User Guide

2 09/02
E
CIAK 50
FARO ANTERIORE ED INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI
FARO ANTERIORE
Nel faro anteriore sono presenti la lampadina di posizione
e la lampada anabbagliante/abbagliante.
F. 5
INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI
(C): Lampadine 12V - 10 W.
C
A
B
VORDERSCHEINWERFER UND VORDERE
RICHTUNGSANZEIGER
VORDERSCHEINWERFER
Im Vorderscheinwerfer sind das Parklicht und die Abblend-
/Fernlichter eingebaut.
VORDERE
RICHTUNGSANZEIGER
(C): Lampen 12V - 10 W.
Abblend-/Fernlichter (A):
Lampe des Typs S2 12V
35-35 W.
Parklicht (B):
Lampe 12V - 3 W
Hinweis: Um Zugriff auf die Lampen des
Vorderscheinwerfers und der Richtungsanzeiger zu
erhalten, vorerst den Beinschild (S/C - P. 10) entfernen.
Nota: per accedere alle lampade del faro anteriore e degli
indicatori di direzione, è necessario rimuovere preventiva-
mente il paragambe (S/C - P. 10).
Luce anabbagliante/abbaglian-
te (A):
Lampadina tipo S2 12V
35-35 W.
Luce di posizione (B):
Lampadina 12V - 3 W
SOSTITUZIONE
LAMPADINE
LUCE DI POSIZIONE
Estrarre il portalampada in gom-
ma (D), sfilare la lampadina e
sostituirla con una nuova, identi-
ca.
F. 6
LUCE ANABBAGLIANTE/
ABBAGLIANTE
Scollegare i due connettori (E).
Ruotare il portalampada (F) ed
estrarlo.
Sostituire la lampadina con altra
identica.
INDICATORI DI DIREZIONE
Svitare la vite (V).
Estrarre il portalampada (G).
Per rimuovere la lampadina ful-
minata, premere sulla lampadina
stessa e ruotarla in senso antio-
rario.
F. 7
F. 8
D
E
F
E
G
V
G
AUSTAUSCH
LAMPEN
PARKLICHTER
Lampensockel aus Gummi (D)
herausnehmen, Lampe entfernen
und gegen eine neue desgleichen
Typs austauschen.
FERN-/
ABBLENDLICHT
Beide Verbinder (E) abtrennen.
Lampensockel (F) drehen und
herausnehmen.
Lampe gegen eine neue
desgleichen Typs austauschen.
RICHTUNGSANZEIGER
Schraube (V) lockern.
Lampensockel (G)
herausnehmen.
Um die durchgebrannte Lampe
zu ersetzen, auf die Lampe
drücken und diese gegen den
Uhrzeigersinn drehen.