User's Manual
14
3
GB I F
1615
14
5
10
1
4
Conçu pour les photographes qui voyagent
beaucoup, ce kit trépied avec rotule ball est
robuste et facilement transportable. Il est idéal
pour les appareils photo hybrides ou les reflex
d’entrée de gamme ou milieu de gamme.
CARACTERISTIQUES :
• Sélecteurs d’angle de jambe pour une
installation rapide
• 3 angles de jambe différents, réglages indé-
pendants pour chaque jambe
• Poignée grippée chauffe-main pour une prise
en main confortable
• Connecteur Easy Link pour bras articulé ou
autres accessoires
• Leviers de serrage pour le verrouillage des
sections
• Crochet pour contrepoids pour augmenter
la stabilité
GAMME DE TEMPÉRATURES
Températures de fonctionnement : de -30°C à
+70°C
Températures de stockage : de -30°C à +70°C
INSTALLATION
Dépliez les jambes comme indiqué en fig. 1.
Ecartez les trois jambes du trépied.
Pour ajuster la hauteur du trépied, réglez la lon-
gueur des sections des jambes en verrouillant
les leviers "A" sur les colliers de serrage "B".
La rotule est fournie avec deux poignées esca-
motables.
Poignée des mouvements de niveau "B"
(fig. 2) : desserrez la poignée, remontez-la de
90° et serrez la poignée comme indiqué ci-
contre (fig.2).
Poignée des mouvements verticaux "C" (fig.3):
déverrouillez le module "D", remontez la poi-
gnée "C" de 90°, verrouillez le module "D" puis
serrez la poignée "C" comme indiqué ci-contre
(fig.3).
REGLAGE DE L’ANGLE
DES JAMBES
Chaque jambe peut être réglée de façon indé-
pendante sur l’un des 3 angles d’orientation.
Pour modifier l’angle d’une jambe, repoussez
la jambe en direction de la colonne centrale
abaissée et sélectionnez l’angle souhaité sur
bouton "W" en haut de la jambe puis ouvrez
à nouveau la jambe. L’angle de chaque jambe
peut être réglé de façon indépendante des deux
autres jambes.
Pour effectuer ces réglages en toute
sécurité, veillez à ne pas placer vos
doigts dans les ouvertures au niveau du
châssis.
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DE LA COLONNE CENTRALE
Pour modifier la hauteur de la colonne centrale
"C", déverrouillez la poignée "D" et réglez la
hauteur selon vos besoins. Resserrez la poi-
gnée "D" pour verrouiller la position.
FIXATION DU PLATEAU
RAPIDE SUR UN APPAREIL PHOTO
Avant de réaliser cette opération, position-
nez le plateau de façon à ce que le logo
Manfrotto soit placé en dessous de la face
avant de l’appareil photo et en direction de
l’optique.
Fixez le plateau "G" sous l’appareil photo
en plaçant le pas de vis "M" dans la fixation
femelle filetée de l’appareil photo à l’aide de
l’anneau "Q" SANS FORCER. Avant de res-
serrer complètement, alignez le plateau "G"
avec l’optique et faites buter le plateau contre
la partie "AA’’ de l’appareil pour vous assurer
de l’enclenchement complet du plateau. Assu-
rez-vous d’avoir bien verrouillé le plateau "G"
sur l’appareil photo avant de l’utiliser. Une fois
le plateau installé, repoussez l’anneau "Q" (fig.
6A) contre le plateau pour qu’il soit à plat.
FIXATION DU PLATEAU
RAPIDE SUR UNE OPTIQUE
Ajoutez si nécessaire le loquet anti-rotation
"J" (fourni à l’intérieur du paquet) au plateau
rapide.
Assurez-vous de ne pas placer le loquet
anti-rotation dans la fixation femelle filetée
présente sur le pied d’optique.
Fixer le plateau ‘’G’’ sous le pied d’optique "Z"
en plaçant le pas de vis ‘’M’’dans la fixation
femelle filetée de l’optique à l’aide de l’anneau
"Q" SANS FORCER. Avant de resserrer com-
plètement, alignez le plateau "G" avec l’optique.
Assurez-vous d’avoir bien verrouillé le plateau
"G" sur l’appareil photo avant de l’utiliser.
