User Guide
27 6/98
Remove:Remove:
Remove:Remove:
Remove:
•nut (primary sheave).
Remove:Remove:
Remove:Remove:
Remove:
•spring washer (1),
• primary sheave (fixed) (2),
•special washer (3),
• front coupling (4),
•conical washer (5).
•
Inspect:Inspect:
Inspect:Inspect:
Inspect: weight.
Damage, replace.
•
Inspect:Inspect:
Inspect:Inspect:
Inspect: weight outside diameter.
Out of limit, replace
Weight outside diameter:
15 mm (0.59 in).15 mm (0.59 in).
15 mm (0.59 in).15 mm (0.59 in).
15 mm (0.59 in).
Limit: 14.5 mm (0.57 in).Limit: 14.5 mm (0.57 in).
Limit: 14.5 mm (0.57 in).Limit: 14.5 mm (0.57 in).
Limit: 14.5 mm (0.57 in).
Enlevez:Enlevez:
Enlevez:Enlevez:
Enlevez:
• l’écrou (poulie primaire).
Remover:Remover:
Remover:Remover:
Remover:
• tuerca (polea primaria).
PRIMARY SHEAVEPRIMARY SHEAVE
PRIMARY SHEAVEPRIMARY SHEAVE
PRIMARY SHEAVE
Inspect:Inspect:
Inspect:Inspect:
Inspect:
•primary sliding sheave (1),
•primary fixed sheave (2),
•collar.
•Wear/cracks/scratch/damage,
replace.
•
Check:Check:
Check:Check:
Check: free movement
..
..
.
Insert the collar into the primary
sliding sheave and check for free
movement.
Stick or excessive play, replace the
sheave or collar.
•
Contrôlez:Contrôlez:
Contrôlez:Contrôlez:
Contrôlez: la douille.
Si elle est endommagée, changez-
la.
•
Contrôlez Contrôlez
Contrôlez Contrôlez
Contrôlez le diamètre externe de la
douille, s’il est hors limite, changez
la douille.
Diamètre externe: 15 mm.
Limite: 14,5 mm.
•
Controlar:Controlar:
Controlar:Controlar:
Controlar: el casquillo.
Si está dañado, sustituirlo.
•
ControlarControlar
ControlarControlar
Controlar el diámetro externo
del casquillo, si fuera de límite,
sustituirlo.
Diámetro externo: 15 mm.
Límite: 14,5 mm.
•
VérifiezVérifiez
VérifiezVérifiez
Vérifiez le coulissement régulier.
Introduisez le collier à l’intérieur de
la poulie primaire, en contrôlant la
liberté du mouvement. Dans le cas
contraire ou en cas de jeu excessif,
changez la poulie ou le collier.
•
Verificar Verificar
Verificar Verificar
Verificar el deslizamiento regular.
Introducir la abrazadera en el
interior de la polea primaria;
controlando que el movimiento
resulte libre. En caso contrario o de
juego excesivo, sustituir la polea o
el collar.
POULIE PRIMAIREPOULIE PRIMAIRE
POULIE PRIMAIREPOULIE PRIMAIRE
POULIE PRIMAIRE
Contrôlez:Contrôlez:
Contrôlez:Contrôlez:
Contrôlez:
• la poulie primaire (1),
• la poulie fixe (2),
•le collier.
•Usures/ruptures/rayures/
détériorations: changez.
POLEA PRIMARIAPOLEA PRIMARIA
POLEA PRIMARIAPOLEA PRIMARIA
POLEA PRIMARIA
Controlar:Controlar:
Controlar:Controlar:
Controlar:
• polea primaria (1),
• polea fija (2),
•collar.
•Desgastes/roturas/rayaduras/
daños: sustituir.
Enlevez:Enlevez:
Enlevez:Enlevez:
Enlevez:
• la rondelle (1),
• la poulie primaire (fixe) (2),
• la rondelle spéciale (3),
•le enclenchement de la roue (4),
• la rondelle conique (5).
Remover:Remover:
Remover:Remover:
Remover:
• arandela (1),
• polea primaria (fija) (2),
•arandela especial (3),
•enclavamiento frontal (4),
•arandela conica (5).










