users manual
GB FRIT DE
INTRODUCTION
Manfrotto “Carbon NanoPole Stand” is a versatile stand for use on location and in studio; thanks to 
its features, it brings new possibilities to the photographer, while making their job easier. Designed 
to support luminaries up to 1,5Kg, this stand is lightweight and compact, to guarantee maximum 
portability. Perfect for use with lightweight lighting products such as battery powered monolights 
and LED panels and when used in combination with the Manfrotto “Snap Tilthead”, it represents 
a perfect solution for supporting ashguns in dierent applications. 
PRODUCT BENEFITS
• Lightweight and compact, but at the same time very stable
• Quick to set-up 
• The column can be detached from the base. In this way, the column can be 
  used easily as a hand-held boom. (Patent pending) 
• Perfect for use in location, thanks to the hook for sandbag and the levelling leg
TECHNICAL FEATURES
• Twist Lock Column Extension Collars
• Maximum payload: 1,5 kg 
• Top attachment: 16 mm (5/8”) male top stud with 3/8” or 1/4” thread 
• Maximum height :1,97m 
• Maximum height when closed: 51 cm 
SET UP 
Lighting stands must always be set-up on rm ground, capable of supporting the weight of both 
the stand and the load. The ground should be at; in case it’s not, use the levelling leg to realign 
the column on vertical axis (g. 7).
HOW TO OPEN THE BASE 
Unlock knob “A”, press upper casting “B” down and sprea d the legs “C” outwards. 
To obtain maximum stability, position the upper casting right on the indication “Max stability”, 
which you can nd written on the column. Lock the legs and base by tightening the knob “A”. The 
center column must never touch the ground as this adversely eects the stability of the stand. 
OPERATING INSTRUCTIONS   & 
Never exceed the maximum payload (see the section “Technical Features”). 
LOADING: See g. 2 and 3 for loading instructions.  When using a T bar, loads should be 
balanced (g. 3). 
HEIGHT ADJUSTMENT  ,   &   
The stand has a telescopic centre column for height adjustment. Locking knobs (g. 4) are used 
to secure the risers in place. Make sure that each riser of the column is locked tightly by applying 
pressure down, before loading the stand. This should be checked regularly (g. 5). For your own 
safety, when lowering each telescopic section of the column, rmly support the load (g. 6) by 
holding the relevant section with one hand, whilst unlocking the knob. 
It is recommended not to move stands with raised columns and applied load. 
USE OF THE COLUMN AS HAND-HELD BOOM 
To detach the column from the base of the stand, unlock the knob “A”, and then press the button 
“D”. The pole can now be used as hand-held boom, to hold up lighting gear over the subject 
and illuminate it from side or above. Also in this case, never exceed the maximum payload (see 
the section “Technical Features”). To reassemble the stand, insert the pole back into the base 
and press downwards until you hear a “click”. The indication “E” on the column must be aligned 
with the lower casting “F”.
ACCESSORIES 
SAND BAG (Art. G100-1) 
Designed to allow more stability: Fill bags with sand or other material and position hang it on the 
suitable hook, provided on the stand upper casting (g. 9). 
Before start using Manfrotto Carbon NanoPole Stand, carefully read through the document 
“General Instructions and Warnings”, which you nd attached.
INTRODUZIONE
Manfrotto “NanoPole Stand in carbonio” è un versatile stativo da usare in location e in studio. Grazie 
alle sue caratteristiche, ore nuove possibilità al fotografo facilitando il suo lavoro.  Progettato per 
sostenere lampade e ash no a 1,5Kg, questo stativo è leggero e compatto, garantendo così la 
massima trasportabilità. Perfetto per prodotti lighting leggeri come luci continue e pannelli LED 
alimentati a batteria, oppure quando viene utilizzato insieme alla testa Manfrotto “Snap Tilthead”, 
rappresenta una soluzione perfetta per il supporto di ash in applicazioni di vario genere. 
