User manual

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Lézeres fénysorompó vevő
Rend.sz.: 117420 (építőkészlet ház nélkül)
171310 (kész készülék házba építve)
Az összeszerelés és használatba vétel előtt tanulmányozza az
áramkör építési és biztonsági tudnivalókról szóló mellékletet is.
Felhasználás: fogyasztó távkapcsolása lézersugár segítségével.
Amikor a készülék optikája 400-1100nm-es hullámhosszú
lézersugarat érzékel, meghúz egy kapcsoló relé. Más célra a
készülék nem használható.
Az áramkör működése: bármilyen szokványos lézeres modullal lehet
vezérelni. Kiválóan alkalmas nagy hatótávolságú felügyelő
rendszerekhez, számláláshoz, riasztókhoz, valamint lézerpointeres
távvezérlőnek. Amikor az adó és vevő közti lézersugarat
megszakítják, a relé elenged.
Biztonsági tudnivalók (kiegészítés)
A csatlakoztatott fogyasztók összteljesítménye nem lépheti túl a
8A-t.
A megfelelő csatlakozó kábel keresztmetszetről gondoskodni
kell.
A terhelő áramkörbe megfelelő (8A) biztosítót kell tenni.
A csatlakoztatott fogyasztókat szükség esetén - a
szabványoknak megfelelően - földelni kell.
A készülék házon belül távtartással gondoskodni kell arról, hogy
az érintésveszélyes feszültséget vezető kábelek ne
érintkezhessenek más vezetékekkel vagy elektronikával.
A relés kapcsoló nyitott állapotban nem garantálja az áramkör
teljes leválasztását a hálózatról; csak a fogyasztó működésének
ki/be kapcsolását végzi.
Az áramkört em szabad erős nagyfrekvenciás elektromos vagy
mágneses terek környezetében működtetni, mert határozatlan
állapotba kerülhet.
Gyerekek 14 év alatt nem használhatják.
Az üzembe helyezést csak hozzáértő személy felügyelete mellett
szabad elvégezni.
Üzemi hőmérséklettartomány 0-40
o
C.
A kész készülék javítását csak a Conrad márkaszervizben vagy
képzett szakemberrel szabad végeztetni.
A háromszögbe foglalt ! jelzésű alkatrészek biztonsági elemek,
és cseréjükhöz csak eredeti darabot lehet használni.
Elektromágneses zavarvédelem szempontjából a készülék megfelel
a 89/336 EGK előírásnak (CE jelzés).
A kész készülék (r.sz. 171310) kezelése
Tápfeszültség bekötés
A “-12V+” jelű kapcsokra kössön megfelelő polaritással kb. 12V-os
feszültséget.
Az áramkört szűrt egyenfeszültséggel, akkuról, elemről vagy az
életvédelmi szabványoknak megfelelő (leválasztott) hálózati
tápegységről szabad csak megtáplálni, amely a szükséges áramot is
szolgáltatni tudja. Autós akkutöltő vagy modellvasút trafó nem
használható.
A terhelés bekötése
A fogyasztót az “S C Ö” jelű kapcsokra kell kötni a következőképpen:
S = záró kontaktus (a relé meghúzásakor a C és S összekötődik)
C = közös érintkező (váltó)
S = nyitó kontaktus (a relé meghúzásakor C és Ö elválik)
Bemeneti érzékenység
Ezt a P1 potméterrel lehet állítani, amely a panelen található. Jobb
ütközés állásban a legnagyobb a fényre való érzékenység; normál
fényviszonyokhoz vissza kell csavarni.
Amikor az infra dióda fényérzékeny felületére lézer- vagy infra fény
esik, a relé meghúz.
Műszaki adatok
Tápfeszültség 9-15V=
Áramfelvétel, nyugalmi 0,5mA
meghúzott relénél 22mA
Érzékelési tartomány 400-1100 nm
max. érzékenység 850 nm
max. kapcsolt feszültség 250VAC
max. kapcsolt áram 8 A
Megépítés 1. lépés: beültetés (építőkészlet, r.sz. 117420)
Alkatrészábrákat, kapcsolási és beültetési rajzot l. a német
útmutatóban.
Ellenállások
Hajlítsa le a lábakat a raszter méretnek megfelelően, tegye be az
ellenállást a helyére, hajlítsa ki a forrasztási oldalon a lábakat 45
fokkal, forrassza meg, és vágja le a kiálló lábakat.
Az áramkörben levő szénréteg ellenállások tűrése 5%, a színkódban
az aranyszínű tűréssáv jelzi. Az értéket a másik 3 sáv mutatja.
R1 220k piros piros sárga
R2, 5 22k piros piros narancs
R3 10k barna fekete narancs
R4 560k zöld kék sárga
R6, 7 4,7k sárga ibolya piros
Diódák
Forrassza úgy, mint az ellenállást, de ügyelve a polaritásra [katód
csíkkal jelölve].
D1, 2 =1N 4148 univerzális szilícium dióda
Kondenzátorok
Szintén a polaritásra kell figyelni (ahol van). Egyes gyártók a "+",
mások a "-" kivezetést jelölik meg!
C1, 2, 3 = 100nF = 104 kerámia kond.
C1 = 100uF 16V elkó
IC foglalat:
az 1-es láb felé eső jelre kell figyelni.
1 db 8 lábú foglalat
Tranzisztor
: Pozícióra figyelni - a panelon a szita (beültetési) rajzon
látható a ház lecsapott oldala. Ha a lábakat alulról nézzük úgy, hogy
a ház lapos része jobbra esik, akkor felülről lefele haladva kollektor,
bázis, emitter a sorrend. A lábak ne kereszteződjenek, beültetési
magasság: 5mm. Rövid ideig forrassza.
T1 = BC 547, 548, 549, A, B vagy C, kisteljesítményű
LED: A csapott rész ill. rövidebb láb jelzi a viágítódiódánál (LED) a
katódot (fény felé tartva, a nagyobbik elektród, a rajzon vastag csík
mutatja). Ha a dióda polaritást valamiért nem tudja megállapítani, az
eredeti útmutatóban levő kapcsolással kísérletezhet. (A soros
ellenállás kisáramú LED-nél nagyobb, pl. 4k7.) Ha a dióda + (anód)
esik az elem + kapcsa felé, akkor világít.
A beültetés előtt a mellékelt távtartót kell a lábakra húzni, úgy, hogy a
LED test teljesen kiálljon.
Ha a panelt később az ajánlott házba építi, a LED alsó pereme kb.
24mm-re kell legyen a paneltől.
LD1: piros, átm.3mm, kisáramú
Forrcsúcsok
Helyük a panelen négyzettel van jelölve (2db).
Trimmer potméter
P1=100kohm (érzékenység)
Csavaros csatlakozó kapcsok
Kicsit hosszabb ideig kell forrasztani.
1db 2 pólusú, 1db 3 pólusú
Relé
RL1= 12V relé, 1x váltó
Infra vevődióda
Megfelelő polaritással (az A és K anód és katód jelek szerint)
forrassza.
D3=BPW34 infra vevődióda
[alkatrész rajz a német útmutatóban]:
Bestrahlungsempfindiche flache=érzékelő felület
IC
Ügyelni kell az 1-es láb megfelelő helyzetére, ld. beültetési rajz.
Csak feszültségmentes áramkörbe szabad beilleszteni!
IC1: LM741 műveleti erősítő
Üzembe helyezés
Az élesztéshez megtekintéses vizsgálat után, szűrt
egyenfeszültséggel, akkuról, elemről vagy az életvédelmi

Summary of content (2 pages)