COUNTERTOP DISHWASHER User Manual MODEL MCSCD6W1
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ········································································ 3 SPECIFICATIONS ·········································································································· 6 PARTS AND FEATURES ································································································· 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ···················································································· 9 RECOMMENDATIONS FOR USE ··················
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Inside you will find many helpful information on how to use and maintain your dishwasher properly. Following these guidelines can save you a great deal of time and money over the life of your dishwasher. Additional answers to common problems can be found in the chart of Troubleshootng Tips. To prevent the risk of fire, electric shock, or injury to user and other people, the following safety and electrical instructions must be followed when using this appliance.
8. DO NOT wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items without such markings, check the manufacturer’s recommendations. 9. DO NOT operate this appliance unless all enclosure panels are properly in place. 10. DO NOT tamper with controls. 11. DO NOT touch the HEATING ELEMENT during or after immediate use. 12. DO NOT allow children to play in or on the appliance.
hydrogen escape. During this process do not turn on an electric appliance, smoke, light a match or lighter, or use a flame to avoid serious injury, due to the highly flammable nature of hydrogen gas. ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 120 Volt 60 Hz grounded outlet. This appliance must be grounded. It is equipped with a 3-prong power cord with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
SPECIFICATIONS Height 17.2" Width 21.7" Depth 19.7" Depth with Door Opened 31.5" Capacity 6 Place Settings Power Supply See Rating Label Voltage Connected Load See Rating Label Water Pressure 0.04 - 1.
PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL ②④ ①③⑤ B ① C ① A ① A) Dishwasher Door B) Rinse Aid Indicator C) Door Handle D) Start/Pause/Reset Button E) Wash Program Button F) Power Button (ON/OFF) 1) Heavy Cycle 2) Normal Cycle 3) Light Cycle 4) Speed Cycle 5) Soak Cycle D E F INSIDE VIEW ⑥ ⑦ 1) Detergent Dispenser 2) Cutlery Basket 3) Filter Assembly 4) Rinse Aid Dispenser 5) Spray Arms 6) Cup Rack 7) Basket ① ②③ ④ ⑤ 7
BACK VIEW 1) Drain Pipe Connector 2) Power Cord Connector 3) Inlet Pipe Connector ①② ③ QUICK FAUCET ADAPTER CONNECTION ② ⑦ ⑤ ⑧ ⑥ ③ ④ ① Drain Hose 1) Drain Port Connection 2) Quick Connect Connection 3) Inlet Port Connection 4) Quick Connect Connection Inlet Hose 5) Faucet Adapter 6) Faucet Washer 7) Pressure Relief Value 8) Faucet Adapter Connection 8 ⑨ ⑩ ⑪ Quick Connect 9) Locking Collar 10) Inlet Hose Connection 11) Drain Hose Connection
INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND PROPER PLACEMENT UNPACKING 1. Inspect and remove all packing materials. This includes the foam and any adhesive tape both inside and outside of the unit. 2. Inspect and remove any remains of packaging, tape, or printed materials before powering on your appliance. 3. Check to see if you have all of the following parts: □ □ □ □ □ □ □ □ □ 4.
NOTE: Recommended dishwasher location is next to the sink. Make sure there is an electrical power supply within easy reach of the machine. The power cord is 6-feet long. The dishwasher must be installed on a solid, level surface. To level the dishwasher, adjust the four legs under the dishwasher. Carefully position the dishwasher on the countertop that you determined as your final location. There are two types of dishwasher installations: 1. Quick Faucet Adapter Connection 2.
C) Water Intake Hose: Connect to the rear of the dishwasher using the large, 4-corner shaped wing nut. D) Drain Hose: Connect to the rear of the dishwasher. It is suggested you use pliers to tighten but DO NOT over tighten. E) With both hoses connected, make sure you can plug the power cord into a 120 volt, grounded AC outlet, then turn the dishwasher so it is facing forward.
RECOMMENDATIONS FOR USE WATER, PRESSURE, AND TEMPERATURE For the best operating results, the incoming water should be HOT and the pressure should be between 0.03~1.00 Mpa. Incoming water supply for the dishwasher is controlled by a “low water switch” application, in the event your household water ceases, the dishwasher will stop. We only recommend using HOT water for maximum efficiency and optimal results.
