Specifications

WARNING
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
GENERATEUR PUET DEMARRER
AUTOMATIQUEMENT RESULTANT
EN DES ACCIDENTS DE PERSONNE.
DECONNECTER BATTERIE AVANT
TOUT ENTRETIEN.
GENERATOR CAN AUTOMATICALLY
START WHICH CAN CAUSE
SERIOUS INJURY. DISCONNECT
BATTERY BEFORE SERVICING.
AGGREGAT KANN AUTOMATISCH
STARTEN UND KÖRPERLICHE
VERLETZUNG VERURSACHEN.
VOR SERVICEARBEIT BATTERIE
ABKLEMMEN.
GENERADOR PUEDE ARRANCAR
AUTOMATICAMENTE Y CAUSAR
LESIONES PERSONALES.
DESCONECTE LA BATERIA ANTES
DE PRESTAR SERVICIO.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
1
1
6
3
4
SECURE MAST IN TRANSPORT
LOCK BEFORE LIFTING OR TOWING!
DEN MAST VOR DEM ANHEBEN ODER
ABSCHLEPPEN IN DER
TRANSPORTHALTERUNG SICHERN!
VERROUILLEZ SOLIDEMENT LE MAT
POUR LE TRANSPORT AVANT DE
LE HISSER OU DE LE REMORQUER.
ADVERTENCIA
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
FIJE EL MASTIL EN LA TRABA DE
TRANSPORTE ANTES DE REMOLCAR
O LEVANTAR EL MISMO.
WARNING
CONTACT WITH OVERHEAD ELECTRICAL POWER
LINES WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
DO NOT POSITION LIGHT TOWER UNDER ELECTRICAL
POWER LINES.
KONTAKT MIT OBERIRDISCHEN STROM
FREILEITUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
ODER TOD FÜHREN. NIEMALS BELEUTUNGSTURM
UNTER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN AUFSTELLEN.
EL CONTACTO CON CABLES ELECTRICOS DE
TENDIDO AEREO CONDUCIRA A GRAVES HERIDAS O
MUERTE. NUNCA UBIQUE LA TORRE DE LUZ DEBAJO
DE CABLES ELECTRICOS DE TENDIDO AEREO.
TOUT CONTACT AVEC DES CABLES ELECTRIQUES
AERIENS PEUT PROVOQUER DE SERIEUSES
BLESSURES ET MEME LA MORT. NE POSITIONNEZ
PAS LE MAT DECLAIRAGE SOUS DES CABLES
ELECTRIQUES AERIENS.
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
COMPLETELY LOWER TOWER BEFORE TILTING MAST.
TILTING AN EXTENDED MAST COULD CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH.
VOR DEM EINSCHWENKEN DES MASTES,
BELEUCHTUNGSTURM GANZ NIEDERLASSEN.
EINSCHWENKUNG DES VERLÄNGERTEN MASTES KANN
SCHWERE VERLETZUNG ODER TOD HERVORRUFEN.
BAJE EL MASTIL COMPLETAMENTE ANTES DE
VOLCARLO A LA POSICION HORIZONTAL. EL VOLCAR UN
MASTIL EXTENDIDO PUEDE LLEGAR A CAUSAR GRAVES
HERIDAS O MUERTE.
RABAISSEZ COMPLETEMENT LE MAT AVANT DE LE
BASCULER. LE GASCULEMENT D’UN MAT DEPLOYE
PEUT PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES ET MEME
LA MORT.
DANGER
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
A NON-SECURED, FALLING MAST WILL
CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH IF A
PERSON IS HIT. TO SECURE MAST, INSERT
THE LOCK BAR INTO MAST MOUNTED
BRACKET THEN INSERT PIN.
EIN UNGESICHERTER HERABFALLENDER
MAST KANN SCHWERE, ODER
VERLETZUNGEN VERURSACHEN, WENN
ER AUF EINE PERSON FÄLLT. ZUM
SICHERN DES MASTES DIE
VERRIEGELUNGSSTANGE IN DIE
MASTMONTIERTE HALTERUNG STECKEN
UND DANN DEN SICHERUNGSSTIFT
EINSTECKEN.
UN MASTIL INCORRECTAMENTE FIJADO
PODRIA CAUSAR LESIONES SEVERAS O
MUERTE AL CAER SOBRE UNA PERSONA.
PARA FIJAR EL MASTIL, INTRODUZCA
PRIMERO EL PERNO DE BLOQUEO
DENTRO DE LA PIEZA DE FIJACION
DEL MASTIL Y LUEGO COLOQUE EL
PASADOR DE SEGURIDAD.
LA CHUTE D’UN MAT MAL FIXE SUR
UNE PERSONNE PEUT ENTRAINER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
POUR FIXER SOLIDEMENT LE MAT,
INSEREZ LA BARRE DE VERROUILLAGE
DANS LE SUPPORT DU MAT, PUIS
INSEREZ LA BROCHE.
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
DANGER
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
Located on
Manual Holder
Located on
Control Box
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
Inside, Back Panel
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
5
5
3
1
5
38
UNIT DECALS
ITEM NO. PART NO. QTY DESCRIPTION
1 12141 1 Decal set, LT eng/safety 4-lang
2 12140 1 Decal set, common mast 4-lang
3 12142 2 Decal, ground
4 16488 1 Decal, Magnum logo with red stripe
5 12191 1 Decal, label set - MLG25