User Guide

77 6/98
InstallInstall
InstallInstall
Install the cylinder (1).
Note:Note:
Note:Note:
Note: when installing the cylinder,
with one hand, compress the piston
rings.
Install:Install:
Install:Install:
Install:
cylinder head (1),
spark plug (2).
Note:Note:
Note:Note:
Note: tighten the cylinder head nuts
with a “X” system in numerical order.
The arrow marked on the cylinder
head must be facing towards the
exhaust.
TIGHTENING TORQUETIGHTENING TORQUE
TIGHTENING TORQUETIGHTENING TORQUE
TIGHTENING TORQUE
Cylinder nuts: 13 ÷ 15 Nm.Cylinder nuts: 13 ÷ 15 Nm.
Cylinder nuts: 13 ÷ 15 Nm.Cylinder nuts: 13 ÷ 15 Nm.
Cylinder nuts: 13 ÷ 15 Nm.
Spark plug: 20 Nm.Spark plug: 20 Nm.
Spark plug: 20 Nm.Spark plug: 20 Nm.
Spark plug: 20 Nm.
MontezMontez
MontezMontez
Montez le cylindre (1).
Note:Note:
Note:Note:
Note: en introduisant le cylindre,
comprimez d’une main les segments
du piston.
Montez Montez
Montez Montez
Montez le joint culasse (1).
Utilisez toujours un jointUtilisez toujours un joint
Utilisez toujours un jointUtilisez toujours un joint
Utilisez toujours un joint
neuf.neuf.
neuf.neuf.
neuf.
Montez:Montez:
Montez:Montez:
Montez:
la culasse (1),
la bougie (2).
Note:Note:
Note:Note:
Note: serrez l’écrou de la culasse en
suivant une séquence de
mouvements en “X”, en ordre
numérique. La flèche sur la culasse
doit être tournée vers l’échappment.
COUPLES DE SERRAGE:COUPLES DE SERRAGE:
COUPLES DE SERRAGE:COUPLES DE SERRAGE:
COUPLES DE SERRAGE:
Ecrous cylindre: Ecrous cylindre:
Ecrous cylindre: Ecrous cylindre:
Ecrous cylindre:
13 ÷ 15 Nm13 ÷ 15 Nm
13 ÷ 15 Nm13 ÷ 15 Nm
13 ÷ 15 Nm
..
..
.
Bougie: 20 Nm.Bougie: 20 Nm.
Bougie: 20 Nm.Bougie: 20 Nm.
Bougie: 20 Nm.
MontarMontar
MontarMontar
Montar el cilindro (1).
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: introduciendo el cilindro,
comprimir con una mano los anillos
del pistón.
MontarMontar
MontarMontar
Montar junta culata (1).
Utilizar siempre una juntaUtilizar siempre una junta
Utilizar siempre una juntaUtilizar siempre una junta
Utilizar siempre una junta
nueva.nueva.
nueva.nueva.
nueva.
Montar:Montar:
Montar:Montar:
Montar:
culata (1),
bujía (2).
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: ajustar la tuerca de la
culata, con sistema a “X” en orden
numérico.
La flecha sobre la culata debe estar
dirigida hacia la descarga.
PAR DE APRIETE:PAR DE APRIETE:
PAR DE APRIETE:PAR DE APRIETE:
PAR DE APRIETE:
Tuercas cilindro: 13 ÷ 15 Nm.Tuercas cilindro: 13 ÷ 15 Nm.
Tuercas cilindro: 13 ÷ 15 Nm.Tuercas cilindro: 13 ÷ 15 Nm.
Tuercas cilindro: 13 ÷ 15 Nm.
Bujía: 20 Nm.Bujía: 20 Nm.
Bujía: 20 Nm.Bujía: 20 Nm.
Bujía: 20 Nm.
InstallInstall
InstallInstall
Install the cylinder head gasket (1).
Always use a newAlways use a new
Always use a newAlways use a new
Always use a new
gasket.gasket.
gasket.gasket.
gasket.
InstallInstall
InstallInstall
Install the head paying attention
that the surface is not damaged,
replacing O-ring (2) and gasket (3).
TightenTighten
TightenTighten
Tighten crosswise to 13 ÷ 15 Nm.
MontezMontez
MontezMontez
Montez la culasse en veillant à ne
pas abîmer le plan; remplacer les
joints O-ring (2) et le joint (3).
SerrerSerrer
SerrerSerrer
Serrer en crois à 13 ÷ 15 Nm.
MontarMontar
MontarMontar
Montar el cabezal poniendo
atención a que el plano no se
encuentre dañado, sustituyendo el
O-Ring (2) y la guarnición (3).
AjustarAjustar
AjustarAjustar
Ajustar con sistema en “X” con
13 ÷ 15 Nm.