Une fois le plateau installé, repoussez l’anneau
"Q" (fig. 6B) contre le plateau ‘’G’’ pour qu’il soit
à plat.
MONTAGE DE L’APPAREIL
SUR LA ROTULE
Poussez l’anneau "Q" de façon à ce qu’il soit à
plat contre le plateau rapide "G".
Insérez l’appareil (fig.7) sur le haut de la rotule,
puis serrez le module "M".
PLATEAU VIDÉO OPTIONNEL
La rotule est compatible avec le plateau
Manfrotto 501PL.
Veuillez fixer le plateau/l’appareil sur la
rotule comme indiqué sur la fig.6 de ma-
nière à vous assurer que le plateau ne
glisse pas une fois déverrouillé. Insérez
l’appareil (fig.8) sur le haut de la rotule,
puis serrez le module "M".
RETRAIT DE L’APPAREIL
DE LA ROTULE
Lorsque vous devez retirer votre appareil de la
rotule, tenez-le fermement d’une main tandis
que, de l’autre main, vous ouvrez le module de
sécurité "M" avant de retirer votre appareil.
FIXATION D’ACCESSOIRES
Retirez le capuchon "K". Le trépied est équipé
d’une fixation femelle 3/8" "X" (fig. 10) qui sert
à fixer des accessoires, comme un bras articulé
Manfrotto qui permet de soutenir un éclairage,
un écran de retour, etc.
UTILISATION
Le module "A" (fig. 11) contrôle les mouve-
ments de panoramique sur 360°.
La poignée "B" (fig. 12) contrôle les mouve-
ments de niveau jusqu’à +90° et -80°.
1 2 3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11 12 13
Designed for the advanced travel photographer,
this tripod is extremely portable and solid. Ideal
for mirrorless cameras, or medium format DSLR.
KEY FEATURES:
• Side-pull leg angle selector for fast adjust-
ment
• Legs can be independently set at 3 angles
of spread
• Rubber leg warmer for comfortable grip
• Easy Link socket for arms and other acces-
sories
• Fast and secure locking levers
• Counterweight hook for extra stability and
strap attachment
TEMPERATURE RANGE
Working Temperatures between -30°C and
+70°C.
Storage Temperatures between -30°C and
+70°C.
SET UP
Unfold the legs as shown in fig. 1.
Open the 3 tripod legs.
To adjust the tripod’s height, release the tel-
escopic extensions on each leg by rotating lever
"A" on the locking collar "B".
The head is supplied with foldable handles.
Levelling movement handle "B" (fig.2): unlock
the handle, pull up 90° and lock the handle as
shown in fig.2.
Vertical movement handle "C" (fig.3): unlock the
knob "D", pull up the handle "C" 90°, lock knob
"D" and then lock the handle "C" as shown in
figure 3.
LEG ANGLE ADJUSTMENT
Each leg can be set independently at any of the
3 angles of spread.
To change the angle on a leg, close the leg
slightly towards the centre column and press
down the locking button "W" at the top of the
leg. While pressing the button down, select the
new leg angle and release button "W" to lock in
position, then open the leg fully again.
The angle of each leg can be adjusted indepen-
dently of the other two legs.
During this procedure, please take care
not to insert your fingers inside the cen-
tral aperture on the spider collar.
ADJUSTING
CENTRE COLUMN HEIGHT
To release the centre column "C", unlock gear
"D" and adjust the height of the column as re-
quired.
Tighten gear "D" to lock the column in position.
FITTING THE QUICK
RELEASE PLATE TO THE CAMERA
Before operating, position the plate so that
the Manfrotto logo featured on it is located
under the front of the camera and pointing
towards the lens.
Fix the plate "G" to the base of the camera by
tightening camera screw "M" in the camera’s
threaded tripod hole using the ring "Q" WITH-
OUT APPLYING FORCE. Before fully locking,
align the plate "G" with the camera lens and
push the plate against the camera body "AA" to
ensure the shape of the plate is fully engaged.
Please ensure you have securely fastened plate
"G" to the camera before use.
Once fastened, push ring "Q" (fig. 6A) down so
that it lies flat against the plate "G".
FITTING THE QUICK
RELEASE PLATE TO THE LENS
Add the VHS PIN "J" (included in the pack-
age) to the plate.
Please make sure you do not connect the
VHS PIN to the threaded tripod hole on the
lens foot.
