User Guide
61 6/98
•
Montez Montez
Montez Montez
Montez joint huile (1).
Note:Note:
Note:Note:
Note: appliquez de la graisse sur le
bord du joint spy. Contrôlez le joint et
changez-le s’il est abîmé.
•
Montar:Montar:
Montar:Montar:
Montar: junta del aceite (1).
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: aplicar grasa a base de jabón
de litio, sobre el borde de la junta del
aceite. Controlar la junta y sustituirla
en caso de que esté dañada.
•
InstallInstall
InstallInstall
Install oil seal (1).
Note:Note:
Note:Note:
Note: apply lithium soap based
grease to the edge of the oil seal.
Check the seal and replace if
damaged.
• Hold the rotor using the holder (5)
in order to tighten the nut (6).
TIGHTENING TORQUE:TIGHTENING TORQUE:
TIGHTENING TORQUE:TIGHTENING TORQUE:
TIGHTENING TORQUE:
nut 38 Nm.nut 38 Nm.
nut 38 Nm.nut 38 Nm.
nut 38 Nm.
Install:Install:
Install:Install:
Install:
• woodruff (1),
•CDI magneto (2),
• plain washer (3),
• nut (4).
Note:Note:
Note:Note:
Note: clean the conical parts of the
drive shaft. When mounting the rotor
check that the key is inserted on the
shaft.
Install:Install:
Install:Install:
Install:
• stator unit (1).
•Stator screws:
tightening torquetightening torque
tightening torquetightening torque
tightening torque
9 Nm.9 Nm.
9 Nm.9 Nm.
9 Nm.
Note:Note:
Note:Note:
Note: pass the cable through hole in
the case.
•Tenez le rotor au moyen du support
(5) pour serrer l’écrou (6).
COUPLE DE SERRAGE:COUPLE DE SERRAGE:
COUPLE DE SERRAGE:COUPLE DE SERRAGE:
COUPLE DE SERRAGE:
écrou 38 Nm.écrou 38 Nm.
écrou 38 Nm.écrou 38 Nm.
écrou 38 Nm.
•Tener el rotor mediante el soporte
(5), para ajustar la tuerca (6).
PAR DE APRIETE:PAR DE APRIETE:
PAR DE APRIETE:PAR DE APRIETE:
PAR DE APRIETE:
tuerca 38 Nm.tuerca 38 Nm.
tuerca 38 Nm.tuerca 38 Nm.
tuerca 38 Nm.
Montez:Montez:
Montez:Montez:
Montez:
• la clavette (1),
•le magnéto CDI (2),
• la rondelle plate (3),
• l’écrou (4).
Note:Note:
Note:Note:
Note: nettoyez les parties coniques
de l’arbre moteur. Lorsque vous
montez le rotor, assurez-vous que la
clef est logée sur l’arbre.
Montar:Montar:
Montar:Montar:
Montar:
• chaveta (1),
• CDI (2),
•arandela plana (3),
• tuerca (4).
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: limpiar las partes cónicas del
eje del motor. Cuando se monta el
roto, asegurarse que la llave esté
alojada sobre el eje.
Montez:Montez:
Montez:Montez:
Montez:
• le groupe stator (1).
• La vis stator:
couple de serragecouple de serrage
couple de serragecouple de serrage
couple de serrage
9 Nm9 Nm
9 Nm9 Nm
9 Nm.
Note:Note:
Note:Note:
Note: faites passer le câblage à
travers le trou du carter.
Montar:Montar:
Montar:Montar:
Montar:
• grupo estator (1).
•Tornillo estator:
par de aprietepar de apriete
par de aprietepar de apriete
par de apriete
9 Nm.9 Nm.
9 Nm.9 Nm.
9 Nm.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: hacer pasar el cableado a
través del agujero del cárter.










