).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Panel trasero Q3 q w Q2 e r t Q1 y u i o q Conectores de entrada para giradiscos (PHONO) i Conector FLASHER IN w Conectores de entrada para sintonizador o Conectores de entrada/salida del mando a distancia Sirve al utilizar un BOX u otro dispositivo de control para controlar esta unidad. Sirven para conectar un giradiscos (vpágina 18).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia Funcionamiento del amplificador y el sintonizador r t q Botones de selección de la fuente de entrada q Permiten seleccionar la fuente de entrada (vpágina 25). w Botón SOURCE DIRECT Permite encender y apagar el modo SOURCE DIRECT (vpágina 26 y 29). e Botón MUTE ( ) Permite silenciar el sonido (vpágina 25). y w r Botón AMP POWER (X) Permite encender y apagar la unidad (modo de espera) (vpágina 24).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento del reproductor de CD Para controlar un reproductor de CD Marantz, pulse el botón REMOTE MODE CD para cambiar el mando a distancia al modo de funcionamiento de CD. • El botón REMOTE MODE CD se ilumina durante aproximadamente dos segundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento del reproductor de audio en red Para controlar un reproductor de audio en red Marantz, pulse el botón REMOTE MODE NET para cambiar el mando a distancia al modo de funcionamiento de NETWORK. • El botón REMOTE MODE NET se ilumina durante aproximadamente dos segundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexiones 22Cables necesarios para las conexiones Conexión de los altavoces (vpágina 15) Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de los altavoces NOTA Conexión de los cables para los altavoces • Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar los altavoces. • Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Consejos Conexión de los altavoces A/B • Desde los terminales SPEAKERS A y SPEAKERS B se emite la misma señal. • Si solo se va a conectar un juego de altavoces, puede utilizar cualquiera de los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de doble cableado • Al conectar altavoces de doble cableado o con capacidad de conexión doble, conecte los terminales de rango medio y alto a SPEAKERS A (o SPEAKERS B), y los terminales de rango bajo a SPEAKERS B (o SPEAKERS A). • Esta conexión limita el efecto de la interferencia de señales entre los altavoces de rango alto y los altavoces de rango bajo, lo que le permite disfrutar de una reproducción de gran calidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Puede conectar giradiscos, sintonizadores, reproductores de CD y reproductores de audio en red a esta unidad. Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un dispositivo de grabación Dispositivo de grabación AUDIO OUT L AUDIO IN R L R L R L R L R L R NOTA • Nunca inserte la clavija cortocircuitadora en los conectores de salida de grabación (RECORDER). Si lo hace, se pueden producir daños en la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un TV o dispositivos con conectores de audio digital TV/ Dispositivos con conectores de audio digital COAXIAL OUT Panel delantero Panel trasero OPTICAL OUT Mando a distancia 20 Índice Apéndice
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de dispositivos con conectores de mando a distancia Cómo realizar operaciones con el mando a distancia en esta unidad sin contacto visual Conexión remota de dispositivos Marantz Puede transmitir señales del mando a distancia simplemente si conecta un dispositivo de audio Marantz a los conectores REMOTE CONTROL IN/ OUT mediante el cable de conexión de mando a distancia proporcionado con el dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación una vez que haya realizado todas las demás conexiones. 22Conexión a la salida de CA Las salidas de CA de esta unidad pueden utilizarse como fuente de alimentación de otros dispositivos audiovisuales. nn SWITCHED La salida de CA “SWITCHED” enciende/ apaga el suministro eléctrico de forma sincronizada con el encendido/activación del modo de espera de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción Encendido (vpágina 24) Interrupción temporal del sonido (vpágina 25) Selección de los altavoces a través de los cuales se reproduce la salida de sonido (vpágina 25) Ajuste del tono (vpágina 25) Reproducción de CD (vpágina 26) Selección de la fuente de entrada (vpágina 25) Grabación (vpágina 27) Ajuste del volumen (vpágina 25) Panel delantero Panel trasero Mando a distancia 23 Índice
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Encendido AMP POWER X 1 Botones de selección de la fuente de entrada Pulse X en esta unidad para encenderla. Se ilumina el indicador de entrada de la fuente seleccionada. % SOURCE DIRECT • Pulse AMP POWER X para encender la unidad desde el modo de espera. • También puede activar la alimentación utilizando INPUT SELECTOR en la unidad desde el modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de los altavoces a través de los cuales se reproduce la salida de sonido 1 Ajuste del volumen 1 Pulse SPEAKERS A/B para seleccionar el sistema de altavoces que se empleará para reproducir el sonido. • El volumen también se puede ajustar si gira VOLUME en la unidad principal. Interrupción temporal del sonido Selección de la fuente de entrada 1 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que desee reproducir.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes La señal no pasa a través del circuito de ajuste de tono (BASS, TREBLE y BALANCE), lo que provoca una reproducción con mayor calidad de sonido. En esta sección se utiliza la reproducción de un CD como ejemplo. Pulse X en esta unidad para encenderla. 1 Pulse los botones de selección de la fuente de entrada para cambiar la fuente de entrada a “CD”. 22Reproducción en el modo LOUDNESS Reproduzca el CD.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Grabación 1 2 Pulse X en esta unidad para encenderla. Pulse los botones de selección de la fuente de entrada para cambiar a la fuente de entrada de la que desee grabar. El indicador de la fuente de entrada seleccionada se ilumina. 3 Se inicia la grabación. • Para obtener información sobre las operaciones, consulte el manual del usuario del dispositivo de grabación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajustes Configuración del modo de espera automático (vpágina 29) Ajuste de la función de recepción de señales del mando a distancia (vpágina 30) Ajuste de los códigos del mando a distancia (vpágina 31) Panel delantero Panel trasero Mando a distancia 28 Índice Consejos Apéndice
