Owner's Manual
Table Of Contents
CAUTIONS
ON
USING
BATTERIES
There
is
a possibility
of
smoke,
fire
,
explosion
from
the
battery,
Please
note
as
following.
• Insert the specified batteries
in
the remote control unit.
• Replace the batteries
with
new
ones if the set does not operate even when
the remote control unit
is
operated close to the unit.
(The
supplied batteries are
only for verifying operation. Replace them with
new
batteries at
an
early date.)
• When inserting the batteries, be sure to do so
in
the proper direction, following
the
Erl
and
e marks
in
the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
•
Do
not use a
new
battery together
with
an
old one.
•
Do
not use
two
different types of batteries.
•
Do
not attempt
to
charge dry batteries.
•
Do
not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries
in
flames.
•
Do
not keep the battery
in
a place exposed to direct sunlight or
in
places
with
extremely high temperatures, such
as
near a heater.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid
off
the inside of the
battery compartment and insert
new
batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it will not be
in
use for
long periods.
• Used batteries should be disposed of
in
accordance
with
the local regulations
regarding battery disposal.
• The remote control unit may function improperly if rechargeable batteries are
used.
PRECAUTIONS RELATIVES A l'UTILISATION DES PILES
II
existe
un
risque
d'emission
de
fumee,
d'incendie, d'explosion
de
la
pile.
Veuillez
tenir
compte
des
points
suivants.
• lnserez les piles specifiees dans
la
telecommande.
• Remplacez les piles
si
l'appareil ne fonctionne pas
meme
lorsque
la
telecommande est actionnee a proximite. (Les piles fournies ne servent qu'aux
operations de verification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
• Lorsque vous inserez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens,
en
respectant les marques
Erl
et
e qui figurent dans
le
compartiment a piles.
• Pour eviter
un
endommagement de
la
telecommande ou une fuite du liquide
des piles:
• Ne
pas
melanger piles neuves
et
anciennes.
• Ne
pas
utiliser deux types de piles differents.
•
Ne
pas
essayer de charger de piles seches.
• Ne
pas
court-circuiter, demonter, chauffer
ou
brOler les piles.
• Ne placez
pas
la
pile dans
un
endroit expose a
la
lumiere directe du soleil
ou
dans des endroits presentant des temperatures extremement elevees, par
exemple pres d'un radiateur.
•
En
cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'interieur du
compartiment avant d'inserer de nouvelles piles.
• Otez les piles de
la
telecommande
si
vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
• Veuillez vous debarrasser des piles usagees conformement aux lois locales
relatives a
la
mise
au
rebut des piles.
•
La
telecommande risque de
ne
pas
fonctionner correctement
en
cas d'utilisation
de piles rechargeables.
For
lithium battery:
For California customers only:
This
product
contains
a battery that
contains
perchlorate
material.
Perchlorate
Material-special
handling
may
apply.
See
www
.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVISOS SOBRE DE LAS PILAS
Existe
posibilidad
de
generaci6n
de
humo,
incendio
o
explosi6n
de
la
baterfa.
Tenga
en
cuenta
los
siguientes
aspectos.
• lntroduzca
las
pilas especificadas en
el
mando a distancia.
•
Ponga
pilas nuevas
si
el
equipo no funciona
ni
siquiera
si
el
mando a distancia
se pone muy cerca.
(Las
pilas que
se
entregan con
la
unidad solo sirven
para
verificar que funciona. Cambielas por pilas nuevas lo antes posible.)
• Cuando inserte
las
baterfas, asegurese de hacerlo
en
la
direcci6n correcta,
segun
las
marcas
Erl
ye
en
el
compartimiento de baterfas.
•
Para
evitar danos o derrames del fluido de
la
baterfa:
• No utilice
una
nueva baterfa junta con
una
ya
utilizada.
• No utilice dos tipos diferentes de baterfas.
• No intente cargar baterfas secas.
• No corto circufte, desensamble, caliente o queme
las
baterfas.
• No coloque
las
pilas
en
un
lugar expuesto a
la
luz
directa del sol o donde
la
temperatura
sea
extremadamente alta, como cerca de
una
calefacci6n.
•
Si
hay fluido de baterfa, limpie cuidadosamente
el
fluido
en
el
compartimiento
de las baterfas e inserte unas nuevas.
• Retire
las
baterfas del mando a distancia
si
no
lo
va
a utilizar por
una
largo
periodo de tiempo.
•
Las
pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales
concernientes
al
desecho de pilas.
• Puede que
el
mando a distancia no funcione correctamente
si
se utilizan pilas
recargables.
CUIDADOS
NA
UTILIZA(:AO PILHAS
Existe
a
possibilidade
de
aparecer
fumo,
chamas,
ou
que
a
bateria
possa
explodir.
Por
favor,
preste
ateni;ao.
• Coloque
as
pilhas indicadas
na
unidade de controlo remoto.
• Substitua
as
pilhas por novas se o conjunto nao funcionar mesmo accionando
a unidade de controlo remoto pr6ximo
da
unidade.
(As
pilhas fornecidas
destinam-se apenas a
verificac;:ao
do correcto funcionamento
da
unidade.)
• Ao colocar
as
pilhas, certifique-se de que
as
coloca
na
direcc;:ao
correcta,
seguindo
as
indicac;:6es
Erl
e e existentes no compartimento
das
pilhas.
•
Para
evitar danos
ou
derrame de lfquido
das
pilhas:
• Nao utilize uma pilha nova em conjunto com uma usada.
• Nao utilize dois tipos diferentes de pilhas.
• Nao tente carregar pilhas secas.
• Nao
fac;:a
a ligai;ao em curto-circuito, nao desmonte, nao
aquec;:a
nem queime
as
pilhas numa fogueira.
• Nao coloque
as
pilhas num local exposto a luz directa do sol nem em locais
com temperaturas extremamente elevadas como, por exemplo, pr6ximo de
um aquecedor.
•
Em
caso de derrame de lfquido das pilhas, limpe cuidadosamente o lfquido do
interior do compartimento das pilhas e coloque pilhas novas.
• Retire
as
pilhas
da
unidade de controlo remoto caso nao a
va
utilizar durante
longos perfodos de tempo.
• As
pi
I has usadas devem ser descartadas em conformidade com os regulamentos
locais relativos a
eliminac;:ao
de pilhas/baterias.
• A unidade de controlo remoto podera nao funcionar correctamente se forem
utilizadas pilhas recarregaveis.
ma•antz·
www
.marantz.com