User Guide
35
CC
CC
C
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTERIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTERIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
I vapori di benzinaI vapori di benzina
I vapori di benzinaI vapori di benzina
I vapori di benzina sono altamente
tossici tossici
tossici tossici
tossici , quindi nocivi alla salute. Aerare il locale prima di procedere e, se
necessario, indossare una mascherina personale.
Non rimuovere il serbatoio, se non è stato preventivamente completamente svuotato.
Non fumareNon fumare
Non fumareNon fumare
Non fumare nè utilizzare fiamme libere.
Effettuate tutte le operazioni in assenza assoluta di lavorazioni che producono scintille (saldature, smerigliature, ecc...).
Nota -Nota -
Nota -Nota -
Nota - Per accedere al serbatoio carburante, è necessario rimuovere preventivamente:
••
••
• Batteria (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
••
••
•Vano casco (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
••
••
•Carenatura posteriore (
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28 )
••
••
•Pedana appoggiapiedi (
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34 )
Per lo svuotamento del serbatoioPer lo svuotamento del serbatoio
Per lo svuotamento del serbatoioPer lo svuotamento del serbatoio
Per lo svuotamento del serbatoio attendere il completo raffreddamento del motore ed utilizzare una pompa manuale.
FUEL TANK REMOVALFUEL TANK REMOVAL
FUEL TANK REMOVALFUEL TANK REMOVAL
FUEL TANK REMOVAL
Petrol fumesPetrol fumes
Petrol fumesPetrol fumes
Petrol fumes are highly
toxictoxic
toxictoxic
toxic and therefore represent
a health hazard. Thoroughly aerate the room before
any operation on the fuel tank; for maximum safety, wearing
of a mask is recommended.
Always make sure that the tank is completely empty
before removing it.
SmokingSmoking
SmokingSmoking
Smoking or the use of open flames is strictly
prohibited.
Avoid performing any operations which may generate sparks
(welding, grinding and so on).
Note -Note -
Note -Note -
Note - In order to reach the fuel tank, following components
have to be removed:
• Battery (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
•Helmet compartment (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
• Rear fairing (
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28 )
•Footboard (
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34 )
To empty the tankTo empty the tank
To empty the tankTo empty the tank
To empty the tank, wait for the complete cooling of the
engine. Use a manual pump.
ABMONTIEREN DES BENZINTANKSABMONTIEREN DES BENZINTANKS
ABMONTIEREN DES BENZINTANKSABMONTIEREN DES BENZINTANKS
ABMONTIEREN DES BENZINTANKS
Die BenzindämpfeDie Benzindämpfe
Die BenzindämpfeDie Benzindämpfe
Die Benzindämpfe sind sehr
giftiggiftig
giftiggiftig
giftig und können
daher schwere Gesundheitsschäden verursachen.
Arbeiten Sie daher nur in gut durchgelüfteten Räumen und
verwenden Sie gegebenenfalls Atemschutzmasken.
Der Tank darf nicht entfernt werden, wenn er zuvor
nicht vollständig geleert wurde.
Rauchen verboten. Rauchen verboten.
Rauchen verboten. Rauchen verboten.
Rauchen verboten. Nicht mit offenem Feuer
hantieren. Die gleichzeitige Durchführung
funkenerzeugender Arbeiten (Schweißen, Schmirgel usw...)
ist unbedingt zu unterlassen.
Anmerkung -Anmerkung -
Anmerkung -Anmerkung -
Anmerkung - Um den Benzintank zu erreichen, sind
folgende Teile vorher zu entfernen:
• Batterie (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
•Helmfach (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
• Hintere Verkleidung (
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28 )
•Trittbrett (
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34 )
Warten Sie
für die Leerung des Benzintankesfür die Leerung des Benzintankes
für die Leerung des Benzintankesfür die Leerung des Benzintankes
für die Leerung des Benzintankes bis der
Motor vollkommen kalt ist und benutzen Sie eine
handbetriebene Pumpe.
DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANTDEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT
DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANTDEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT
DEPOSE DU RESERVOIR DE CARBURANT
Les vapeurs d’essenceLes vapeurs d’essence
Les vapeurs d’essenceLes vapeurs d’essence
Les vapeurs d’essence sont très
toxiquestoxiques
toxiquestoxiques
toxiques , donc
nuisibles à la santé. Aérer le local avant de
commencer les opérations et, si nécessaire, mettre un
masque personnel.
Ne pas déposer le réservoir sans l’avoir
complètement vidé au préalable.
Ne pas fumerNe pas fumer
Ne pas fumerNe pas fumer
Ne pas fumer ni utiliser de flammes libres. Effectuer
toutes les opérations en l’absence totale de travaux
produisant des étincelles (soudures, rodage, etc...).
Note Note
Note Note
Note - Pour accéder au réservoir du carburant, il faut tout
d’abord enlever :
• la batterie (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
• le coffre à casque (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
• le carénage arrière (
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28 )
• le tapis du repose-pied (
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34 )
Pour vider le réservoir,Pour vider le réservoir,
Pour vider le réservoir,Pour vider le réservoir,
Pour vider le réservoir, attendre que le moteur soit tout à
fait froid, et utiliser une pompe manuelle.
REMOCIÓN DEL DEPOSITO COMBUSTIBLEREMOCIÓN DEL DEPOSITO COMBUSTIBLE
REMOCIÓN DEL DEPOSITO COMBUSTIBLEREMOCIÓN DEL DEPOSITO COMBUSTIBLE
REMOCIÓN DEL DEPOSITO COMBUSTIBLE
Los vapores de gasolinaLos vapores de gasolina
Los vapores de gasolinaLos vapores de gasolina
Los vapores de gasolina son muy tóxicos, por lo
tanto dañan la salud.
Airear el local antes de actuar y si es necesario ponerse
una masca-rilla.
No quitar el tanque si éste no ha sido vaciado comple-
tamente antes.
No fumarNo fumar
No fumarNo fumar
No fumar ni utilizar llamas. Llevar a cabo las
operaciones sin que haya trabajos que puedan
producir chispas (soldaduras, esmerilado, etc...).
Nota -Nota -
Nota -Nota -
Nota - Para acceder al depósito de combustible es necesario
desmontar primero:
• Batería (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
•Hueco portacascos (
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24S.C - P. 24
S.C - P. 24 )
•Carenado trasero (
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28S.C - P. 28
S.C - P. 28 )
•Plataforma reposapiés (
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34S.C - P. 34
S.C - P. 34 )
Para vaciar el depósitoPara vaciar el depósito
Para vaciar el depósitoPara vaciar el depósito
Para vaciar el depósito esperar hasta que el motor se enfríe
completamente y servirse de una bomba manual.