TIPS TO AVOID STAINS AND FILMS The following suggestions are recommended to prevent stains and films from forming on dishware and utensil items: A) You must rinse all dishware, silverware, glassware, and food containers immediately after use. Some citric based food products, coffee, tea, and iron deposits in water can cause yellow or brown filming on the inside surfaces when left on for long durations. B) Rinse off acid-based liquids, such as vinegar or lemon juice immediately.
HOW TO LOAD ITEMS A) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. B) DO NOT load plastic items unless they are marked “Dishwasher Safe” or the equivalent. For plastic items without such markings, check the manufacturer’s recommendations. C) Cups, glasswares, and bowls must have their openings facing downwards in the dishwasher rack. D) DO NOT load glasswares over the dish rack pins. Glasses loaded over dish rack pins are not properly supported and are likely to get damaged.
CUTLERY BASKET Silverware should be placed in the basket with handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoon should be loaded individually into the correct slots. Exceptionally long utensils should be placed in the horizontal position on the cup shelf. DO NOT let any items extend through the bottom of the rack or cutlery basket. Load sharp utensils with the sharp end pointed downward. ADDITIONAL RECOMMENDATIONS 1) Consider purchasing utensils that are labeled dishwasher safe.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS OPERATING YOUR DISHWASHER 1) Ensure that all electrical, water, and drain connections have been installed correctly before proceeding. 2) Load the dishwasher (see the “Loading Dishwasher” section). 3) Make sure that the water supply is turned on to full pressure. 4) Add the appropriate amount of dishwasher detergent to the dispenser (see “Dishwashing Detergent” section). 5) Close the door and ensure that the door latch has engaged.
After you finish loading the detergent, securely close the cover. See below: Push latch to open Detergent Types: Powder Tablets A B USING A RINSING AID AGENT Using a specially formulated rinsing agent will help rinse away food and detergent residues that can be left behind on your dishes during the final rinse. This helps to prevent unslightly spots, films on dishes and glassware, and reduce drying time.
① ② ③ 1) To fill the dispenser, turn the cap to the left and lift it out. 2) Add rinse agent until the indicator level turns completely black. 3) Replace the dispenser cap and close the dishwasher door. WASH CYCLE SEQUENCES NOTE: Wash cycle times listed here are for reference use only as they can change based on conditions such as inlet water temperature, whether the dishwasher is partially or fully loaded, and the heating element power rating. Cycle Water (Approx.) Time (Approx.
Pre-Wash Pre-Wash 3.17 Gallons 45 Minutes Wash Rinse Speed Rinse 0.66 Gallons 10 Minutes Pre-Wash Soak PAUSING THE WASH CYCLE SEQUENCE In order to make any changes to the selected wash cycle sequence, load additional items, or remove previously loaded items, the dishwasher must be put into “PAUSE” mode. The dishwasher can be put into “PAUSE” mode at any time during the wash cycle.
2) Select the desired wash cycle sequence by pressing the program button. 3) Press the START/RESET button again to resume operation using the newly selected wash cycle sequence. NOTE: If you change the wash cycle sequence after the detergent has been dispensed, or the dishwasher has already drained the water, you will need to refill the detergent dispenser for the newly elected wash cycle sequence, accordingly.
CARE AND MAINTENANCE HOW TO MAINTAIN YOUR DISHWASHER After every wash, leave the dishwasher door slightly ajar so that any moisture and odor are not trapped inside the appliance. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE CLEANING PRODUCTS To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a soft wash cloth and warm soapy water.
To remove the filter assembly, grab the handle of the fine filter, rotate it counter clockwise, and then pull the filter in an upward direction. Open ① ② 1) Rotate the fine filter counter clockwise. ③ 2) Lift fine filter up. 3) Lift main filter up. NOTE: Reverse the above procedure to reinstall the filter. SUMMARY: A) Inspect and clean the filters after every dishwashing use. B) By unscrewing the coarse filter you can remove the filter system.
CLEANING THE CONTROL PANEL To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. To clean the exterior, use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads, or harsh cleaners on any part of the dishwasher (exterior or interior). CLEANING THE DISHWASHER DOOR To clean the edge around the dishwasher door, you should use only a soft rag that is dampened with warm water.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION Fuse is blown or the circuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. Power supply is not turned on. A) Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. B) Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket. Dishwasher door is not closed properly.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION Not enough detergent was dispensed. Use more detergent, or change the type of detergent being used by the dishwasher. Items are blocking the rotation path of the water spray arm. Rearrange the items accordingly so that the spray arm can rotate freely. The filter assembly at the base of the unit is not clean, is clogged, or is not installed correctly. This may clog the spray arm jets.
