User Guide
29 11/00
F18 - 125F18 - 125
F18 - 125F18 - 125
F18 - 125
cc / 150cccc / 150cc
cc / 150cccc / 150cc
cc / 150cc
D)D)
D)D)
D)
Comprobar indicadorComprobar indicador
Comprobar indicadorComprobar indicador
Comprobar indicador
salpicaderosalpicadero
salpicaderosalpicadero
salpicadero
• Llevar la tensión, a través de los
dos cables, directamente al
conector de seis vías del
salpicadero (F. 18):
- Cable (+) batería: terminal cable
azulazul
azulazul
azul
- Cable (-) batería: terminal cable
grisgris
grisgris
gris
-
Aguja indicadora no se mueve
:
sustituir el salpicadero completo.
D)D)
D)D)
D)
Check of the dashboardCheck of the dashboard
Check of the dashboardCheck of the dashboard
Check of the dashboard
indicatorindicator
indicatorindicator
indicator
• By means of two cables, supply
voltage directly to the six-way
connector of the dashboard
(F. 18):
- Battery cable (+):
blueblue
blueblue
blue cable
terminal
- Battery cable (-):
grey grey
grey grey
grey cable
terminal
-
The pointer does not move
:
replace the whole dashboard.
D)D)
D)D)
D)
Contrôle jauge tableauContrôle jauge tableau
Contrôle jauge tableauContrôle jauge tableau
Contrôle jauge tableau
de bordde bord
de bordde bord
de bord
• Amener la tension, au moyen de
deux fils, directement au
connecteur à six voies du tableau
de bord (F. 18) :
- Câble (+) batterie : cosse câble
bleubleu
bleubleu
bleu
- Câble (-) batterie : cosse câble
grisgris
grisgris
gris
- Aiguille jauge immobile : chan-
ger tout le tableau de bord.










