Use and Care Manual
Table Of Contents
- PARTS AND FEATURES
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- OPERATING YOUR APPLIANCE
- NOTE:
- CAUTION
- HELPFUL HINT:
- CARE AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING GUIDE
- SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
- INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
- PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Avant d'utiliser votre appareil
- Installation de votre appareil
- Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante descend au-dessous de 32 F (0ºC) ou élevons au-dessus de 110 ºF (43ºC). Températures ambiantes dehors de cette plage affectera les performances de la machine et ne lui permettr...
- Rallonge électrique
- parasurtenseur
- UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- REMARQUE:
- PRUDENCE
- CONSEIL UTILE:
- SOINS ET ENTRETIEN
- Nettoyage de votre congélateur
- Période de vacances
- Déplacement de votre congélateur
- Économiser de l'énergie
- Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès que possible
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
- Registration Information
16
➢ Conexión Eléctrica
• Para su seguridad, este congelador debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón
eléctrico de este congelador está equipado con un enchufe de tres puntas, el cual encaja
perfectamente en los receptáculos/enchufes de pared de tres puntas estándar, para minimizar la
posibilidad de un choque eléctrico.
• Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón
eléctrico.
• Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a la electricidad.
• Nunca use un adaptado con enchufe de solo 2 puntas.
• Si solo puede conectar la máquina de hacer hielo a un receptáculo/enchufe de pared de 2 puntas,
comuníquese con un electricista calificado para que reemplace ese receptáculo/enchufe de pared
por uno de 3 puntas, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
• Este congelador requiere un receptáculo/enchufe de pared de tres puntas estándar de 115/120
voltios a.c.~/60hz.
• Para prevenir cualquier daño físico o lesión, el cordón debe ser asegurado detrás de la máquina
de hacer hielo y no estar expuesto o colgando.
➢ Cable de Extensión
Debido al posible riesgo de seguridad causado bajo ciertas circunstancias, se recomienda firmemente
que no use un cable de extensión para este electrodoméstico. Sin embargo, si no tiene otra opción
más que usar un cable de extensión, asegúrese que este sea un cable de extensión para
electrodomésticos que este listado bajo UL/CUL, que tenga enchufe y receptáculo para enchufe de
tres puntas (cable a tierra) y que la capacidad del cordón eléctrico sea de 115 voltios y no menos de
10 amperios.
➢ Protector contra variaciones de corriente eléctrica (Surge Protector).
La mayoría de los electrodomésticos utilizan una serie de paneles de control para operar. Estos
paneles son muy susceptibles a las variaciones de corriente eléctrica, las cuales causan que estos se
dañen o destruyen.
Si vive en un área o ciudad done hay muchas variaciones de corriente o apagones, se recomienda que
utilice un protector contra variaciones de corriente para todos los electrodomésticos y aparatos
eléctricos. El protector que elija debe bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger
el electrodoméstico al cual está conectado. Por favor contáctese con un electricista licenciado en su
área si tuviera preguntas en referencia al tipo y tamaño de protector que necesita.
Daños debido a variaciones de electricidad no se consideran un defecto del fabricante y podrían anular
la garantía.
ADVERTENCIA
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN
CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO POR MAGIC COOL PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE.