User Guide
26 9/98
F 15
B
FILTRO ARIA
(accesso)
•Per accedere al filtro dell’ aria è ne-
cessario rimuovere preventivamen-
te l’elemento coprimotore (A) pro-
cedendo come segue:
•rimuovere la leva di avviamento a
pedale, svitando la vite (V).
•Svitare le viti (V3).
F. 26
F. 27
D
F. 28
Nell’installare il filtro accertarsi del perfetto
contatto delle superfici dell’involucro, per evi-
tare aspirazione di aria non filtrata. Nel caso il filtro
risulti danneggiato, sostituirlo con altro identico.
FILTRO CARBURANTE
(manutenzione)
•Il serbatoio del carburante è provvi-
sto di un filtro installato sul rubinet-
to (A).
•Per pulire il filtro, occorre svuotare
completamente il serbatoio
(S/D - P. 20).
•Svitare e rimuovere la fascetta (B).
•Estrarre il rubinetto sfilandolo verso
il basso.
•Rimuovere i residui mediante getto di aria compressa,
con cautela, per non danneggiare l’elemento filtrante.
•Verificare che i tubi (C - D) risultino integri, in caso
contrario, sostituirli.
Nel rimontaggio del gruppo filtro, sostituire
sempre la fascetta serratubo.
LUFTFILTEE
(Zugang)
•Um an den Luftfilter zu gelangen,
muß zunächst das
Motorabdeckelement (A) abmontiert
werden. Gehen Sie dabei wie folgt
vor:
•Montieren Sie den Starter-Fußhebel
ab, indem Sie die Schraube (V)
lösen.
•Lösen Sie die Schrauben (V3).
•Ziehen Sie das Filtrierelement (E)
heraus und geben Sie dieses in eine
Lösung zur Säuberung der Filter.
• Drücken Sie das Filtrierelement aus, damit
keine Lösungsmittelrückstände verbleiben
und tragen Sie auf seiner Oberfläche Filteröl
auf, wobei überschüssiges Öl
gegebenenfalls entfernt werden muß.
Hinweis: Der Filter muß gleichmäßig
mit Öl imprägniert worden sein, ohne
daß Öl abtropft.
Bei der Installation des Filters den perfekten
Kontakt der Manteloberflächen sicherstellen,
damit die Ansaugung ungefilterter Luft vermieden
wird. Sollte der Filter beschädigt sein, diesen durch
einen identischen ersetzen.
BENZINFILTER
(Wartung)
•Auf dem (A) Hahn des Benzintanks
befindet sich ein Filter.
•Für die Säuberung des Filters
müssen Sie den Tank vollständig
entleeren (S/D - S. 20).
•Trennen und entfernen Sie die
Befestigungslasche (B).
•Nehmen Sie den Hahn ab, indem
Sie ihn nach unten abziehen.
•Eliminieren Sie die Rückstände mit einem
Druckluftstrahl. Handeln Sie dabei sehr vorsichtig,
damit die Filtrierelemente nicht beschädigt werden.
•Kontrollieren Sie, ob die Rohre (C - D) unversehrt sind.
Ist dies nicht der Fall, die Rohre durch neue ersetzen.
Beim Wiedereinsetzen der Filtergruppe stets
die Rohrbefestigungslasche auswechseln.
Cs - Nm
V3
25 ± 10%
Cs - Nm
V
10 ± 15%
MANUTENZIONE
FILTRO
•Sganciare la molla (C) dal carbura-
tore.
•Aprire la scatola (D) rimuovendo la
viti (V3a).
•Estrarre l’elemento filtrante (E) ed
immergerlo in solvente per la puli-
zia dei filtri.
•Spremerlo per eliminare ogni trac-
cia di solvente ed applicare su tutta
la superficie olio per filtri, eliminan-
do l’eventuale eccedenza.
Nota: il filtro dovrà risultare uniforme-
mente impregnato di olio, ma senza
sgocciolamenti.
Cs - Nm
V3a
2,5 ± 10%
A
D
C
V3
V3
A
B
V3
A
V3
D
E
C
V
INSTANDHALTUNG DES
FILTERS
•Hängen Sie die Feder C vom
Vergaser ab.
•Öffnen Sie das Gehäuse (D), indem
Sie die Schrauben (V3a) lösen.










