User Guide
5 09/02
D
CIAK 50
•Unscrew the screw (V).
•Remove the drop collector (B).
•Extract the oil tank, from below.
MIXER OIL
TANK
REMOVAL
Note: in order to remove the mixer oil
tank, first it is necessary to remove
the rear fairing (S/C - P. 18) and the
rear mud guard
(S/C - P. 26). To remove
the oil sensor, it is necessary to
remove the tank.
•Disconnect the connector (A) from
the oil/mixer sensor.
•Dévisser la vis (V).
•Enlever le bac à gouttes (B).
•Extraire le réservoir de l’huile par le
bas.
DEMONTAGE DU
RESERVOIR DE L’HUILE
MELANGEUR
Note : pour enlever le réservoir de
l’huile pour le mélangeur, il est
indispensable d’enlever tout d’abord le
carénage arrière (S/C - P. 18) et le
garde-boue arrière (S/C - P. 26). Pour
enlever la sonde de l’huile, il est
indispensable d’enlever le réservoir.
•Déconnecter le connecteur (A) de la
sonde huile/mélangeur.
•Aflojar el tornillo (V).
•Quitar el colector de gotas (B).
•Extraer el depósito de aceite por
abajo.
DESMONTAJE DEPOSITO
ACEITE REGULADOR DE
LA MEZCLA
Nota: para desmontar el depósito de
aceite del regulador de la mezcla es
necesario quitar primero el carenado
trasero (S/C - P. 18) y el guardabarros
trasero (S/C - P. 26). Para quitar la
sonda de aceite habrá que desmontar
el depósito.
•Desconectar el conector (A) de la
sonda aceite/regulador de la mezcla.