VANTAGGI DEL PRODOTTO
• Leggero e compatto, ma anche molto stabile 
• Veloce da montare 
• La colonna può essere staccata dalla base. In questo modo, si può usare facilmente 
  la colonna come asta da tenere in mano. (Brevetto in corso) 
• Perfetto per l’uso in location, grazie al gancio per borsa portasabbia e alla gamba livellabile 
CARATTERISTICHE TECNICHE 
• Chiusure Twist Lock per l’estensione della colonna 
• Portata massima: 1,5 kg 
• Attacco superiore: codolo maschio da 16 mm (5/8”) con lettatura da 3/8” o 1/4” 
• Altezza massima: 1,97m 
• Altezza massima da chiuso: 51 cm 
MONTAGGIO 
Gli stativi per luci vanno sempre sistemati su un piano stabile, in grado di reggere il peso dello 
stativo più il carico. La supercie deve essere piana; in caso contrario, usare la gamba livellabile 
per riallineare la colonna sull’asse verticale (g. 7). 
COME APRIRE LA BASE 
Sbloccare la manopola “A”, premere sulla crociera superiore “B” verso il basso e allargare le 
gambe “C” verso l’esterno. Per ottenere la massima stabilità, posizionare la crociera superiore 
sull’indicazione “Max stability”, riportata sulla colonna. Bloccare le gambe e la base chiudendo la 
manopola “A”. La colonna centrale non deve mai toccare il suolo, poiché questo comprometterebbe 
la stabilità dello stativo. 
ISTRUZIONI PER L’USO   E 
Non superare mai la portata massima (vericare le “Caratteristiche tecniche”). 
CARICO: Vedere g. 2 e 3 per le istruzioni sull’applicazione del carico. 
Usando una barra a T, i carichi devono risultare bilanciati (g. 3). 
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA  ,   E   
Lo stativo dispone di colonna centrale telescopica per la regolazione dell’altezza. 
Le manopole di bloccaggio (g. 4) permettono di fermare i montanti nelle posizioni desiderate.  
Prima di applicare il carico sullo stativo, accertarsi che ciascun montante della colonna sia ben 
fermo applicando un’adeguata pressione verso il basso. Questa verica va ripetuta regolarmente 
(g. 5). Per la vostra sicurezza, nell’abbassare ciascuna sezione telescopica della colonna 
occorre sostenere il carico (g. 6) tenendo con una mano la relativa sezione mentre si sblocca la 
manopola. Si raccomanda di non spostare gli stativi con le colonne sollevate e i carichi applicati. 
USO DELLA COLONNA COME ASTA 
Per staccare la colonna dalla base dello stativo, sbloccare la manopola “A”, quindi premere il 
pulsante “D”. Ora l’asta si può usare come supporto da tenere in mano, avvicinando lampade e 
ash al soggetto per illuminarlo da sopra o dal lato. 
Anche in questo caso, non superare mai la portata massima (vericare alla sezione “Caratteristiche 
tecniche”). Per riassemblare lo stativo, reinserire l’asta nella base e premere verso il basso no 
a sentire uno “scatto”. L’indicazione “E” sulla colonna va allineata con la crociera inferiore “F”. 
ACCESSORI 
BORSA PORTASABBIA (Art. G100-1) 
Progettata per aumentare la stabilità: Riempire la borsa con sabbia o altro materiale e appenderla 
al gancio predisposto sulla crociera superiore dello stativo (g. 9). 
Prima di iniziare ad usare lo stativo Manfrotto NanoPole, leggere con attenzione il documento 
“Istruzioni e avvertenze generali”, che trovate allegato. 
INTRODUCTION
Le «NanoPole Carbon» de Manfrotto est un pied polyvalent utilisable en extérieur et en studio. 
Grâce à ses fonctionnalités, il ore au photographe de nouvelles possibilités tout en facilitant 
son travail.  Conçu pour supporter des dispositifs d’éclairage pouvant peser jusqu’à 1,5 kg, ce 
pied est léger et compact, pour garantir une facilité de transport maximale. Idéal pour être utilisé 
avec des systèmes d’éclairage légers tels une lampe monolight alimentée par batterie ou des 
panneaux LEDs. Associé à la rotule inclinable «Snap» de Manfrotto, il constitue une solution 
parfaite pour la xation des ashs de type cobra dans diérentes applications. 
