User Guide
47 11/00
F18 - 125F18 - 125
F18 - 125F18 - 125
F18 - 125
cc / 150cccc / 150cc
cc / 150cccc / 150cc
cc / 150cc
• Disconnect the
redred
redred
red and
blueblue
blueblue
blue
terminals.
• Check the continuity by means of
the
tester (tester (
tester (tester (
tester (
ΩΩ
ΩΩ
Ω
x 1) x 1)
x 1) x 1)
x 1) (F. 32).
• Operate one of the two brake
levers:
- Tester terminal (+):
blue blue
blue blue
blue terminal
- Tester terminal (-):
red red
red red
red terminal
-
No continuity
: replace the “stop”
switch.
-
Continuity
: continue searching.
• Check the continuity of the
blue blue
blue blue
blue an d
of the
red red
red red
red cable - if the continuity is
broken, repair (see electric diagram).
• Débrancher les cosses
rougerouge
rougerouge
rouge et
bleuebleue
bleuebleue
bleue .
• Contrôler la continuité à l’aide du
testeur (testeur (
testeur (testeur (
testeur (
ΩΩ
ΩΩ
Ω
x 1) x 1)
x 1) x 1)
x 1) (F. 32)
..
..
.
• Serrer l’une des deux poignées de
frein :
- Borne (+) testeur : cosse
bleuebleue
bleuebleue
bleue
- Borne (-) testeur : cosse
rougerouge
rougerouge
rouge
- Pas de continuité : changer
l’interrupteur “stop”
- Continuité : poursuivre la
recherche.
• Vérifier la continuité du câble
bleubleu
bleubleu
bleu
et du câble
rougerouge
rougerouge
rouge - s’ils sont
interrompus, réparer (voir schéma
électrique).
• Desconectar los terminales
rojorojo
rojorojo
rojo y
azulazul
azulazul
azul .
• Controlar la continuidad con el
testertester
testertester
tester
((
((
(
ΩΩ
ΩΩ
Ω
x 1) x 1)
x 1) x 1)
x 1) (F. 32).
• Accionar una de las dos palancas
del freno:
- Terminal (+) tester: terminal
azulazul
azulazul
azul
- Terminal (-) tester: terminal
rojo rojo
rojo rojo
rojo
-
No hay continuidad
: sustituir el
interruptor “stop”
-
Hay continuidad
: continuar la
búsqueda.
• Comprobar la continuidad del cable
azulazul
azulazul
azul y del cable
rojorojo
rojorojo
rojo - si interrumpi-
dos reparar (ver esquema eléctrico).
c)
Contrôler la tension aux con-Contrôler la tension aux con-
Contrôler la tension aux con-Contrôler la tension aux con-
Contrôler la tension aux con-
necteur de la douillenecteur de la douille
necteur de la douillenecteur de la douille
necteur de la douille
• Connecter le testeur (CC 20V) (F. 33)
à la douille.
- Borne (+) testeur → cosse câble
rougerouge
rougerouge
rouge.
- Borne (-) testeur → cosse câble
noir.noir.
noir.noir.
noir.
- Clef démarreur sur “ON”.
- Actionner la poignée du frein
(droit ou gauche).
- La tension trouvée doit être de
12 volts.12 volts.
12 volts.12 volts.
12 volts.
- Non conforme aux indications :
câble
noir noir
noir noir
noir (masse) ou câble
rougerouge
rougerouge
rouge interrompu.
Réparer (voir schéma électrique).
LES STOP NELES STOP NE
LES STOP NELES STOP NE
LES STOP NE
S’ALLUMENT PASS’ALLUMENT PAS
S’ALLUMENT PASS’ALLUMENT PAS
S’ALLUMENT PAS
a)
Contrôler l’ampoule et la douille. Contrôler l’ampoule et la douille.
Contrôler l’ampoule et la douille. Contrôler l’ampoule et la douille.
Contrôler l’ampoule et la douille.
b)
Contrôler l’interrupteur des Stop. Contrôler l’interrupteur des Stop.
Contrôler l’interrupteur des Stop. Contrôler l’interrupteur des Stop.
Contrôler l’interrupteur des Stop.
c)c)
c)c)
c)
Check voltage to the lampCheck voltage to the lamp
Check voltage to the lampCheck voltage to the lamp
Check voltage to the lamp
holder connectorsholder connectors
holder connectorsholder connectors
holder connectors
• Connect the tester (DC 20V) (F. 33)
to the lamp holder.
- Tester terminal (+) →
redred
redred
red cable
terminal.
- Tester terminal (-) →
blackblack
blackblack
black cable
terminal.
- Commutator key on “ON”.
- Actuate the brake lever (right or
left).
- Voltage must be
12 volt.12 volt.
12 volt.12 volt.
12 volt.
- Out of specification:
blackblack
blackblack
black cable
(ground) or
red red
red red
red cable broken.
Repair (see electric diagram).
THE STOP LIGHT DOESTHE STOP LIGHT DOES
THE STOP LIGHT DOESTHE STOP LIGHT DOES
THE STOP LIGHT DOES
NOT LIGHT ONNOT LIGHT ON
NOT LIGHT ONNOT LIGHT ON
NOT LIGHT ON
a)
Check lamp and lamp holder.Check lamp and lamp holder.
Check lamp and lamp holder.Check lamp and lamp holder.
Check lamp and lamp holder.
b)
Check the Stop switch.Check the Stop switch.
Check the Stop switch.Check the Stop switch.
Check the Stop switch.
c)c)
c)c)
c)
Controlar la tensión a losControlar la tensión a los
Controlar la tensión a losControlar la tensión a los
Controlar la tensión a los
conectores del portalámparaconectores del portalámpara
conectores del portalámparaconectores del portalámpara
conectores del portalámpara
• Conectar el tester (DC 20V) (F. 33)
al portalámpara.
- Terminal (+) tester → terminal
cable
rojorojo
rojorojo
rojo .
- Terminal (-) tester → terminal cable
negronegro
negronegro
negro.
- Llave conmutador en “ON”.
- Accionar la palanca del freno
(derecho o izquierdo).
- La tensión que resulte debe der
de
12 volt12 volt
12 volt12 volt
12 volt .
-
Valores diferentes a los
especificados
: cable
negronegro
negronegro
negro
(masa) o cable
rojorojo
rojorojo
rojo interrumpido.
Reparar (ver esquema eléctrico).
LUZ STOP NO SELUZ STOP NO SE
LUZ STOP NO SELUZ STOP NO SE
LUZ STOP NO SE
ENCIENDEENCIENDE
ENCIENDEENCIENDE
ENCIENDE
a)
Controlar la lámpara y elControlar la lámpara y el
Controlar la lámpara y elControlar la lámpara y el
Controlar la lámpara y el
portalámpara.portalámpara.
portalámpara.portalámpara.
portalámpara.
b)
Control del interruptor StopControl del interruptor Stop
Control del interruptor StopControl del interruptor Stop
Control del interruptor Stop .










