-Inch Gas Cooktop User’s Manual Model MCSCTG S PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR GAS COOKTOP AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing this Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS PRODUCT REGISTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Read and understand all safety precautions. Failure to follow all instructions described in this user manual may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions. Be sure the cooktop is properly installed by a qualified technician. DO NOT allow anyone to climb, stand or hang on cooktop. NEVER use this appliance to warm or heat a room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop. DO NOT leave children alone or unattended.
SPECIFICATIONS 0” 20. (510 11.8 Figure 1 ” (3 m) m 00 mm ) 3.6” (91 mm) 3.6” (91 mm) Height Width 11.8” (300 mm) Depth 20.0” (510 mm) BTU Burner - Triple Ring Front Burner - Auxiliary Burner Net Weight 16000 BTU 5000 BTU 15.0 lbs. (6.
INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT: This appliance shall be installed only by qualified technician and in accordance with the manufacturer’s installation instructions, local gas fitting regulations, municipal building codes, electrical wiring regulations, local water supply regulations. IMPORTANT: Save these instructions for local electrical inspectors use. Read and save these instructions for future use.
The opening must be constructed so that it will not be obstructed from inside or outside, or constructed close to the floor. The opening is recommended to be on the side opposite to that on which the flue gases are discharged. Figure 4 13.0” (330 mm) max. Avoid placing cabinetry directly above cooktop when possible. If cabinetry is used above cooking surface, use cabinet no more than 13” deep. 30.0” (762 mm) min. 18.0” (457 mm) min.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. IMPORTANT: Save these instructions for local electrical inspectors use. Read and save these instructions for future use. WARNING: Installations for Gas and Electric The cooktop is manufactured for use with Natural Gas.
GAS CONNECTION WARNING: Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14” (36cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. WARNING: NEVER reuse an old flexible connector.
1. The gas inlet is located on the bottom of the cooktop at the rear and 8½ from the right hand edge of the cooktop. Make gas connection through rear wall, or on cabinet floor at rear. Install the house gas supply at least 1” from the back wall. 2. When installing, fit a safety tap at the end of the pipeline. The cooktop is manufactured and tested for natural gas.
GAS CONVERSION WARNING: Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14” (36cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Figure 15 Retainer Pin Regulator Retulator Cap 4. Remove the retainer pin that is currently positioned for use with Natural Gas. (Refer to Figure 15.) 5. Turn the retainer pin upside down and re-install into regulator cap. (Refer to Figure 15.) 6. Screw the regulator cap back into the regulator and reattach the regulator to the nipple and flare union. (Refer to Figure 15.) Converting Surface Hob Burners (Natural Gas to LP Gas) 1. Remove the burner grates, burner caps and burner heads. 2.
ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Electrical Shock Hazard ALWAYS disconnect the electrical plug from the wall receptacle before servicing this unit. Plug into a grounded 3 prong outlet. DO NOT remove the ground prong from the power cord plug. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. NOTE: Before making the connection, make sure of the following.
HOW TO CHECK OPERATION How to Adjust Standard Burner IMPORTANT: Adjustments must be made with two other burners in operation on a medium setting. This prevents the upper row of the flames from being set too low, resulting in the flame being extinguished when other burners are turned on. 1. 2. Turn all burners on the highest setting and check the flames. The flames should all be blue in color (LP gas will have blue flames with yellow tips).
OPERATION INSTRUCTIONS WARNING: Fire Hazard DO NOT operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. DO NOT touch the burner when the igniters are clicking (sparking). DO NOT let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. ALWAYS use the LITE position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited. NEVER leave the surface burners unattended at high flame settings.
CONTROL KNOBS Figure 21 BURNERS Place a burner cap on each burner head, matching the cap size to the head size. (Refer to Figure 22.) The cap for each burner has an inner locating ring which centers the cap correctly on the burner head. Be sure that all the burner caps and burner heads are correctly placed BEFORE using your appliance.
