Instructions / Assembly
To ensure the correct use, please read the "Precautions" carefully before using.
In addition, please follow the "Precautions" due to it contains important safety information.
Um die korrekte Verwendung zu sichern, lesen Sie bitte die „ Vorkehrungen" vor der Nutzung durch.
Bitte beachten Sie auch die „ Vorkehrungen" , da sie wichtige Informationen zur Sicherheit enthalten.
Pour garantir une utilisation correcte, veuillez lire attentivement les « Précautions » avant utilisation.
De plus, veuillez suivre les « Précautions » car elles contiennent des informations de sécurité
importantes.
Lea atentamente estas "Precauciones" antes de usarlo para garantizar un uso correcto.
Además, asegúrese de seguir las "Precauciones" porque contienen información de seguridad
importante.
Si prega di leggere attentamente queste "Precauzioni" prima dell'uso per garantire un uso corretto.
Inoltre, assicurati di seguire le "Precauzioni" perché contiene importanti informazioni sulla
sicurezza.
正しくお使いいただくために、ご使用前にこの「注意事項」をよくお読みください。また、「注意事項」
には重要な安全情報が記載されていますので、必ずお守りください。
・ To protect the product, oor and wall, please
put a thick cloth or package paper under the
product when assembling.
・ Please follow the installation steps and x the
side table with the included accessory tools. It
is extremely dangerous if the screws are loose.
Therefore, please check the screws again after
completion.
・ Um das Produkt, den Boden und die Wand zu
schützen, legen Sie bitte ein dickes Tuch oder
Packpapier unter das Produkt, wenn Sie es
montieren.
・ Bitte befolgen Sie die Montageschritte und
befestigen Sie den Beistelltisch mit dem
mitgelieferten Werkzeug. Es ist äußerst
gefährlich, wenn die Schrauben locker sind.
Überprüfen Sie daher die Schrauben nach der
Fertigstellung nochmals.
・ Pour protéger le produit, le sol et le mur,
veuillez placer un chion épais ou du
papier d'emballage sous le produit lors de
l'assemblage.
・ Veuillez suivre les étapes d'installation et xer
la table d'appoint avec les outils accessoires
inclus. Il est extrêmement dangereux si les
vis sont desserrées. Par conséquent, veuillez
vérier les vis à nouveau après l'achèvement.
・ Al ensamblar, coloque un paño grueso o papel
de embalaje para evitar daños en el producto,
el piso o la pared.
・ Realice el montaje de acuerdo con el
procedimiento de montaje y je el armazón de
la Mesa auxiliar con herramientas y tornillos
accesorios. "Olvidar apretar los tornillos"
y "tornillos sueltos" son extremadamente
peligrosos, así que asegúrese de vericar
nuevamente después de terminar.
・ Durante il montaggio, stendere un panno
spesso o carta da imballaggio per evitare danni
al prodotto, al pavimento o alla parete.
・ Assemblare secondo la procedura di montaggio
e ssare saldamente il telaio del tavolo con
gli strumenti e le viti accessori. "Dimenticare
di stringere le viti" e "viti allentate" sono
estremamente pericolosi, quindi assicurati di
ricontrollare dopo il completamento.
・ 組み立て時には、製品や床、壁などに傷がつか
ないように、厚手の布や包装紙を敷いてくださ
い。
・ 組み立て手順に従って組み立て、付属の工具や
ネジでサイドテーブルフレームをしっかりと固
定します。ネジの締め忘れやネジの緩みは非常
に危険ですので、完成後に必ず再確認してくだ
さい。
※ Do not shake, hit or hit with a hammer, etc., as
it may be broken.
※ Do not use it loosely, it may collapse and cause
injury.
※ Nicht schütteln, schlagen oder mit einem
Hammer usw. schlagen, da es sonst kaputt
gehen kann.
※ Verwenden Sie es nicht locker, es kann
einstürzen und Verletzungen.
※ Ne pas secouer, frapper ou frapper avec un
marteau, etc., car il pourrait se briser.
※ Ne l'utilisez pas sans serrer, il peut s'eondrer
et causer des blessures.
※ No lo utilice de forma suelta, puede colapsar y
causar lesiones.
※ No agite, golpee o dé un golpe al producto.
※ Si prega di non scuotere, colpire o colpire
con un martello, ecc., perché potrebbe
Danneggiato.
※ Non utilizzare in modo allentato, altrimenti
potrebbe collassare e causare lesioni.
