User Guide

56
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
OLIO FORCELLAOLIO FORCELLA
OLIO FORCELLAOLIO FORCELLA
OLIO FORCELLA
Posizionare il motoveicolo sul cavalletto centrale.
Posizionare un contenitore adeguato sotto il portaruota e
rimuovere la vite (V) .
Lasciare defluire più olio possibile.
Procedere allo smontaggio degli steli-portaruota, come
descritto in precedenza.
Capovolgere lo stelo-portaruota per fare uscire l’olio resi-
duo.
AUSWECHSELUNG DES GABELÖLSAUSWECHSELUNG DES GABELÖLS
AUSWECHSELUNG DES GABELÖLSAUSWECHSELUNG DES GABELÖLS
AUSWECHSELUNG DES GABELÖLS
Bocken Sie das Kraftrad auf dem mittleren Ständer auf.
Setzen Sie einen geeigneten Behälter unter die
Radaufhängung und entfernen Sie die Schraube (V) .
Lassen Sie soviel Öl wie möglich herauslaufen.
Führen Sie die Zerlegung der Radaufhängungsschäfte
nach den vorhergehenden Beschreibungen aus.
Stellen Sie den Radaufhän-gungsschaft auf den Kopf,
damit das restliche Öl austreten kann.
L’ olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-L’ olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
L’ olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-L’ olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
L’ olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
ni personali.ni personali.
ni personali.ni personali.
ni personali.
Non disperdere l’ olio esausto nell’ ambiente.
Rimontare la vite di scarico (V).
Versare l’ olio nuovo nello stelo, con cautela (150 cc. sia
per lo stelo destro, che per lo stelo sinistro).
Effettuare il controllo del livello olio, come descritto in
precedenza.
Rimontare i componenti degli steli e gli steli stessi sul
motoveicolo.
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwereDas Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwereDas Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Gesundheitss-chäden verursachen.Gesundheitss-chäden verursachen.
Gesundheitss-chäden verursachen.Gesundheitss-chäden verursachen.
Gesundheitss-chäden verursachen.
Kein verbrauchtes Öl in die Umwelt entsorgen.
Die Ablaßschraube wieder anbringen (V).
Füllen Sie vorsichtig Frischöl nach (150 cc jeweils für
den rechten und den linken Schaft).
Führen Sie die Kontrolle des Ölstands durch wie oben
beschrieben.
Setzen Sie die Schäfte wieder zusammen und montieren
Sie diese selbst wieder am Fahrzeug.
F. 76
VV
VV
V
VV
VV
V
VV
VV
V
Cs - Nm
VV
VV
V
24 ± 10%
CC
CC
C