COOKWARE CAUTION: NEVER extend the flame beyond the outer edge of the cookware. (Refer to Figure 25.) Figure 25 DO NOT use cookware that is unstable or easily tippable as this can increase the chances of spill over and serious injury. To avoid spillover make sure cookware is large enough to contain the food properly. DO NOT let the burner flames extend beyond the edge of the pan. Not Proper Flame Size Proper Flame Size Use of cookware lids Only use lids that are fitted for the cookware.
CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT: DO NOT attempt to clean or touch the cooktop while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface. Failure to do so can result in serious bodily injury. CAUTION: To avoid possible burns or injuries, DO NOT attempt any of the following cleaning instructions before turning OFF all of the surface burners. ALWAYS allow all surface burners and grates to cool prior to cleaning.
LIMITED WARRANTY MC Appliance Corporation warrants each new Gas Cooktop to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.
Placa de cocina a gas de pulgadas Manual del usuario Modelo MCSCTG S LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU PLACA DE COCINA A GAS Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: 1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto. 2.
ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves. ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones descritas en este manual del usuario podrían resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al momento de utilizar el horno, sigas las precauciones básicas. Asegúrese de que la placa de cocina esté correctamente instalada y conectada a tierra por un técnico calificado. NO permita a nadie subirse a, pararse en o colgarse de la placa de cocina. NUNCA use este aparato para calentar una habitación.
ESPECIFICACIONES 10 ” (5 ” (3 ) mm 0,0 2 Figura 1 11,8 00 mm ) 3,6” (91 mm) Altura 3,6” (91 mm) Ancho 11,8” (300 mm) Profundidad 20,0” (510 mm) BTU Quemador - Triple anillo 16000 BTU Quemador delantero - Quemador auxiliar 5000 BTU Peso neto 15.0 lbs. (6.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: Este aparato debe ser instalado únicamente por un técnico calificado y de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, las regulaciones locales sobre ajuste de gas, los códigos de construcción municipal, las normas de cableado eléctrico y las normas sobre suministro de agua. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso de los inspectores de electricidad local. Lea y guarde estas instrucciones para uso futuro.
La abertura debe ser construidas de manera que no sea obstruida desde adentro o afuera, o construida cerca del piso. La abertura se recomienda que esté en la parte opuesta a la cual se descargan los gases de salida. Evite colocar ebanistería directamente sobre la placa de cocina en lo posible. Si se utiliza ebanistería sobre la superficie para cocinar, utilice gabinetes que no tengan una profundidad mayor de 13”. Figura 4 13,0” (330 mm) max. 30,0” (762 mm) min. 18,0” (457 mm) min.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: La instalación y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o descarga eléctrica. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso de los inspectores de electricidad local. Lea y guarde estas instrucciones para futuro uso. ADVERTENCIA: Instalaciones para gas y electricidad La placa de cocina está manufacturada para usarse con gas natural.
6. Asegure la placa de cocina desde debajo con los sujetadores provistos y los tornillos. (Consulte la Figura 8). CONEXIÓN DE GAS ADVERTENCIA: Peligro de explosión Use una línea de suministro de gas nueva aprobada por CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si está conectado a PL, haga que un técnico calificado se asegure de que la presión de gas no exceda una columna de agua de 14” (36 cm).
en el mismo cuarto pero externa a la placa de cocina. La misma debe estar en un lugar que permita fácilmente el abrirla y cerrarla. NO bloquee el acceso a la válvula de cierre. Esta válvula es para encender o apagar el gas a la placa de cocina. (Consulte la Figura 10). IMPORTANTE: Es importante saber cómo y dónde apagar el suministro de gas a la placa de cocina. 1.
PRECAUCIÓN: La desalineación puede causar que los vástagos de la válvula causen fricción sobre el panel de control, dando como resultado una fuga de gas en la válvula. NOTA: Desconecta la placa de cocina y su válvula de cierre manual del sistema de tubería de suministro de gas durante toda prueba de presión efectuada en dicho sistema a presiones de prueba mayores de ½lb/pulg² manométrica (3,5 kPa o columna de agua de 14”).