Fix plate "G" to the base of the Lens Foot "Z"
by tightening camera screw "M" in the lens’s
threaded tripod hole using the ring "Q" WITH-
OUT APPLYING FORCE. Before fully locking,
align the plate "G" with the lens. Please ensure
you have securely fastened plate "G" to the lens
before use.
Once fastened, push ring "Q" (fig. 6B) down so
that it lies flat against the plate "G".
MOUNTING THE CAMERA
ON THE HEAD
Push the ring "Q" so that it is flat against the
plate "G".
Insert the camera (fig.7) on top of the head, then
tighten knob "M".
OPTIONAL VIDEO PLATE
The head is compatible with the Manfrotto
501PL.
Please fix the plate/camera on the head
as shown in fig.6 to ensure that the plate
does not slip when it is unlocked. Insert
the camera (fig.8) on top of the head, then
tighten knob "M".
REMOVE THE CAMERA
FROM THE HEAD
Whenever the camera needs to be removed
from the head, hold the camera securely in one
hand while opening locking knob "M", then re-
move the camera with the other hand.
ATTACHING ACCESSORIES
Remove cap "K".The tripod has one 3/8" female
thread "Y" (fig. 10) which can be used to attach
accessories, such as Manfrotto arms that can in
turn support lights, monitors, etc.
USE
Knob "A" (fig.11) controls 360° panning move-
ment.
Handle "B" (fig.12) controls levelling movement
between +90° and -80°.
Rotate the handle counter-clockwise to allow
the head to be moved to the position required
and then lock in position by rotating clockwise.
Handle "C" (fig. 13) controls tilting movement
between +90° and -45°.
1 2 3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11 12 13
Progettato per esperti fotografi che amano viag-
giare, questo treppiedi è estremamente portabi-
le e solido. Ideale per fotocamere mirrorless o
DSLR di medio formato.
Caratteristiche chiave:
• Selettore per l’ampiezza dell’angolo di gamba
che consente una veloce regolazione
• Le gambe possono essere regolate ad am-
piezza diversa indipendentemente
• Protezione in gomma sulla gamba per un grip
confortevole
• Connettore per attaccare facilmente braccetti
e accessori
• Leve di bloccaggio veloci e sicure
• Gancio per contrappeso e per la cinghia porta
treppiedi
INTERVALLI DI TEMPERATURA
Intervallo di temperatura di utilizzo
-30 °C - +70 °C.
Intervallo di temperatura di stoccaggio
-30 °C - +70 °C.
SET UP
Aprire le gambe come mostrato nella fig.1.
Aprire le 3 gambe del treppiedi.
Per regolare l’altezza del treppiedi, liberare le
sezioni telescopiche di ciascuna gamba ruotan-
do la leva "A" sul manicotto "B".
La testa è provvista di leve pieghevoli.
Leva di controllo del movimento di livellamento
"B" (fig.2): sbloccare la leva, sollevarla a 90° e
bloccarla nuovamente come mostrato in figura
2.
Leva di controllo del movimento verticale "C"
(fig. 3): sbloccare la manopola "D", sollevare
la leva "C" a 90°, bloccare la manopola "D" e
quindi bloccare la leva "C" come mostrato in
figura 3.
REGOLAZIONE
DELL’ANGOLAZIONE DI GAMBA
Ciascuna gamba può essere regolata indipen-
dentemente con 3 angoli di ampiezza. Per cam-
biare l’angolo di apertura di una gamba, chiu-
dere leggermente la gamba verso la Colonna
centrale e premere il pulsante di chiusura "W"
in cima alla gamba.
Mentre premete il pulsante, selezionate il nuovo
angolo di apertura e rilasciate il pulsante "W"
per bloccare la gamba in quella posizione, in se-
guito riaprire completamente la gamba.
L’angolo di ciascuna gamba può essere regolata
indipendentemente da quella delle altre due.
Durante questa procedura, fare atten-
zione a non inserire le dita all’interno
dell’apertura centrale sulla crociera.
REGOLAZIONE
DELLA COLONNA CENTRALE
Per rilasciare la Colonna centrale "C", sbloccare
la manopola "D" e regolare l’altezza della co-
lonna come desiderato. In seguito stringere la
manopola "D" per bloccare la colonna.
