User Guide
37 1/98
ENGINE SUPPORT AXLEENGINE SUPPORT AXLE
ENGINE SUPPORT AXLEENGINE SUPPORT AXLE
ENGINE SUPPORT AXLE
NoteNote
NoteNote
Note: For best results, it is advisable that two operators be in attendance.
• Place the motor-bike on its main stand.
•Push the rear wheel
sidewayssideways
sidewayssideways
sideways (
F. 11F. 11
F. 11F. 11
F. 11 ) and check for any play. If wobbling is detected, remove the wheel (
be certain
to allow the
muffler
to cool to cool
to cool to cool
to cool down so as to avoid scalding
) and check that all couplings of the engine support axle are
securely tightened.
Replace any worn or defective parts.
Reassemble and retest.
NoteNote
NoteNote
Note: Describe the type of operation performed (as well as the parts replaced, if applicable) in the customer work
sheet and indicate the date of the next inspection,(bearing in mind that the engine support axle must be
inspectedinspected
inspectedinspected
inspected
periodicallyperiodically
periodicallyperiodically
periodically ).
AXE-MOTEURAXE-MOTEUR
AXE-MOTEURAXE-MOTEUR
AXE-MOTEUR
Note: Note:
Note: Note:
Note: pour effectuer cette opération, il est conseillé de recourir à deux techniciens.
• Mettre le motocycle sur sa béquille centrale.
•Exercer une
force latéraleforce latérale
force latéraleforce latérale
force latérale . sur la roue arrière, par mouvement alternatif (
F. 11F. 11
F. 11F. 11
F. 11 ): il ne doit pas y avoir de jeu. Sinon,
déposer la roue (après avoir laissé
refroidirrefroidir
refroidirrefroidir
refroidir le silencieux du pot d’échappement pour ne pas vous brûler) et contrôler
si tous les organes de liaison de l’axe-moteur sont solidement serrés.
Remplacer les éventuelles pièces usées ou défectueuses.
Remonter le tout et refaire l’essai décrit ci-dessus.
NoteNote
NoteNote
Note: noter, sur la fiche de travail personnalisée, le type d’intervention (si des pièces ont été remplacées) et établir
la date du prochain contrôle (le
contrôlecontrôle
contrôlecontrôle
contrôle de l’axe-moteur doit en effet être effectué
périodiquementpériodiquement
périodiquementpériodiquement
périodiquement).
EJE FULCRO MOTOREJE FULCRO MOTOR
EJE FULCRO MOTOREJE FULCRO MOTOR
EJE FULCRO MOTOR
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: para esta operación, se aconseja el trabajo de dos encargados.
• Poner el vehículo a motor en el soporte central.
• Ejercer una
fuerza lateralfuerza lateral
fuerza lateralfuerza lateral
fuerza lateral en la rueda posterior, con movimiento alternativo (
F. 11F. 11
F. 11F. 11
F. 11 ), no se tendrá que percibir
espacio muerto. En caso contrario, quitar la rueda (
después de haber dejado
enfriaenfria
enfriaenfria
enfria r el silenciador del escape, con
el fin de evitar quemaduras
), controlar que todos los órganos de unión del eje fulcro motor estén sólidamente
apretados.
Sustituir los eventuales componentes desgastados o defectuosos.
Volver a montar todo y repetir la prueba que se acaba de describir.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: poner en la ficha personalizada el tipo de intervención (en caso de que hayan sido sustituidos los componentes)
y fijar la fecha del próximo control (
el controlel control
el controlel control
el control del eje fulcro motor, de hecho, tiene que llevarse a cabo
periódicamenteperiódicamente
periódicamenteperiódicamente
periódicamente).
MM
MM
M
RR
RR
R
MM
MM
M
RR
RR
R
MM
MM
M
RR
RR
R










