8.6-Inch Meat Slicer User’s Manual Model MCL86MSRT PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR MEAT SLICER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Product Registration Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: 1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update. 2. Registering your product will allow for more efficient warranty service processing when warranty service is required. 3.
CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS �������������������������������������������������������������������������������������� 4 SPECIFICATIONS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 PARTS AND FEATURES ���������������������������������������������������������������������������������������������
Important Safety Instructions This manual contains Safety Instructions, Installation and Operating Instructions, and Troubleshooting Tips. Please carefully read this manual before using your meat slicer for instructions on how to use and maintain the product properly. Be sure to follow the safety instructions to avoid injury or damage to the product. Keep this manual. When passing on/selling the device to a third party, the manual must be handed over along with the device.
19. DO NOT use your hand or fingers to scrap food away from the cutting blade either while the appliance is in operation or when idle. Serious cuts and injuries could result if blade is touched. 20. ALWAYS make sure the meat slicer is turned OFF and unplugged before adding or removing parts or cleaning. 21. DO NOT immerse the appliance or power cord in water or other liquids. 22. Unplug the meat slicer when not in use.
SPECIFICATIONS Figure 1 12.8” (32.5cm) 11.8” (30 cm) 18.9” (48 cm) Height 12.8” (32.5cm) Width 18.9” (48 cm) Depth 11.
PARTS and features Figure 2 d i e f a. Cutting Blade b. Blade Locking Screw c. Food Gripper Guide d. Food Guide e. Food Carriage f. Thickness Control Knob g. On/Off Switch h. Motor Base i.
BEFORE USE Carefully unpack the unit and remove all packaging materials. Wash the Food Guide and Blade in warm, soapy water to remove any dust that may have accumulated during shipping process. DO NOT immerse motor base, power cord or plug in water or any other liquid. Wipe Motor Base with a damp cloth. CAUTION: The Blade is very sharp. Use care when removing, handling, and washing. ASSEMBLY 1. Place the slicer on a stable, dry, and level surface. 2. Make sure On/Off switch is in off position. 3.
operatiNG instructions 1. Plug Power Cord into a 120 Volt AC outlet. 2. Press On/Off Switch to the on position to start Slicer. 3. Allow Slicer to run for 30 seconds to warm up. 4. Grasp the Food Gripper Guide, keeping your thumb protected behind Food Guide. Apply slow and even pressure to hold the food tightly in place for best slicing results. 5. Move the Food Guide towards the Blade. Move back and forth in a slow steady rhythm. 6.
care and Maintenance REMOVING THE SLICING BLADE CAUTION: Blade is extremely sharp and can cause severe injury. ALWAYS use care when handling. 1. Make sure the Power Switch is in the off position and Power Cord is unplugged from the wall outlet. 2. Make sure that the Thickness Control Knob is set to “0”. 3. Remove Blade carefully by using a Phillips head screwdriver to loosen the Blade Locking Screw in the middle of Blade. 4. Carefully remove the Blade from the Motor Housing.
Limited Warranty MC Appliance Corporation warrants each new Meat Slicer to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that has failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.
Rebanadora de carne de 8.6 pulgadas Manual del usuario Modelo MCL86MSRT POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU REBANADORA DE CARNE Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS POSTERIORES.
REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar el registro del producto en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Entre los beneficios de registrar su producto se incluyen los siguientes: 1. Registrar su producto nos permitirá contactarlo en relación con cualquier aviso de seguridad o actualización del producto. 2.
ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTO �������������������������������������������������������������������������������������������������������14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES �����������������������������������������������������������������16 ESPECIFICACIONES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 PIEZAS Y FUNCIONES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este manual contiene instrucciones de seguridad, instrucciones de instalación y funcionamiento, y consejos de solución de problemas. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar su rebanadora de carne para conocer las instrucciones sobre cómo utilizar y mantener el producto adecuadamente. Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad para evitar lesiones o daños al producto. Guarde este manual.
18. ADVERTENCIA: NO presione los alimentos con las manos. SIEMPRE utilice la manija guía para alimentos. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios lejos de la cuchilla en movimiento durante su funcionamiento, a fin de reducir el riesgo de lesión personal o daño al aparato. 19. NO utilice sus manos ni dedos para remover los alimentos de la cuchilla cortadora mientras el aparato se encuentre en funcionamiento ni cuando esté en reposo.
ESPECIFICACIONES Figura 1 12.8” (325 mm) 11.8” (300 mm) 18.9” (480 mm) Dimensiones (A x L x P) 18.9” x 12.8” x 11.
PIEZAS Y FUNCIONES Figura 2 d i e f a. Cuchilla cortadora b. Tornillo de sujeción de la cuchilla c. Manija guía del sujetador de alimentos d. Manija guía para alimentos e. Carro transportador de alimentos f. Perilla de control del grosor g. Interruptor de encendido/apagado h. Base del motor i.