FISSAGGIO DELLA PIASTRA A
SGANCIO
RAPIDO ALLA FOTOCAMERA
Prima dell’uso sistemare la piastra in modo
che il logo Manfrotto sia posizionato sotto
la parte frontale della fotocamera, orientato
verso l’obiettivo.
Fissare la piastra "G" alla base della fotocamera
avvitando la vite "M" nell’apposito foro filettato
della fotocamera, usando l’anello "Q" SEN-
ZA APPLICARE ECCESSIVA FORZA. Prima di
bloccarlo completamente, allineare la piastra
"G" all’obiettivo della fotocamera e spingere la
piastra verso il corpo macchina "AA" per fare in
modo che la piastra sia ben adesa e salda. As
-
sicurarsi di aver agganciato bene la piastra "G"
alla fotocamera prima di utilizzarla. Una volta fis-
sata, spingere verso il basso l’anello "Q" (fig.6A)
in modo che sia aderente alla piastra "G".
ATTACCARE LA PIASTRA A
SGANCIO RAPIDO ALL’OBIETTIVO
Dotare la piastra con il PIN VHS "J" di cui il kit
è corredato.
Assicurarsi di non connettere il perno VHS al
foro filettato sul piedino dell’obiettivo.
Fissare la piastra "G" al piede dell’obbiettivo "Z",
serrando la vite "M" nell’apposito attacco filettato
usando l’anello "Q" SENZA APPLICARE FORZA
ECCESSIVA. Prima di bloccarla completamente,
allineare la piastra "G" con l’obiettivo della foto-
camera. Assicurarsi di aver agganciato bene la
piastra "G" all’obiettivo prima dell’utilizzo.
Una volta fissata, spingi verso il basso l’anello "Q"
(fig.6B) in modo che sia aderente alla piastra "G".
MONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA SULLA
TESTA
Premere l’anello "Q" in modo che stia appoggia-
to alla piastra "G".
Inserire la fotocamera (fig.7) nell’apposita sede
sulla testa, quindi serrare la manopola di bloc-
caggio "M".
PIASTRA VIDEO OPZIONALE
La testa è compatibile con la piastra Manfrotto
501PL.
Fissare il blocco piastra/fotocamera sulla
testa come mostrato in figura 6 affinché la
piastra non scivoli quando non è blocca-
ta. Inserire la fotocamera (fig.8) nell’appo-
sita sede sulla testa, quindi serrare la ma-
nopola di bloccaggio "M".
RIMOZIONE DELLA FOTOCAMERA
DALLA TESTA
Per rimuovere la fotocamera dalla testa, aprire
la manopola di bloccaggio "M" tenendo la fo-
tocamera con una mano, quindi rimuovere la
fotocamera con l’altra mano.
ATTACCO PER ACCESSORI
Rimuovere il coperchio "K". Il treppiedi ha un at-
tacco femmina 3/8" "Y" (fig. 10) che può essere
usato per attaccare accessori, come i braccetti
Manfrotto, supporto luci, monitor, etc
USO
La manopola "A" (fig.11) controlla il movimento
panoramico a 360°.
La leva "B" (fig.12) controlla il movimento di li-
vellamento tra +90° e -80°.
Sbloccare il movimento ruotando la leva in senso
antiorario, quindi, raggiunta la posizione deside-
rata, ruotare la leva in senso orario fino a ottenere
un bloccaggio efficace.
La leva "C" (fig.13) controlla il movimento d’in-
clinazione tra +90° e -45°.
Sbloccare il movimento ruotando la leva in senso
antiorario, quindi, raggiunta la posizione deside-
rata, ruotare la leva in senso orario fino a ottenere
un bloccaggio efficace.
CHIUSURA DEL TREPPIEDI
Sbloccare la manopola "D", alzare la colonna
"C" alla sua massima estensione e successiva-
1 2 3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11 12 13
14
17
mente bloccarla usando la manopola "D".
- sbloccare la leva che controlla il movimento
d’inclinazione "C"
- sbloccare la manopola "D"
- ruotate la leva di 90° come mostrato in figura
14 facendo attenzione che il perno "N" sia in
-
serito nell’apposito alloggiamento
- bloccare la manopola "D"
- sbloccare la leva che controlla il movimento
verticale "B" e ruotare di 90° come mostrato
in figura 14.
