User Guide

150 09/02
PULIZIA CORPOPULIZIA CORPO
PULIZIA CORPOPULIZIA CORPO
PULIZIA CORPO
CARBURATORECARBURATORE
CARBURATORECARBURATORE
CARBURATORE
- Soffiare aria compressa attra-
verso tutti i passaggi del cor-
po carburatore.
Assicurarsi che nes-Assicurarsi che nes-
Assicurarsi che nes-Assicurarsi che nes-
Assicurarsi che nes-
sun condotto carbu-sun condotto carbu-
sun condotto carbu-sun condotto carbu-
sun condotto carbu-
rante risulti ostruito.rante risulti ostruito.
rante risulti ostruito.rante risulti ostruito.
rante risulti ostruito.
MONTAGGIO V.C.A.MONTAGGIO V.C.A.
MONTAGGIO V.C.A.MONTAGGIO V.C.A.
MONTAGGIO V.C.A.
- Installare l’O-ring (B) sul cor-
po valvola di chiusura aria (C)
e fissare poi il corpo della val-
vola al carburatore con le due
viti.
Installare l’O-ring con la
parte piatta verso il lato
corpo valvola.
- Scollegare il manicotto (A) dal-
la sede della valvola.
AA
AA
A
BB
BB
B
CC
CC
C
REINIGUNGREINIGUNG
REINIGUNGREINIGUNG
REINIGUNG
VERGASERGEHÄUSEVERGASERGEHÄUSE
VERGASERGEHÄUSEVERGASERGEHÄUSE
VERGASERGEHÄUSE
-Druckluft in alle Öffnungen des
Vergasergehäuses einblasen.
Sicherstellen, dass dieSicherstellen, dass die
Sicherstellen, dass dieSicherstellen, dass die
Sicherstellen, dass die
Kraftstoffleitungen nichtKraftstoffleitungen nicht
Kraftstoffleitungen nichtKraftstoffleitungen nicht
Kraftstoffleitungen nicht
verstopft sind.verstopft sind.
verstopft sind.verstopft sind.
verstopft sind.
EINBAU L.S.V.EINBAU L.S.V.
EINBAU L.S.V.EINBAU L.S.V.
EINBAU L.S.V.
-O-Ring-Dichtung (B) in das
Luftschließventilgehäuse (C)
einlegen und anschließend das
Ventilgehäuse an den Vergaser
mit zwei Schrauben befestigen.
Die O-Ring-Dichtung so
einlegen, dass die flache
Seite dem Ventilgehäuse
gegenüberliegt.
-Muffe (A) vom Ventilsitz
abtrennen.