User Guide
4 09/02
INDICEINDICE
INDICEINDICE
INDICE
INHALTINHALT
INHALTINHALT
INHALT
CONTENTSCONTENTS
CONTENTSCONTENTS
CONTENTS
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRE
ÍNDICEÍNDICE
ÍNDICEÍNDICE
ÍNDICE
PP
PP
P
SmontaggioSmontaggio
SmontaggioSmontaggio
Smontaggio
AusbauAusbau
AusbauAusbau
Ausbau
End trasmissionEnd trasmission
End trasmissionEnd trasmission
End trasmission
Démontage de laDémontage de la
Démontage de laDémontage de la
Démontage de la
DesmontajeDesmontaje
DesmontajeDesmontaje
Desmontaje 98
trasmissione finaletrasmissione finale
trasmissione finaletrasmissione finale
trasmissione finale
EndantriebEndantrieb
EndantriebEndantrieb
Endantrieb
disassemblydisassembly
disassemblydisassembly
disassembly
transmission finaletransmission finale
transmission finaletransmission finale
transmission finale
transmisión finaltransmisión final
transmisión finaltransmisión final
transmisión final
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control 98
Sostituzione cuscinetto
Austausch Lager
Bearing replacement
Substitution du palier
Sustitución cojinete 10 0
(carter della
(Antriebsgehäuse)
(Transmission
(Carter de la
(Caja de
trasmissione) cover)
transmission)
transmisión)
Sostituzione cuscinetto
Austausch Lager
Bearing replacement
Substitution du palier
Sustitución cojinete 10 2
(Carter sinistro)
(linkes Geh äuse)
(Left cover)
(Carter gauche)
(Cárter izquierdo)
Montaggio riduzione
Einbau
Step-down gear
Montage de la
Montaje reducción 104
finale
Enduntersetzung
assembly
réduction finale
final
Rimozione carter
Ausbau rechtes
Right cover
Levée du carter
Desmontaje cárter 106
destro
Gehäuse
removal
droit
derecho
Rimozione dello statore
Ausbau Stator
Stator removal
Levée du stator
Desmontaje del estator 106
Rimozione del rotore
Ausbau Rotor
Rotor removal
Levée du rotor
Desmontaje del rotor 106
Rimozione frizione
Ausbau Kupplung
Starter motor clutch
Levée de l’embrayage
Desmontaje embrague 108
motorino di avviamento
Anlassmotor
removal
du demarreur
motor de arranque
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control 108
Installazione
Einbau
Fitting
Installation
Instalación 110
Installazione
Einbau
Rotor
Installation
Instalación 110
del rotore
Rotor
fitting
du rotor
del rotor
Installazione
Einbau
Stator
Installation
Instalación 112
dello statore
Stator
fitting
du stator
del estator
Installazione carter
Einbau G e h äuse
Cover f itting
Installation carter
Instalación cárter 112
Basamento/Basamento/
Basamento/Basamento/
Basamento/
Motorblock/Motorblock/
Motorblock/Motorblock/
Motorblock/
Crankcase/Crankcase/
Crankcase/Crankcase/
Crankcase/
Carter/VilebrequinCarter/Vilebrequin
Carter/VilebrequinCarter/Vilebrequin
Carter/Vilebrequin
Bloque motor/Bloque motor/
Bloque motor/Bloque motor/
Bloque motor/ 114
Albero a gomitiAlbero a gomiti
Albero a gomitiAlbero a gomiti
Albero a gomiti
KurbelwelleKurbelwelle
KurbelwelleKurbelwelle
Kurbelwelle
CrankshaftCrankshaft
CrankshaftCrankshaft
Crankshaft
mécaniquemécanique
mécaniquemécanique
mécanique
cigueñalcigueñal
cigueñalcigueñal
cigueñal
Possibili risposte ad
Mögliche Lösungen für
Troubleshooting
Réponses possibles à
Remedios posibles para 114
alcune domande
bestimmte Probleme certaines questions
ciertos problemas
Separazione
Trennen des
Crankcase
Séparation
Separación bloque 116
basamento
Motorblocks
dismantling
carter
motor
Controllo albero
Kontrolle
Crankshaft
Contrôle du
Control 118
a gomiti
Kurbelwelle
check
vilebrequin mécanique
cigueñal
Montaggio basamento
Einbau Motorblock
Crankcase assembly
Montage carter
Montaje bloque motor 120
Sistema diSistema di
Sistema diSistema di
Sistema di
KK
KK
K
üü
üü
ü
hlsystemhlsystem
hlsystemhlsystem
hlsystem
CoolingCooling
CoolingCooling
Cooling
Système deSystème de
Système deSystème de
Système de
Sistema deSistema de
Sistema deSistema de
Sistema de 124
rafffreddamentorafffreddamento
rafffreddamentorafffreddamento
rafffreddamento
systemsystem
systemsystem
system
refroidissementrefroidissement
refroidissementrefroidissement
refroidissement
refrigeraciónrefrigeración
refrigeraciónrefrigeración
refrigeración
Avvertenze
Hinweise
Warning
Attention
Advertencias 124
Possibili risposte ad
Mögliche Lösungen für
Troubleshooting
Réponses possibles à
Remedios posibles para 124
alcune domande
bestimmte Probleme certaines questions
ciertos problemas
Pompa dell’acquaPompa dell’acqua
Pompa dell’acquaPompa dell’acqua
Pompa dell’acqua
WasserpumpeWasserpumpe
WasserpumpeWasserpumpe
Wasserpumpe
Water pumpWater pump
Water pumpWater pump
Water pump
Pompe à eauPompe à eau
Pompe à eauPompe à eau
Pompe à eau
Bomba de aguaBomba de agua
Bomba de aguaBomba de agua
Bomba de agua 126
(controllo sigillo
(Kontrolle
Pump water/impeller
(Contr ôle du sceau
(Control sello
meccanico)
mechanische Dichtung)
replacement
mécanique)
mecánico)
Sostituzione
Austausch
Pump water/
Substitution de la
Sustitución 126
pompa
Wasserpumpe
impeller
pompe à
bomba de
acqua/girante
Fl ügelrad
replacement
eau/roue
agua/rotor de bomba
Rimozione albero
Ausbau
Water pump
Levée de l’arbre de
Desmontaje eje bomba 128
pompa dell’acqua
Wasserpumpenwelle
spindle removal
la pompe à eau
de agua
Sostituzione
Austausch Dichtung
“Oil seal”
Substitution de la
Sustitución 128
guarnizione
“Ölabdichtung”
replacement
garniture du
empaquetadura
“paraolio”
“pare-huile”
“sello de aceite”
Installazione albero
Einbau
Water pump
Installation de l’arbre
Instalación eje bomba 130
pompa dell’acqua
Wasserpumpenwelle
spindle fitting
de la pompe à eau
de agua
Installazione pompa
Einbau Wasserpumpe/
Water pump/impeller
Installation de la pompe
Instalación bomba de 132
dell’acqua/girante
Fl ügelrad
fitting
à eau/roue
agua/rotor de bomba
TermostatoTermostato
TermostatoTermostato
Termostato
ThermostatThermostat
ThermostatThermostat
Thermostat
ThermostatThermostat
ThermostatThermostat
Thermostat
ThermostatThermostat
ThermostatThermostat
Thermostat
TermóstatoTermóstato
TermóstatoTermóstato
Termóstato 134
Rimozione
Ausbau
Removal
Levée
Desmontaje 134
Controllo
Kontrolle
Thermostat
Contrôle
Control 136
del termostato
Thermostat
check
du thermostat
del termóstato