Chiudere leggermente le gambe verso la co-
lonna centrale "C", tirare il selettore dell’ango-
lazione "W" di ciascuna gamba per rilasciare e
richiudere le gambe con un movimento di circa
180°.
TRASPORTO
Il treppiedi ha un gancio "I" a cui agganciare
un’opzionale cinghia per il trasporto.
REGOLAZIONE DEL TENSIONAMENTO
DEI BLOCCAGGI DELLE GAMBE
Se le sezioni telescopiche tendono a scivolare
anche dopo aver serrato le leve "A", oppure se
le leve "A" sono troppo rigide per essere usate,
occorre ripristinare un’adeguata forza di bloc-
caggio. A questo scopo, avvitare la vite "Z" in
senso orario (per stringere) o in senso antiorario
(per allentare) usando una chiave TORX numero
20. Come esempio, suggeriamo di fare un 1/3 di
giro per ripristinare la giusta tensione.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE SULLA
CROCIERA
Se la tensione della gamba è debole e può com-
promettere il corretto uso del prodotto, la ten-
sione della crociera deve essere regolata. Per
farlo, girare la vite "T" in senso orario (per strin-
gere) o in senso antiorario (per allentare) usando
una chiave TORX numero 25. Come esempio,
suggeriamo di fare un 1/3 di giro per ripristinare
la giusta tensione.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI
BLOCCAGGIO DELLA LEVA
Qualora la testa tendesse a muoversi malgrado
la leva "C" sia bloccata, è necessario ripristina-
re una forza di serraggio adeguata. A tal fine,
aprire leggermente la leva "D" (fig.18), serrare
la vite "Z" in senso orario con la chiave TORX
numero 20 fornita e chiudere la leva "D". Nor-
malmente un terzo (1/3) di giro dovrebbe essere
sufficiente per ripristinare la tensione di bloc-
caggio della leva corretta.
15
16
17
18
2
11
12
8
8A
9
13
18
Rotate the handle counter-clockwise to allow
the head to be moved to the position required
and then lock in position by rotating clockwise.
FOLDING THE TRIPOD
Unlock gear "D", raise column "C" to its high-
est point and then lock it again using gear "D".
- unlock the tilting movement handle "C"
- unlock the knob "D"
- rotate the handle 90° as shown in figure 14,
taking care to make the pin "N" fit into the
dedicated seat
- lock the handle "D"
- unlock the vertical movement handle "B" and
rotate it 90° as shown in figure 14.
Fold the legs slightly towards the centre column
"C", Pull each angle selector "W" to release and
fold the legs back 180° to close.
TRANSPORTATION
The tripod has a hook "I" to attach an optional
carrying strap.
LEG LOCK TENSION ADJUSTMENT
If the telescopic leg extensions slip after the
locking lever "A" has been tightened, or if lock-
ing levers "A" have been too stiff to be used,
the locking tension needs to be adjusted. To
do this, turn screw "Z" clockwise (to tighten)
or anticlockwise (to loosen) using a TORX key
number 20. As reference we suggest to apply
1/3 of a turn to restore the proper tension.
SPIDER COLLAR TENSION
ADJUSTMENT
If the leg tension is too weak or too stiff, com-
promising the proper product use, the spider
collar tension needS to be adjusted.
To do this, turn screw "T" clockwise (to tighten)
or anticlockwise (too loosen) using a TORX key
number 25. As reference we suggest to apply
1/3 of a turn to restore the proper tension.
HANDLE LOCK TENSION
ADJUSTMENT
If the head tends to move despite having tight-
ened lever "C", an adequate clamping force
must be restored. To do this, open lever "D"
slightly (fig.18), tighten the screw "Z" clockwise
using the number 20 TORX wrench supplied
and close lever "D". A third of a turn (1/3) rota-
tion should normally be enough to restore the
correct handle lock tension.
14
15
16
17
18
7
6B
G
1
2
3
D
D
C
12
11
10
W
I
Y
T
1
2
1
4
3
2
C
D
D
1
3
2
2
2
2
1
3
4
7
5
6
8
9
1
2
3
A
B
2
1
3
W
C
K
D
2
1
3
2
1
13
B
B
A
M
M
1
C
C
C
D
B
B
D
Z
C
D
D
N
1
3
Z
A
1
2
G
M
J
Q
Z
6A
Q
G
M
AA