AVANTAGES DU PRODUIT 
• Léger et compact, tout en étant très stable
• Mise en place rapide 
• La colonne peut être détachée de la base. Ainsi, elle peut être facilement utilisée 
  comme une perche. (Système breveté)
• Idéal pour un usage sur le terrain, grâce à son crochet pour sac de lestage et à la 
  jambe de mise à niveau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Extension de la colonne via un système de bagues Twist Lock
• Capacité de charge maximale: 1,5 kg 
• Fixation supérieure: spigot supérieur mâle 16 mm (5/8”) avec pas-de-vis 3/8” ou 1/4” 
• Hauteur maximale: 1,97 m 
• Hauteur maximale refermée: 51 cm 
INSTALLATION 
Les pieds d’éclairage doivent toujours être placés sur un sol stable, capable de supporter le poids 
du pied et de l’équipement qui y est monté. Le sol doit être plat. Si ce n’est pas le cas, utilisez la 
jambe de mise à niveau pour réaligner la colonne sur l’axe vertical (g. 7). 
COMMENT OUVRIR LA BASE 
Débloquez la molette “A”, appuyez sur la fonderie supérieure “B” et étendez les jambes “C” vers 
l’extérieur. Pour une stabilité maximale, positionnez la fonderie supérieure sur l’indication «Max 
stability» inscrite sur la colonne. Verrouillez les jambes et la base en serrant la molette “A”. La 
colonne centrale ne doit jamais toucher le sol, car cela pourrait déstabiliser le pied. 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION   ET 
Ne jamais dépasser la capacité de charge maximale (voir la section «Caractéristiques techniques»). 
CHARGEMENT: Voir les g. 2 et 3 pour les instructions de chargement.
Lors de l’utilisation d’une barre en T, les charges doivent être équilibrées (g. 3). 
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR  ,   ET   
Le pied est doté d’une colonne centrale télescopique pour le réglage de la hauteur.  Les molettes 
de serrage (g. 4) permettent de verrouiller la position des sections. Assurez-vous que chaque 
section de la colonne est fermement verrouillée en appuyant sur le pied avant de le charger. Ce 
réglage doit être vérié régulièrement (g. 5). Pour votre sécurité, lorsque vous abaissez chaque 
section télescopique de la colonne, soutenez fermement l’équipement chargé (g. 6) en maintenant 
la section correspondante d’une main, tout en desserrant la molette.  Il est recommandé de ne 
pas déplacer un pied dont la colonne est relevée, avec l’équipement chargé. 
UTILISATION DE LA COLONNE COMME UNE PERCHE 
Pour détacher la colonne de la base du pied, desserrez la molette “A”, puis appuyez sur le bouton 
“D”. La perche peut maintenant être utilisée seule, tenue en mains pour maintenir un équipement 
d’éclairage au-dessus du sujet et l’éclairer depuis le côté ou le dessus.  Dans ce cas également, ne 
jamais dépasser la capacité de charge maximale (voir la section «Caractéristiques techniques»). 
Pour rexer la perche au pied, insérez la perche dans la base et appuyez jusqu’à ce qu’un «clic» 
se fasse entendre. L’indication “E” sur la colonne doit être alignée avec la fonderie inférieure “F”.
ACCESSOIRES 
SAC DE LESTAGE (Art. G100-1) 
Conçu pour apporter plus de stabilité: Remplissez le sac de sable ou d’un matériau similaire 
et accrochez-le au crochet prévu à cet eet, situé sur la fonderie supérieure du pied (g. 9). 
Avant de commencer à utiliser le pied NanoPole Carbon de Manfrotto, lisez attentivement le 
document «Instructions générales et avertissements» fourni.
EINFÜHRUNG
Das Manfrotto “Carbon NanoPole Stand” ist ein vielseitiges Stativ für den Gebrauch im Studio oder 
an anderen Einsatzorten. Dank seiner Funktionen erönet es jedem Fotografen neue Möglichkeiten 
und erleichtert gleichzeitig seinen Job.  Es ist gebaut, um Scheinwerfer bis 1,5 kg zu tragen. Es ist 
perfekt geeignet für den Einsatz von leichtem Lichtequipment wie akkubetriebenen Einzelleuchten 
und LED Panels und - wenn sie mit einem Manfrotto“Snap Tilthead” kombiniert werden – haben 
Sie eine perfekte Lösung, Systemblitze in verschiedenen Einsatzbereichen zu betreiben. 
