8 BOTTLE THERMOELECTRIC WINE COOLER INSTRUCTION MANUAL Model No.: MVWC18BF To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
Product Registration Copy Thank you for purchasing a Vissani product. The first step in protecting your new product is to complete the product registration form on our website at www.mcappliance.com/register .The benefits of registering your product include the following. 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2.
TABLE OF CONTENTS NAMES OF THE PARTS……………………………………………………… 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS……………………………………. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WINE COOLER……………………..…… 3 INSTALLING YOUR WINE COOLER ……………………………… 3 ELECTRICAL CONNECTION………………………………………… 4 OPERATING YOUR WINE COOLER TEMPERATURE CONTROL………………………………………….. 5 CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR WINE COOLER………………………………… 6 VACATION TIME………………………………………………………. 6 MOVING YOUR WINE COOLER…………………………………… 6 ENERGY SAVING TIPS……………………………………………….
NAMES OF THE PARTS MODEL NO. MVWC18BF 3 4 5 1 6 2 1. RECESSED HANDLE 2. LEVELING LEGS 3. TEMPERATURE CONTROL PANEL 4. LIGHT 5. HINGE 6.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS aWARNINGa x x x To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your wine cooler, follow these basic precautions: Read all instructions before using the wine cooler. Never clean wine cooler parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other wine cooler. The fumes can create a fire hazard or an explosion.
Electrical Connection aWARNINGa Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center. This wine cooler should be properly grounded for your safety. The power cord of this wine cooler is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
OPERATING YOUR WINE COOLER TEMPERATURE DISPLAY TEMPERATURE CONTROL KNOB(+) TEMPERATURE CONTROL KNOB(-) LIGHT SWITCH - LIGHT SWITCH To manually illuminate/extinguish the interior light - TEMPERATURE CONTROL KNOB(+): Increase Temperature - TEMPERATURE CONTROL KNOB(-): Decrease Temperature Temperature Control The lead-time to achieve the pre-set temperature depends on the nature and quantity of the object placed inside the cavity.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your Wine cooler x x x x x x x x x x Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly. Unplug the unit from the wall outlet. Remove all contents. Wash the inside with a damp warm cloth soaked in lukewarm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the racks with a mild detergent solution.
TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common wine cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. PROBLEM Wine cooler does not operate. POSSIBLE CAUSE Not plugged in. Make sure the wall socket is functional by testing another electrical appliance in the power socket. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Door is kept open too long or is opened too frequently.
The door will not close properly. The wine cooler is not on a level surface. The gasket is dirty. The racks are out of position This is simply a function of the cooling system. The lower the temperature setting, the more the fan will run. If the room is warmer than 77°F (25°C), it will run more. This wine cooler features a self-evaporation system. An external drip tray is therefore not required for accumulating condensation.
Limited Warranty MC Appliance Corporation warrants each new Wine Cooler to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that have failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt or invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
REFROIDISSEUR THERMOELECTRIQUE POUR 18 BOUTEILLES DE VIN MODE D’EMPLOI Numéro du modèle: MVWC18BF Pour votre sécurité et afin d'assurer une bonne utilisation de cet équipement, veuillez lire toutes les instructions suivantes avant de le faire fonctionner.
Copie de l’enregistrement du produit Nous tenons à vous remercier d’avoir acheter un produit Vissani. La première démarche à suivre pour protéger votre nouveau produit est de remplir la demande d’enregistrement du produit sur notre site Web à www.mcappliance.com/register. L’enregistrement de votre produit vous offrent les avantages suivants : 1. L’enregistrement de votre produit nous permettra de vous contacter concernant une notice de sécurité ou une mise à jour produit. 2.
TABLE DES MATIÈRES NOM DES PIÈCES …………………………………………………………………2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES …………………….……………3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION AVANT D’UTILISER VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ....................3 INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN……………….3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE ……………………………………........4 UTILISATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN COMMANDE DE TEMPÉRATURE .......................................................5 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN……..............
NOM DES PIÈCES Numéro du modèle: MVWC18BF 3 4 5 1 6 2 1.Poignée encastrée 2.Pattes niveleuses 3. Panneau de contrôle de la température 4. Lampe 5. Charniere 6.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aMISE EN GARDEa x x x Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure pendant l’utilisation de votre Refroidisseur de vin, suivez ces précautions élémentaires: Lisez la totalité des instructions avant d’utiliser le refroidisseur de vin. Ne nettoyez jamais les pièces du refroidisseur de vin avec des fluides inflammables. Les émanations risqueraient de créer un incendie ou une explosion.
Branchement électrique aMISE EN GARDEa Une utilisation incorrecte de la prise de raccordement à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est abîmé, faîtes-le remplacer par un centre de réparation agréé. Pour votre sécurité, ce refroidisseur de vin devrait être correctement raccordé à la terre.
UTILISATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE BOUTON DE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MAX) TEMPÉRATURE (MIN) COMMUTATEUR DE LA LAMPE - COMMUTATEUR DE LA LAMPE: Pour allumer ou éteindre la lumière intérieure à la main - BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MAX) : Augmente la température - BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MIN) : Abaisse la température COMMANDE DE TEMPÉRATURE Le temps nécessaire pour obtenir la température sélectionnée dépend de la nature e
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN x x x x x x x x x x Dès l’installation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de le nettoyer méticuleusement. Commencez par éteindre le Refroidisseur de vin puis débranchez l’appareil de la prise de courant. Retirez la totalité des aliments. Lavez l’intérieur à l’aide d’un chiffon chaud et humide trempé dans une solution d’eau tiède et de bicarbonate.
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre un grand nombre de problèmes fréquents avec votre appareil facilement, ce qui vous fait économiser le coût d’un appel éventuel aux services techniques. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler pour une réparation. PROBLEM L’appareil ne fonctionne pas. POSSIBLE CAUSE Pas branché. Vérifiez que la prise murale fonctionne bien en y branchant un autre appareil électrique.
débranchez-le. Contactez le Service client pour une assistance avancée. La porte est légèrement ouverte. La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. Ouvrez la porte moins souvent. La porte n’est pas complètement hermétique L’appareil ne se situe pas sur une surface plane. Le joint est sale. la crémaillère est mal positionné. C’est tout à fait normal et fait partie du système de refroidissement. Le ventilateur doit fonctionner davantage quand la température sélectionnée est basse.
Garantie limitée MC Appliance Corporation garantie que chaque refroidisseur à vin neuf est exempt de tout défaut de fabrication, matériaux et façon et convient de remédier à tout défaut ou de fournir une(de) nouvelle(s) pièce(s) , à la discrétion de la société, pour toute(s) pièce(s) de l'unité qui présenterait un défaut durant la période de garantie. Les pièces et les dépenses de main d'œuvre sont couvertes sur cette unité pour une période de un an à compter de la date d'achat.