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración del modo de espera automático Puede configurar la unidad para que acceda automáticamente al modo de espera si la unidad no funciona durante 30 minutos cuando no hay entrada de audio. El modo de espera automático está activado de forma predeterminada. Desactivación del modo de espera automático 1 Mantenga pulsado SOURCE DIRECT durante más de 5 segundos para desactivar el modo de espera automático.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste de la función de recepción de señales del mando a distancia Cuando conecte un receptor infrarrojos (vendido por separado) al conector REMOTE CONTROL IN de esta unidad, utilice el procedimiento siguiente para deshabilitar la función de recepción de señales del mando a distancia en esta unidad. Cuando la función se active, no podrá realizar operaciones con el mando a distancia. Esta función está activada de forma predeterminada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajuste de los códigos del mando a distancia Cuando tres de estas unidades se utilizan en la misma ubicación, cada unidad puede controlarse de forma independiente mediante el ajuste de códigos del mando a distancia independientes. Compruebe el funcionamiento de cada unidad después de ajustar los códigos del mando a distancia. El ajuste predeterminado es “AMP1”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste de los códigos del mando a distancia para esta unidad 1 Mantenga pulsado REMOTE MODE CD y pulse ENTER. Cuando se ajustan los códigos del mando a distancia, se muestran los siguientes indicadores de entrada en esta unidad en función del código del mando a distancia ajustado. Códigos del mando a distancia AMP 1 AMP 2 AMP 3 Panel delantero Indicador de entrada El indicador CD parpadea tres veces. El indicador NETWORK parpadea tres veces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos Contenido 22Consejos............................................................(34) 22Resolución de problemas.................................(35) Quiero reproducir el sonido del televisor con gran calidad................(34) El equipo no se enciende/El equipo se apaga...................................(35) Quiero ajustar el tono por mí mismo.................................................
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos Quiero reproducir el sonido del televisor con gran calidad • Conecte el conector de salida de audio digital del TV al conector de entrada de audio digital (COAXIAL u OPTICAL) de esta unidad, y cambie la fuente de entrada a la del conector conectado (COAXIAL u OPTICAL) (vpágina 20 y 25). • Esta unidad puede reproducir señales de audio digital PCM lineal de 2 canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Está usando la unidad tal como se indica en el manual del usuario? 3. ¿Los demás componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si el problema persiste, es posible que haya algún fallo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Síntoma La alimentación se apaga y el indicador de alimentación parpadea en rojo cada 0,25 segundos aproximadamente. Panel delantero Consejos Apéndice Causa / Solución Página • Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado. Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego, conecte la alimentación de nuevo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Panel delantero Causa / Solución Página • Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. • Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. • Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproduce sonido Síntoma No se reproduce sonido a través de los altavoces. El indicador de entrada COAXIAL u OPTICAL parpadea. Panel delantero Causa / Solución Página • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. • Inserte los cables de conexión por completo. • Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. • Compruebe los cables en busca de daños.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 22No se reproduce el sonido que deseo Síntoma Causa / Solución Página No se reproduce sonido a través de un altavoz específico. • Compruebe que el cable para altavoz está bien conectado. • Ajuste el mando de control BALANCE. 15 26 El sonido estéreo procedente de los altavoces izquierdo y derecho está invertido. • Compruebe si los altavoces izquierdo y derecho están conectados en los terminales de altavoz correctos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Apéndice Explicación de términos Reproducción en dispositivos que cuentan con terminales de audio digital 22Formatos de audio admitidos PCM lineal de 2 canales Frecuencia de muestreo Longitud en bits 32/44,1/48/64/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o exceso de temperatura.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Especificaciones • Salida de potencia RMS (Reproducción a 20 Hz – 20 kHz simultáneamente en ambos canales):45 W x 2 (carga de 8 Ω/ohm) 60 W x 2 (carga de 4 Ω/ohm) • Distorsión armónica total (Reproducción a 20 Hz – 20 kHz simultáneamente en ambos canales, carga de 8 Ω/ohm): 0,08 % • Ancho de banda de salida (carga de 8 Ω/ohm, 0,06 %): 10 Hz – 50 kHz • Frecuencia de respuesta (CD, 1 W, carga de 8 Ω/ohm): 10 Hz – 70 kHz +0 dB, –1 dB • Factor de descarga
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Índice vv A vv F Accesorios································································· 4 Ajuste del tono························································ 25 BALANCE····························································· 25 BASS···································································· 25 TREBLE································································ 25 Ajuste del volumen················································· 25
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 63/64 (25) 22Dimensiones Apéndice 5/8 (16) 8 55/64 (225) 2 21/64 (59) 14 9/16 (370) 12 61/64 (329) 1 49/64 (45) Unidad: pulg.
D&M Holdings Inc.