PRODUKTMERKMALE
• Leicht und kompakt, aber gleichzeitig sehr stabil 
• Schnell aufzubauen 
• Die Säule kann vom Fuß abmontiert werden. So kann die Säule einfach als tragbarer 
  Arm genutzt werden. (Patent angemeldet) 
• Perfekt im Gebrauch an verschiedenen Einsatzorten, dank seines Hakens für 
  Sandsäcke und des Nivellierbeins
TECHNISCHE MERKMALE
• Säulenauszug mit Drehverschluß 
• Maximale Beladung: 1,5 kg 
• Aufsatz: 16 mm (5/8”) Schraube mit 3/8” oder 1/4” Gewinde 
• Maximale Höhe: 1,97 m 
• Maximale Höhe, wenn geschlossen: 51 cm
AUFSTELLEN 
Leuchtenstative müssen immer auf einem ebenen Grund aufgestellt werden, der hinreichend 
belastbar ist, um das Gewicht des Stativs samt der Beladung tragen zu können. Der Boden 
sollte ach sein; andernfalls sollten Sie das verstellbare Stativbein nutzen, um die Säule auf 
einer vertikalen Achse neu auszurichten (Abb. 7). 
ÖFFNEN DER STATIVBEINE 
Lösen Sie die Feststellschraube “A”, drücken Sie die Fußhalterung “B” nach unten und ziehen 
Sie die Stativbeine “C” nach außen. Um eine maximale Stabilität zu erhalten, positionieren Sie 
die Beinverstrebung auf der Markierung “Max stability”, was auf der Säule geschrieben steht. 
Fixieren Sie die Stativbeine durch Festziehen der Schraube “A”. 
Die Stativsäule darf niemals den Boden berühren, da dies die Stabilität des Stativs beeinträchtigen 
würde. 
GEBRAUCH   UND 
Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit (siehe Abschnitt “Technische Merkmale”). 
BELADUNG: Betrachten Sie für die Anleitung zur Beladung Abb. 2 und 3. 
Bei Verwendung von T-Trägern sollte das Gewicht der Beladung immer ausbalanciert werden 
(Abb. 3). 
HÖHENVERSTELLUNG  ,   UND   
Das Stativ verfügt über eine ausziehbare Teleskopmittelsäule. Es werden Blockierschrauben 
(Abb. 4) verwendet, um die Mittelsäule in der gewünschten Höhe zu xieren. Überprüfen Sie, 
bevor Sie das Stativ beladen, durch nach unten drücken, ob die Mittelsäule wirklich fest xiert 
ist. Dies sollten Sie regelmäßig kontrollieren (Abb. 5). 
Bitte achten Sie beim Tieferstellen jedes Teleskopauszugs zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf, 
dass Sie zuerst den entsprechenden Auszug mit einer Hand festhalten (Abb. 6), bevor Sie die 
Blockierschraube lockern. Sie sollten kein beladenes Stativ mit ausgezogener Mittelsäule bewegen. 
GEBRAUCH DER SÄULEN ALS TRAGBARER ARM 
Um die Säule vom Fuß des Stativs zu lösen, entriegeln Sie die Feststellschraube “A”, und drücken 
Sie den Knopf “D”. Die Stange kann nun als tragbarer Arm benutzt werden, um die Leuchten 
über das zu beleuchtende Objekt zu halten und es seitlich oder von oben zu beleuchten. Auch 
in diesem Falle sollten Sie niemals die maximale Belastbarkeit überschreiten (lesen Sie dazu 
den Abschnitt “Technische Merkmale”). Um das Stativ wieder zusammenzubauen, stecken Sie 
die Stange wieder in die Fußhalterung und drücken Sie sie nach unten bis Sie ein “Klick” hören. 
Die Markierung “E” auf der Säule muss mit der am Fuß übereinstimmen “F”. 
ZUBEHÖR 
SANDSACK(Art. G100-1) 
Verwenden Sie Sandsäcke, um dem Stativ mehr Stabilität zu geben. Füllen Sie diese mit Sand 
oder anderen Materialien und hängen Sie diese an den am Stativ vorgesehenen Haken am 
oberen Gehäuse (g. 9) auf. 
Bevor Sie das Manfrotto NanoPole Stativ benutzen, lesen Sie sorgfältig das beigefügte Dokument 
“Generelle Anweisungen und Warnungen”.
2
A
C
1
7
8
2
3
4
MAX
1,5 kg
3/8”
1/4”
6
2
2
3
A
F
E
D
E
F
1
1
PATENT 
PENDING
1
3
B
5
1
9