WARRANTY LIMITED WARRANTY MC Appliance Corporation warrants each new Countertop Dishwasher to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase.
or the shortest period allowed by law. MC Appliance Corporation is not liable for incidental or consequential damages and no representative or person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of this product. Under no circumstances is the consumer permitted to return this unit to the factory without prior written consent of MC Appliance Corporation.
© 2012 CNA International, Inc. doing business as MC Appliance Corporation. All rights reserved. Distributed by CNA International, Inc. doing business as MC Appliance Corporation. 777 Mark Street, Wood Dale, IL 60191 U.S. 1-888-775-0202. Visit us at www.mcappliance.
LAVAVAJILLAS PARA LA ENCIMERA Manual del Usuario MODELO MCSCD6W1
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ······················································ 3 ESPECIFICACIONES ······································································································ 7 PARTES Y CARACTERÍSTICAS ····················································································· 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ············································································ 10 RECOMENDACIONES DE USO ··········································
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD En este manual encontrará mucha información útil para mantener y usar correctamente su lavavajillas. Al seguir estas indicaciones, usted puede ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su lavavajillas. En la tabla Solución de problemas, podrá encontrar soluciones adicionales a problemas comunes.
6. No fuerce la puerta del lavavajillas, ni se siente o apoye en el escurreplatos. 7. No use este aparato para fines de lavado comercial de vajillas. 8. No lave artículos de plástico a menos que tengan la marca “Apto para lavavajillas” o una equivalente. Para los artículos de plástico que no tengan estas marcas, revise las recomendaciones del fabricante. 9. No utilice este aparato a menos que los paneles de aislamiento estén bien colocados en su sitio. 10. No haga cambios en los controles. 11.
22. Desconecte la corriente eléctrica y la manguera de entrada de agua del lavavajillas antes de limpiarlo o darle servicio. 23. Si su aparato viejo no se está usando, recomendamos que lo almacene fuera del alcance de los niños o que le quite la puerta. Esto reducirá el riesgo de lesiones para los niños. 24. Se puede producir hidrógeno gaseoso si el calentador de agua no se ha usado por más de dos semanas. Bajo ciertas circunstancias esto puede producir una explosión.
B) El valor nominal marcado en la extensión debe ser igual o mayor que el valor nominal de este aparato. C) La extensión deberá colocarse de forma que no cuelgue de la mesa o la encimera donde un niño podría jalarla o tropezarse con ella.
ESPECIFICACIONES Altura 17.2" Anchura 21.7" Profundidád 19.7" Profundidád con puerta abuerta 31.5" Capacidad Configuración de 6 sitios La fuente de poder Consulte la etiqueta de clasificacion Voltaje de carga conectada Consulte la etiqueta de clasificacion Presión de agua 0.04 - 1.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL ②④ ①③⑤ B ① A) Puerta del lavavajillas B) Indicador de agente de enjuague C) Manija de la puerta D) Botón de Inicio/Pausa/Restablecer E) Botón de programa de lavado F) Botón de encendido (ON/OFF) C ① 1) Ciclo pesado 2) Ciclo normal 3) Ciclo ligero 4) Ciclo rápido 5) Ciclo empapo A ① D E F VISTA INTERIOR ⑥ ⑦ 1) Dosificador de detergente 2) Canastilla para cubiertos 3) Conjunto del filtro 4) Dosificador de agente de enjuague 5) Brazo aspersor 6) Rejilla para
VISTA POSTERIOR 1) Conector del turbo de drenado 2) Cable de alimentación de corriente 3) Conector del tubo de entrada ①② ③ CONEXIÓN CON ADAPTADOR PARA GRIFO ② ⑦ ⑤ ⑧ ⑥ ③ ① Manguera de drenado ④ Manguera de entrada 1) Conexión al puerto de drenado 2) Conexión rápida 3) Conexión del puerto de entrada 4) Conexión rápida 5) Adaptador para grifo 6) Arandela para el grifo ⑨ ⑩ Conexión rápida 7) Válvula de alivio de presión 8) Conexión con adaptador para grifo 9) Collar fijador 10) Conexión de la mang
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALAJE Y COLOCACIÓN CORRECTOS DESEMBALAJE 1. Inspeccione y quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye la espuma y toda la cinta adhesiva dentro y fuera de la unidad. 2. Inspeccione y quite los restos de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el aparato. 3. Revise que tenga las siguientes partes: □ □ □ □ □ □ □ □ □ 4.
