Instructions
WATER BOTTLE • GOURDE • BOTELLA DE AGUA
WATER BOTTLE • WATERFLES • BORRACCIA •
水瓶水瓶
Make sure to remove everything from
the water bottle before use.
Assure-toi d’avoir retiré tous les éléments
contenus dans la gourde avant utilisation.
Asegúrate de sacar todo de la botella antes de usarla.
Vor der Verwendung sämtliche Verpackung
von der Trinkasche entfernen.
Zorg ervoor dat je alles van de wateres
verwijdert alvorens ze te gebruiken.
Prima di utilizzare la borraccia, assicurati di
rimuovere qualsiasi oggetto presente al suo interno.
请在使用水瓶前,确保取掉所有东西。
EN
FR
ES
DE
NL
IT
中文
Wash with warm soapy water and rinse well with clean water before use.
Hand wash only. Use a soft cloth to avoid damage to the bottle.
Wash thoroughly between uses.
Lave la gourde à l’eau tiède et savonneuse et rince abondamment
à l’eau propre avant utilisation. Lavage à la main uniquement.
Utilise un torchon doux pour éviter d’abîmer la gourde.
Lave soigneusement la gourde entre chaque utilisation.
Lávala con agua jabonosa y enjuaga bien con agua antes
de usarla. Lavar solo a mano. Usa un paño suave para no dañar
la botella. Lava cuidadosamente entre usos.
Die Trinkasche vor der ersten Verwendung mit warmen
Seifenwasser reinigen und gründlich mit klarem Wasser
ausspülen. Nur Handwäsche. Ein weiches Tuch verwenden,
um die Flasche nicht zu beschädigen. Nach der Verwendung
gründlich reinigen.
Was de es met warm water met zeepsop en spoel vóór
gebruik goed af met zuiver water. Was de es enkel met de
hand af. Gebruik een zachte doek om de es niet te beschadigen.
Was de es goed af tussen twee gebruiksbeurten.
Lava con acqua calda e sapone e sciacqua bene con acqua pulita
prima dell’uso. La borraccia non è adatta al lavaggio in lavastoviglie.
Utilizza un panno morbido per evitare di danneggiarla. Lavala
accuratamente dopo ogni uso.
请在使用前用温肥皂水清洗,并用清水仔细冲洗。只能手洗。清洗水瓶时,
请使用柔软的布,以免对水瓶造成损坏。请在两次使用之间彻底清洗。
EN
FR
ES
DE
NL
IT
中文