1. Gire la válvula de cierre manual a la posición de cerrado. (Consulte la Figura 13). 2. Desenchufe la estufa o desconecte la electricidad. 3. Desatornille la tapa del regulador con la llave. (Consulte la Figura 14). Figura 13 Válvula de cierre manual en posición «cerrada» Línea de suministro de gas Figura 14 Regulador Pasador de retención A la estufa Tapa del regulador Figura 15 Pasador de retención Regulador Tapa del regulador 1.
3. Instale los orificios adecuados en reemplazo de los que fueron retirados. 4. Reinstale las bases de los quemadores, los cabezales y las parrillas superiores. Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén correctamente asentadas en los cabezales de los quemadores. NOTA: El quemador triple sólo tiene dos inyectores, un inyector instalado en el centro y otro instalado debajo deplaca de cubierta. Para tener acceso al segundo inyector, retire los dos tornillos y la tapa de cubierta.
Montaje de los quemadores El electrodo del sistema de encendido electrónico está ubicado arriba de la superficie de la base del quemador. NO quite la tapa del quemador, ni toque el electrodo de un quemador mientras otro esté encendido. Daño o descarga eléctrica puede ocurrir. 1. Coloque las tapas de los quemadores encima de la base del quemador. Asegúrese de que el hueco en el cabezal del quemador esté correctamente alineado con el electrodo en la base del quemador. (Consulte la Figura 17). 2.
Probar la estabilidad de la llama Prueba 1: Gire rápido las perillas de control de “HI” (ALTO) a “LOW” (BAJO). Si la fila de arriba de las llamas se va en esta posición, aumente el tamaño de la llama y pruebe otra vez. Prueba 2: Con en el quemador en “LOW” (BAJO), abra y cierra la puerta del gabinete debajo de la placa de cocina. Si la llama es extinguida por la corriente de aire creada por el movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y pruebe nuevamente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Peligro de incendio NO encienda un quemador con un utensilio de cocina vacío o sin utensilio de cocina en la parrilla. NO toque el quemador cuando los encendedores estén haciendo clic (chispa). NO permita que las llamas del quemador se extiendan más allá del borde de la cacerola. Apague todos los controles cuando haya concluido de cocinar. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
PERILLAS DE CONTROL Figura 21 QUEMADORES Coloque una tapa de quemador en cada cabezal de quemador, haciendo coincidir el tamaño de la tapa con el tamaño del cabezal. (Consulte la Figura 22). Montaje del cabezal del quemador Tapa del quemador La tapa para cada quemador tiene un anillo de localización interior que centra la tapa correctamente en el cabezal del quemador.
NOTA: Si alguna llama del quemador se apaga debido a viento o por otras razones, la válvula de gas detendrá el suministro de gas. Para encender de nuevo el quemador, gire la válvula de gas a la posición de encendido y presione hacia abajo la perilla para encender el quemador. UTENSILIO DE COCINA PRECAUCIÓN: NUNCA extienda la llama más allá del borde exterior del utensilio de cocina. (Consulte la Figura 25).
FREÍR SIEMPRE use un termómetro y ajuste la perillas de control de la superficie a la temperatura correcta. Si el aceite está muy frio los alimentos absorberán la grasa. Si el aceite está demasiado caliente los alimentos se dorarán rápidamente y el centro quedará crudo. NO intente freír demasiados alimentos a la vez ya que los alimentos no se van a dorar, ni cocinar adecuadamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: NO intente limpiar el aparato cuando la placa de cocina esté todavía caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles quemaduras o lesiones,NO intente realizar ninguna de las instrucciones de limpieza siguientes antes de APAGAR todos los quemadores de la superficie.
GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que todas las Placa de cocina a gas carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.