NOTA: Se recomienda ubicar el lavavajillas al lado del fregadero. Asegúrese de que la máquina tenga una fuente de alimentación eléctrica cerca para conectarla. El cable de alimentación eléctrica tiene 6 pies de largo. El lavavajillas deberá instalarse en una superficie sólida y nivelada. Para nivelar el lavavajillas, ajuste las cuatro patas debajo del lavavajillas. Coloque con cuidado el lavavajillas en la parte de la encimera que haya determinado como ubicación final.
Una manguera que se coloca en un aspersor para fregadero puede lanzar un chorro si se instala en la misma línea que el lavavajillas. Si su fregadero tiene un aspersor, se recomienda que la manguera se desconecte y se tape el orificio. C) Manguera de entrada de agua: Conéctela a la parte trasera del lavavajillas mediante la tuerca de mariposa grande. D) Manguera de drenado: Conéctela a la parte posterior del lavavajillas. Se sugiere que use pinzas para apretar, pero NO apriete demasiado.
La manguera de entrada de agua ahora está presurizada. Presione el botón rojo de liberación de presión en el adaptador para grifo de liberación rápida, con lo que despresurizará la manguera de entrada de agua para quitarla con facilidad sin chorrear agua, la cual puede estar muy caliente y provocar quemaduras o lesiones. El adaptador para grifo de liberación rápida deberá luego desconectarse del grifo y guardarse para el siguiente uso. No permita que los niños desconecten el lavavajillas.
RECOMENDACIONES DE USO PRESIÓN Y TEMPERATURA DEL AGUA Para obtener mejores resultados, el agua de entrada deberá estar CALIENTE y la presión deberá estar entre 0.03 y 1.00 Mpa. El suministro de agua caliente para el lavavajillas se controla mediante un “interruptor por flujo bajo” en el caso de que el agua del aparato se corte, el lavavajillas se detendrá. Recomendamos que use solo agua CALIENTE para una máxima eficiencia y resultados óptimos.
CONSEJOS PARA EVITAR FORMACIÓN DE MANCHAS Y CAPAS DE SUCIEDAD Siga estas recomendaciones para evitar la formación de manchas y capas de suciedad en las vajillas y utensilios: A) Debe enjuagar todas las vajillas, cubiertos de plata, vasos y contenedores de comida inmediatamente después de usarlos.
CÓMO COLOCAR LOS ARTÍCULOS A) Coloque los artículos filosos de tal manera que no puedan dañar el sello de la puerta. B) No coloque artículos de plástico a menos que tengan la marca “Apto para lavavajillas” o una equivalente. Para los artículos de plástico que no tengan estas marcas, revise las recomendaciones del fabricante. C) Las tazas, los vasos y los tazones deberán tener la abertura hacia abajo en el escurre platos del lavavajillas. D) No coloque vasos sobre las ranuras del escurreplatos.
CANASTILLA PARA CUBIERTOS Los cubiertos deberán colocarse en la canastilla con los mangos hacia abajo. Si el escurreplatos tiene canastillas laterales, las cucharas deberán cargarse de manera individual en las ranuras correctas. Los utensilios demasiado largos deberán colocarse en posición horizontal en la repisa para tazas. No permita que ningún artículo se extienda a través de la canastilla. Coloque los utensilios filosos con la punta filosa hacia abajo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS 1) Compruebe que todas las conexiones eléctricas, de agua y drenaje se hayan instalado correctamente antes de proceder a lavar. 2) Cargue el lavavajillas (consulte la sección “Carga del lavavajillas”). 3) Asegúrese de que el suministro de agua esté abierto y con presión completa. 4) Agregue la candad apropiada de detergente para lavavajillas al dosificador (consulte la sección “Detergente para lavavajillas”).
Número de sitios cargados Recomendaciones de detergente para lavavajillas Menos de 4 Llene el compartimiento marcado con “A” (15g o 0.53 oz) 4a6 Llene el compartimiento marcado con “B” (25g o 0.88 oz) Para abrir la cubierta del depósito de detergente, presione el botón y la cubierta girará para abrirse. Después de agregar el detergente, cierre y asegure la cubierta.
