User Guide
5
CC
CC
C
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
RIMOZIONE SCUDO SUPERIORERIMOZIONE SCUDO SUPERIORE
RIMOZIONE SCUDO SUPERIORERIMOZIONE SCUDO SUPERIORE
RIMOZIONE SCUDO SUPERIORE
Nota -Nota -
Nota -Nota -
Nota - Per rimuovere lo scudo superiore (1 - F. 4) procedere come segue:
••
••
• Svitare le viti autofilettanti (V2 - F. 5).
F. 4 F. 5
11
11
1
VV
VV
V
22
22
2
ENTFERNUNG DES OBERSCHILDESENTFERNUNG DES OBERSCHILDES
ENTFERNUNG DES OBERSCHILDESENTFERNUNG DES OBERSCHILDES
ENTFERNUNG DES OBERSCHILDES
AnmerkungAnmerkung
AnmerkungAnmerkung
Anmerkung - Vorgehensweise zur Entfernung des
Oberschildes (1 - Abb. 4):
•Die selbstschneidenden Schrauben ausschrauben
(V2 - Abb. 5).
REMOVING THE UPPER SHIELDREMOVING THE UPPER SHIELD
REMOVING THE UPPER SHIELDREMOVING THE UPPER SHIELD
REMOVING THE UPPER SHIELD
Note Note
Note Note
Note - Following operations have to be carried out to remove
the upper shield (1 - F. 4):
•Unscrew the self-tapping screws (V2 - F. 5).
LEVEE DU BOUCLIER SUPERIEURLEVEE DU BOUCLIER SUPERIEUR
LEVEE DU BOUCLIER SUPERIEURLEVEE DU BOUCLIER SUPERIEUR
LEVEE DU BOUCLIER SUPERIEUR
NoteNote
NoteNote
Note - Pour enlever le bouclier supérieur (1 - F. 4) procéder
de la manière suivante :
• Dévisser les vis à tôle (V2 - F. 5).
DESMONTAJE ESCUDO SUPERIORDESMONTAJE ESCUDO SUPERIOR
DESMONTAJE ESCUDO SUPERIORDESMONTAJE ESCUDO SUPERIOR
DESMONTAJE ESCUDO SUPERIOR
NotaNota
NotaNota
Nota - Para quitar el escudo superior (1 - F. 4) proceder de
la manera siguiente:
• Aflojar los tornillos autorroscantes (V2 - F. 5).










