User Guide

119 09/02
- Enlever le pare-huile (A).
CONTROLE DU VILEBREQUINCONTROLE DU VILEBREQUIN
CONTROLE DU VILEBREQUINCONTROLE DU VILEBREQUIN
CONTROLE DU VILEBREQUIN
MECANIQUEMECANIQUE
MECANIQUEMECANIQUE
MECANIQUE
-Mesurer l’espace du côté de la tête
de la bielle.
Limites d’utilisationLimites d’utilisation
Limites d’utilisationLimites d’utilisation
Limites d’utilisation : 0.6 mm
(changer si supérieure).
- Mesurer le dia. int. du pied
de la bielle.
Limites d’utilisation Limites d’utilisation
Limites d’utilisation Limites d’utilisation
Limites d’utilisation : 15.06 mm
(changer si supérieure).
-Mesurer la course maximum du
vilebrequin mécanique.
Limites d’utilisationLimites d’utilisation
Limites d’utilisationLimites d’utilisation
Limites d’utilisation : 0.10 mm
(changer si supérieure).
- Remove the oil seal (A).
CRANKSHAFTCRANKSHAFT
CRANKSHAFTCRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CHECKCHECK
CHECKCHECK
CHECK
-Measure the connecting rod big end
gap.
Operating limitsOperating limits
Operating limitsOperating limits
Operating limits : 0.6 mm
(replace if higher).
-Measure the connecting rod small
end inner diameter.
Operating limitsOperating limits
Operating limitsOperating limits
Operating limits : 15.06 mm
(replace if higher).
-Measure the crankshaft max. stroke.
Operating limitsOperating limits
Operating limitsOperating limits
Operating limits : 0.10 mm
(replace if higher).
- Quitar el sello de aceite (A).
CONTROLCONTROL
CONTROLCONTROL
CONTROL
CIGUEÑALCIGUEÑAL
CIGUEÑALCIGUEÑAL
CIGUEÑAL
-Medir el espacio lado cabeza
de biela.
Límite de empleo:Límite de empleo:
Límite de empleo:Límite de empleo:
Límite de empleo: 0.6 mm
(sustituir si fuese superior).
- Medir el Ø int. del pie
de biela.
Límite de empleo: Límite de empleo:
Límite de empleo: Límite de empleo:
Límite de empleo: 15.06 mm
(sustituir si fuese superior).
-Medir la carrera máxima del
cigueñal.
Límite de empleo:Límite de empleo:
Límite de empleo:Límite de empleo:
Límite de empleo: 0.10 mm
(sustituir si fuese superior).