※ 振ったり、叩いたり、ハンマーなどで叩いたり
すると破損する恐れがあります。
※ ゆるい状態で使用すると、倒れてケガをするこ
とがあります。
・ Please use a soft cloth and clean water to clean
the product. Do not use gasoline, thinner,
alcohol, chemical cloth etc, which maybe
damage the table material.
・ Please check whether the screws are loose
during use at any time.
・ Please do not modify the product, there is a risk
of accident or injury.
・ Bitte verwenden Sie ein weiches Tuch und
sauberes Wasser, um das Produkt zu reinigen.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Alkohol,
chemische Tücher usw., die das Tischmaterial
beschädigen könnten.
・ Bitte überprüfen Sie jederzeit, ob die
Schrauben während des Gebrauchs locker sind.
・ Bitte verändern Sie das Produkt nicht,
es besteht die Gefahr von Unfällen oder
Verletzungen.
・ Veuillez utiliser un chion doux et de l'eau
propre pour nettoyer le produit. N'utilisez
pas d'essence, de diluant, d'alcool, de chion
chimique, etc. peut-être endommager le
matériau de la table.
· Veuillez vérier si les vis sont desserrées
pendant l'utilisation à n'importe quel temps.
· Veuillez ne pas modier le produit, il y a un
risque d'accident ou de blessure.
・ Utilice un paño suave y agua limpia para limpiar
el producto. No utilice gasolina, disolvente,
alcohol, trapos químicos, etc. para limpiar el
producto, ya que esto dañaría su material.
・ Compruebe si los pernos y otros tornillos de
jación están sueltos de vez en cuando. Si
comienzan a aojarse, apriételos rmemente.
・ No modique el producto, existe riesgo de
accidentes o lesiones.
・ Utilizzare un panno morbido e acqua pulita per
pulire il prodotto. Non utilizzare prodotti per la
pulizia come benzina, diluente, alcool, panni
chimici, ecc., altrimenti i materiali verranno
danneggiati.
・ Di tanto in tanto, controllare se le viti di
ssaggio come i bulloni sono allentate. Se
iniziano ad allentarsi, stringerli.
・ Non modicare il prodotto, poiché esiste il
pericolo di incidenti o lesioni.
・ 製品のお手入れには、柔らかい布ときれいな水
をお使いください。ガソリン、シンナー、アル
コール、化学ぞうきんなどは、製品の素材を傷
めますので使用しないでください。
・ ボルトなどの固定ネジが緩んでいないか、とき
どき確認してください。緩んできた場合は、し
っかりと締めてください。
・ 事故や怪我の原因になりますので、製品の改造
はしないでください。
Assembly Instructions
Montageanleitung Instructions de Montage
Instrucciones de Montaje Istruzioni di montaggio 組立説明
Precautions for Use
Gebrauchsvorschrift Précautions d'Emploi
Precauciones de Uso Precauzioni per l'uso 使用上の注意
Precautions Vorkehrungen Précautions
Precauciones Precauzioni 注意事項
Notice: Achtung: Attention:
Aviso: Nota: お知らせ :
※ Please assemble according to the instruction
steps. If there is an error during the assembly
process, the assembly may not be completed.
Be careful not to overtighten the screws.
※ Bitte montieren Sie das Gerät entsprechend
der Montageanleitung. Wenn während des
Zusammenbaus ein Fehler auftritt, kann
der Zusammenbau möglicherweise nicht
abgeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass
Sie die Schrauben nicht zu sehr fest anziehen.
※ Veuillez assembler selon les étapes
d'instruction. S'il y a une erreur pendant le
processus d'assemblage, l'assemblage peut
ne pas être completé. Attention à ne pas trop
serrer les vis.
※ Realice el montaje de acuerdo con esta
columna de instrucciones. Si ocurre un error
durante el proceso de ensamblaje, es posible
que no se complete el ensamblaje. Tenga
cuidado de no apretar demasiado los tornillos
con una llave.
※ Si prega di assemblare secondo questa colonna
di istruzioni. Se si verica un errore durante
il processo di assemblaggio, l'assemblaggio
potrebbe non essere completato. Fare
attenzione a non serrare eccessivamente i
bulloni con una chiave.
※ この説明欄にしたがって組み立ててください。
組み立て中にエラーが発生した場合は、組み立
てが完了しないことがあります。レンチでボル
トを締め付けすぎないように注意してください。
Notice: Achtung: Attention:
Aviso: Nota: お知らせ :
EN DEEN DE FR FR
ES IT 日 日ITES
ST01说明书-多国语言.indd 4-6ST01说明书-多国语言.indd 4-6 2021/8/31 18:08:032021/8/31 18:08:03