INDICADOR DE NIVEL BAJO DE AGENTE DE ENJUAGUE Al tiempo que el agente de enjuague disminuye, el tamaño del punto negro en el indicador del nivel del agente de enjuague cambiará hasta que llegue el momento en que no aparezca el punto negro. LLENADO DEL DOSIFICADOR DEL AGENTE DE ENJUAGUE El dosificador del agente de enjuague tiene capacidad para 3.5 onzas de agente de enjuague. En condiciones normales, durará cerca de un mes. Manténgalo lleno, pero no sobrellene el dosificador.
Prelavado Prelavado 3.17 galones 85 minutos Normal Lavado Enjuagado Enjuagado (*AHAM DW-1-2005 ) Secado Prelavado Prelavado 3.17 galones 75 minutos Ligero Lavado Enjuagado Enjuagado Secado Prelavado Prelavado 3.17 galones 45 minutos Lavado Enjuagado Rápido Enjuagado 0.
5) El lavavajillas reiniciará la operación de inmediato usando la secuencia de ciclo de lavado más reciente. NOTA: El lavavajillas automáticamente pasará al modo de PAUSA si la puerta se abre. La puerta debe estar cerrada y el seguro colocado para que el lavavajillas reinicie su operación. Siga siempre los pasos anteriores.
REVISIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA Para una limpieza más efectiva y evitar daños al lavavajillas cuando se limpie, el agua caliente suministrada al lavavajillas deberá establecerse a una temperatura de por lo menos 120°F (49°C) y a no más de 150°F (66°C).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CÓMO DAR MANTENIMIENTO A SU LAVAVAJILLAS Después de cada lavada, deje entreabierta la puerta del lavavajillas para que la humedad y los olores no queden atrapados dentro del aparato. NO USE SOLVENTES NI PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS: Para limpiar las partes exteriores y de goma del lavavajillas, no use solventes ni productos de limpieza abrasivos. En lugar de ello, use solo un paño suave y agua jabonosa tibia.
enjuagando el conjunto del filtro bajo un chorro de agua. Para limpiar el filtro grueso y el filtro fino, use un cepillo de limpieza suave. Vuelva a colocar las partes del filtro como se muestran en el diagrama y reinserte el conjunto completo en el lavavajillas colocando el filtro en su sitio y presionando hacia abajo. Para quitar el conjunto del filtro, tome el asa del filtro fino, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj y jale el filtro hacia arriba.
Es necesario limpiar el brazo aspersor con regularidad pues los químicos que endurecen el agua pueden bloquear los chorros y rodamientos del brazo aspersor. Lave el brazo con agua tibia y jabonosa usando un cepillo suave para limpiar los chorros. LIMPIEZA DEL PANEL DE CONTROL Para limpiar el panel de control, use un paño humedecido un poco. Para limpiar el exterior, use una buena cera pulidora especial para el aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El lavavajillas no enciende. CAUSAS PROBABLES POSIBLE SOLUCIÓN El fusible está fundido o el interruptor de circuito está desconectado. Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de circuito. Quite cualquier otro aparato que comparta el mismo circuito con el lavavajillas. La alimentación eléctrica no está encendida. A) Asegúrese de que el lavavajillas esté encendido y que la puerta esté bien cerrada.
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES POSIBLE SOLUCIÓN No se usó suficiente detergente. Use más detergente o cambie el tipo de detergente que está usando en el lavavajillas. Hay artículos bloqueando la ruta de giro del brazo aspersor de agua. Vuelva a colocar los artículos de manera correcta para que el brazo aspersor pueda girar con libertad. El conjunto del filtro en la base de la unidad no está limpio, está bloqueado o no se instaló correctamente. Esto puede bloquear los chorros del brazo aspersor.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que todas las lavavajillas es la encimera carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
de las garantías implicadas, incluyendo la calidad de comerciable y capacidad para un propósito particular, se limitan mediante la presente a un año o el periodo más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales ni resultantes y ningún representante o persona alguna están autorizados para asumir de parte nuestra ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto.
© 2012 CNA International, Inc. operar bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. Distribuida por CNA International, Inc. operar bajo el nombre de MC Appliance Corporation. 777 Mark Street, Wood Dale, IL 60191 Estados Unidos 1-888-775-0202. Visítenos en www.mcappliance.