User Manual
20
тільки 1/3 від зусиль необхідно, щоб відпустити
контргайку.
Для Австралії та Нової Зеландії
Fig.9
Встановіть внутрішній фланець на шпиндель.
Встановіть диск на внутрішній фланець та загвинтіть
контргайку виступом униз (у напрямку диска).
Для того, щоб затягнути контргайку, слід міцно
натиснути на блокування вала, щоб шпиндель не міг
обертатись, а потім скористатись ключем для
контргайки та надійно її затягнути по годинниковій
стрілці.
Fig.10
Для того, щоб зняти диск, виконайте процедуру його
встановлення у зворотному порядку.
Встановлення або зняття абразивного
диска (додаткове приладдя)
ПРИМІТКА:
• Використовуйте приналежності для
шліфувальної машини, які описані в цій
інструкції. Їх треба покупати окремо.
Fig.11
Встановіть гумову підкладку на шпиндель. Встановіть
диск на гумову підкладку та наверніть контргайку на
шпиндель. Для того, щоб затягнути контргайку, слід
міцно натиснути на блокування вала, щоб шпиндель
не міг обертатись, а потім скористатись ключем для
контргайки та надійно її затягнути по годинниковій
стрілці.
Для того, щоб зняти диск, виконайте процедуру
встановлення у зворотному порядку.
Встановлення або зняття гайки Ezynut
(додаткове приладдя)
ОБЕРЕЖНО:
• Не використовуйте гайку Ezynut із
суперфланцем або з кутовою шліфувальною
машиною, наприкінці номера моделі якої є
позначка “F”. Такі фланці є занадто товстими,
тому шпиндель не зможе витримати різьбу.
Fig.12
Встановіть внутрішній фланець, абразивний диск /
універсальний диск та гайку Ezynut на шпиндель, щоб
логотип Makita на гайці Ezynut був направлений
назовні.
Fig.13
Сильно натисніть на замок вала та затягніть гайку
Ezynut, повертаючи абразивний диск / універсальний
диск за годинниковою стрілкою до упора.
Щоб послабити, поверніть зовнішнє кільце гайки
Ezynut проти годинникової стрілки.
Fig.14
Fig.15
ПРИМІТКА:
• Гайку Ezynut можна послабити вручну, доки
стрілка вказує на позначку. В іншому випадку
знадобиться ключ для стопорної гайки, щоб
послабити її. Вставте один штифт ключа в отвір
та поверніть гайку Ezynut проти годинникової
стрілки.
ЗАСТОСУВАННЯ
УВАГА:
•
До інструмента ніколи не треба прикладати силу.
Маса інструмента забезпечує достатній тиск.
Прикладання сили та надмірний тиск можуть
призвести до небезпечної поломки диска.
•
ЗАВЖДИ замінюйте диск, якщо інструмент був
упущений під час роботи.
•
НІКОЛИ не стукайте та не бийте диском по
деталі, що оброблюється.
•
Уникайте биття та чіпляння диска, особливо під
час обробки кутів, гострих країв та ін. Це може
призвести до втрати контролю та віддачі.
•
НІКОЛИ не використовуйте інструмент із
відрізним диском для деревини та іншими
полотнами для пил. У разі використання на
шліфувальних машинах такі полотна часто
дають віддачу та призводять до втрати
контролю та пораненням.
ОБЕРЕЖНО:
•
Заборонено вмикати інструмент, коли він
торкається деталі, оскільки це може призвести
до поранення оператора.
•
Для роботи слід завжди вдягати захисні окуляри
або захисний щиток для обличчя.
•
Після закінчення роботи слід завжди вимикати
інструмент та зачекати, доки диск не зупиниться
повністю, перед тим, як його класти.
Операції з шліфування та зачищення
Fig.16
ЗАВЖДИ міцно тримайте інструмент однією рукою за
задню ручку, а другою - за бокову. Увімкніть
інструмент та притуліть диск до деталі.
Взагалі край диска слід тримати під кутом біля 15
градусів до поверхні деталі.
Під час притирання нового диска, не треба
пересувати шліфувальну машину у напрямку В,
оскільки він уріжеться в деталь. Як тільки край диска
був закруглений протягом використання, диск можна
пересувати як в напрямку "А", так і в напрямку "В".
Виконання робіт із чашоподібною
дротяною щіткою (додаткове приладдя)
ОБЕРЕЖНО:
•
Перевірте роботу щітки шляхом запуску
інструмента на холостому ході, попередньо
переконавшись, що нікого немає перед щіткою