User Guide
13
CC
CC
C
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
REMOVING THEREMOVING THE
REMOVING THEREMOVING THE
REMOVING THE
DASHBOARDDASHBOARD
DASHBOARDDASHBOARD
DASHBOARD
Note - Note -
Note - Note -
Note - The dashboard unit is to be
removed together with the front
handlebar cover.
•Remove completely the dashboard,
which is still fixed to the upper
handlebar cover (F. 19).
• Disconnect the connector
(C - F. 18 - F. 19).
•Disconnect the connector
(D - F. 18 - F. 19).
• Press on the tongues (A - F. 16) with
the fingers and withdraw the
transmission cable of the odometer
(B - F. 17) from the bottom.
LEVEE DU TABLEAU DELEVEE DU TABLEAU DE
LEVEE DU TABLEAU DELEVEE DU TABLEAU DE
LEVEE DU TABLEAU DE
BORDBORD
BORDBORD
BORD
Note -Note -
Note -Note -
Note - Le groupe tableau de bord
s’enlève avec le protège-guidon
avant.
•Enlever définitivement le tableau de
bord encore fixé au protège-guidon
supérieur (F. 19).
• Débrancher le connecteur
(C - F. 18 - F. 19).
•Débrancher le connecteur
(D - F. 18 - F. 19).
•Appuyer avec les doigts sur les
languettes (A - F. 16) et extraire par
le bas le câble de transmission du
dispositif du compteur kilométrique
(B - F. 17).
DESMONTAJE TABLERODESMONTAJE TABLERO
DESMONTAJE TABLERODESMONTAJE TABLERO
DESMONTAJE TABLERO
DE INSTRUMENTOSDE INSTRUMENTOS
DE INSTRUMENTOSDE INSTRUMENTOS
DE INSTRUMENTOS
Nota - Nota -
Nota - Nota -
Nota - El grupo tablero de
instrumentos se desmonta junto con
el cubremanillar delantero.
•Desmontar definitivamente el tablero
de instrumentos, que se encuentra
fijado todavía al cubremanillar
superior (F. 19).
• Desconectar el conector
(C - F. 18 - F. 19).
•Desconectar el conector
(D - F. 18 - F. 19).
•Presionar las lengüetas (A - F. 16)
con los dedos y extraer por abajo el
cable de transmisión del dispositivo
cuentakilómetros (B - F. 17).










