DARK POWER 216 DARK POWER 213 DARK POWER 203 DARK POWER 693 DARK POWER 162 DARK POWER 132 DARK POWER 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
D SEHR GEEHRTER KUNDE, zugehörigen Anleitung finden Sie auch das auf den Betrieb eines Lautsprechersystems zugeschnittene Anschlussdiagramm. wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT Car Hifi Produktes. Sollten Sie nicht über einen Leistungsverstärker verfügen, können die Lautsprecher auch an das Radio direkt angeschlossen werden. Auch hier finden Sie das Anschlussdiagramm in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
GB DEAR CUSTOMER, Please note that only limited dynamic reserves will be available in this case. Excessively low outputs combined with high distortions can destroy your speakers. We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car Stereo Product. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbancefree functioning of the appliance. Technical modifications reserved. POSITIONING AND SECURING SPEAKER SYSTEM (FIG.
F TRÈS CHER CLIENT, Au cas où vous ne disposez pas d'un amplificateur de puissance, vous pouvez connecter directement les haut-parleurs à la radio. Ici aussi, vous trouverez un diagramme de connexion dans le mode d'emploi correspondant. Vous venez d'acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. Veuillez lire le mode d'emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l'appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques).
NL GEACHTE KLANT, Mocht u niet over een volumeversterker beschikken, kunt u de luidspreker ook direct op de radio aansluiten. Ook hiervoor vindt u het aansluitdiagram in de betreffende handleiding. van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNAT Car Hifi product. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. Technische wijzigingen zijn voorbehouden. Denk er a.u.b.
I EGREGIO CLIENTE, Se non si è in possesso di un amplificatore di potenza, gli altoparlanti possono essere collegati anche direttamente alla radio. Anche in questo caso il diagramma di collegamento è disponibile nel manuale d'uso corrispondente. ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNAT Car Hifi. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d'arte dell'apparecchio. Le modifiche tecniche sono riservate.
E ESTIMADO CLIENTE: Si no dispone de un amplificador, podrá conectar los altavoces directamente a la radio. Podrá encontrar el diagrama de conexión en las instrucciones correspondientes. Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNAT. Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
HU Kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben az esetben csak korlátozott dinamikai tartalék áll rendelkezésre. A nagy torzítással párosuló elégtelen teljesítmény tönkreteheti hangszóróit! TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a MAGNAT autóhifitermékének megvásárlásához. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan működtetése érdekében olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
S BÄSTA KUND, Tänk dock på att endast begränsad dynamisk prestanda står till förfogande i detta fall. Alltför låg effekt i kombination med hög distorsion kan leda till att högtalarna förstörs. Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNAT bil-HiFi-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar . Med reservation för tekniska ändringar.
RUS УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, мы поздравляем Вас с покупкой этого продукта для автомобиля марки MAGNAT, обладающего высококачественным воспроизведением звука. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу аппарата, прочтите, пожалуйста, внимательно данное руководство. Мы оставляем за собой право на технические изменения. РАЗМЕЩЕНИЕ И ФИКСАЦИЯ СИСТЕМЫ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ (РИС. 1) Используйте уже имеющиеся места для монтажа в Вашем автомобиле.
CHN 尊敬的用户, 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT汽车 音响。 在启用音响前,请您先仔细通读下列说 明,这样才能正确使用音响,避免出现 干扰。请注意我们会作技术方面 的修改。 高音保护自复保险丝—POLYSWITCH (DARK POWER 216 / 213) DARK POWER 216 / 213 高音音箱的分 频器内装着保险装置,超载时会增大电 阻来减少流入高音喇叭的电流。如果高 音音箱自动关掉,那么请减弱音量,稍 等片刻。等保险元件冷却后,就又可以 使用高音音箱了。 放置和固定喇叭系统 (图 1) 请使用车内现成的安装位。如果放不进 音箱,可以装在衣帽放置面。 图 1 (1) 深度 (2) 揚聲器直徑 图 1A (1) 用 安 裝 環 給 揚 聲 器 的 開 孔 位 置 和 固定孔作標記 (2) 鑽孔的切口 千万固定好超低音音箱,不能让它 滑动。请使用随货收到的固定螺钉。如 果因车速突变(例如猛烈刹车)而损坏音 箱,我方不予免费保修。 安装高音音箱 (DARK POWER 216 / 213) (图 3) 安装防护网 (见图 4) 接收音机/ 放大器 (图 2) 喇叭系统最好是接到外接
J お客様各位 M A G N A T カ ー H i F i 製 品 をご購入いただき、誠にありがとうござい ます。 同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活 用いただけるよう、説明書を良くお読みく ださい。技術的変更がおこなわれる場合が あります。 この場合、ダイナミック特性が制限されて しまいますのでご了承ください。低容量の 機器に対して過度に歪みを増加させるとス ピーカーを破壊させる恐れがあります。 トゥイーター保護用ポリスイッチ (DARK POWER 216 / 213) DARK POWER 216 / 213トゥイーターのク ロスオ ーバーには、過大入力時に高インピ ーダンスとなることでトゥイーターを流れ る電流量を軽減させる保護素子が内蔵され ています。トゥイーターが自動的に切れて しまった場合には、音量を下げてお待ちく ださい。保護素子の温度が低下するとトゥ イーターが再び起動し、再生が可能となり ます。 スピーカーシステムの設置場所および固定 (図 1) 車体内部の設置用に決められた位置にお取 り付けください。規定位置にスピーカーが 入らない場合、リアシェルフ内に設置する ことも可能
4Ω 4Ω 4Ω 4Ω 60 / 240 W 80 / 320 W 80 / 320 W 60 / 240 W 50 / 200 W 45 / 180 W Dark Power 213 Dark Power 203 Dark Power 693 Dark Power 162 Dark Power 132 Dark Power 102 4Ω 4Ω 80 / 320 W 4Ω Impedanz (nominell): Impedance (nominal): Impédance (nominale): Impedantie (nominaal): Impedenza (nominale): Impedancia (nominal): Impedancia (névleges): Impedans (nominell): Полное сопротивление (номинальн): 阻抗(标准): インピーダンス(ノミナル): Dark Power 216 Belastbarkeit RMS/max: Load capacity RMS / max.
D Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFiProdukte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G ARANTIEKARTE WARRANTY C ARD Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No.
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.