ANTES DE SU USO Desempaque la unidad cuidadosamente y retire todos los materiales de empaque. Lave la manija guía para alimentos y la cuchilla en agua jabonosa y tibia para eliminar cualquier polvo que pueda haberse acumulado durante el proceso de traslado. No sumerja la base del motor, el cable de electricidad ni la clavija en agua ni en cualquier otro líquido. Seque la base del motor con un paño húmedo. PRECAUCIÓN: La cuchilla es muy filosa. Sea precavido durante su extracción, manipulación y lavado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Enchufe el cable de electricidad en el tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 2. Para encender la rebanadora, oprima el interruptor On/Off hasta colocarlo en la posición de encendido. 3. Permita que la rebanadora opere durante 30 segundos para que entre en calor. 4. Sujete la manija guía del sujetador de alimentos, manteniendo su pulgar protegido detrás de la manija guía para alimentos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DE LA CUCHILLA REBANADORA PRECAUCIÓN: La cuchilla es extremadamente filosa y puede provocar lesiones graves. SIEMPRE sea cuidadoso al momento de su manipulación. 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado y que el cable de electricidad esté desconectado del tomacorriente de la pared. 2. Asegúrese de que la perilla de control del grosor está ajustada en “0”. 3.
ALMACENAMIENTO Al almacenar la rebanadora de carne durante largos periodos: • Asegúrese de que la cuchilla esté fijada o ajustada en su lugar. • Alinee la lámina de ajuste con la cuchilla, de manera que ajuste la perilla de control del grosor a la posición “0”. • SIEMPRE almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que cada Rebanadora de carne nueva carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y conviene en remediar cualquier defecto o proporcionar la(s) pieza(s) nueva(s), por cualquier/cualesquiera pieza(s) de la unidad que haya(n) fallado durante el período de garantía, a discreción de la compañía. Las piezas y los gastos de mano de obra de esta unidad están cubiertos por un período de un año a partir de la fecha de compra.
CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.
Tranche-viande de 21.8cm Manuel d'utilisation Modèle MCL86MSRT VEILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE TRANCHE-VIANDE ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®. La première étape pour protéger votre produit est de remplir l'enregistrement de votre produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. Les avantages d'enregistrer votre produit sont les suivants: 1. Enregistrer votre produit vous permet de nous contacter par rapport aux avertissements de sécurité et aux mises à jour sur le produit. 2.
CONTENU ENREGISTREMENT DU PRODUIT �������������������������������������������������������������������������������������������� 27 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ���������������������������������������������������������������������� 29 SPÉCIFICATIONS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ������������������������������������������������������������������������������������������������ 32 AVA
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient les instructions de sécurité, d'installation et d'utilisation et les conseils pour la résolution des problèmes. Veillez lire attentivement ce manuel sur les instructions d'utilisation et le bon entretien du produit avant d'utiliser votre tranche-viande. Assurez-vous de respecter les mesures de sécurité pour éviter les blessures et les dommages au produit. Conservez ce manuel.
17. AVERTISSEMENT: NE PAS placer ses doigts près de la lame lorsque le tranche-viande est allumé. Évitez le contact avec les pièces mobiles. 18. AVERTISSEMENT: Ne pas pousser la viande avec les mains. TOUJOURS utiliser le guide. Gardez les mains, cheveux, vêtements et ustensiles loin des pièces mobiles pendant l'utilisation pour réduire le risque de blessure personnelle et/ou dommages à l'appareil. 19.
SPÉCIFICATIONS Figure 1 12.8” (325 mm) 11.8” (300 mm) 18.9” (480 mm) Dimensions (H x L x l) 18.9” x 12.8” x 11.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Figure 2 d i e f a. Lame b. Vis de verrouillage de la lame c. Poignée du guide d. Guide e. Plateau à aliments f. Bouton de contrôle de l'épaisseur g. Bouton ON/OFF h. Moteur i.
AVANT L'UTILISATION Déballez attentivement l'appareil est enlevez tout le matériel d'emballage. Lavez le guide et la lame à l'eau chaude savonneuse pour enlever la poussière qui peut s'être accumulée pendant le transport. NE PAS submerger la base avec le moteur, le fil d'alimentation ou la fiche dans de l'eau ou tout autre liquide. Lavez la base avec le moteur avec un linge humide. ATTENTION: La lame est très coupante. Faites attention lors du déballage, de la manutention et du nettoyage. ASSEMBLAGE 1.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Branchez le fil d'alimentation dans une prise AC de 120V. 2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer le tranche-viande. 3. Laissez le tranche-viande se réchauffer pendant 30 secondes. 4. Prenez la poignée du guide en plaçant votre pouce derrière le guide. Poussez légèrement pour que l'aliment en place reste fermement en place pour de meilleurs résultats. 5. Déplacez le guide vers la lame. Faites des allez-retour lentement. 6.
SOIN ET ENTRETIEN ENLEVEZ LA LAME ATTENTION: La lame est extrêmement coupante et peut occasionner des blessures graves. TOUJOURS faire attention en la manipulant. 1. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position OFF et que le fil d'alimentation est débranché de sa prise. 2. Assurez-vous que le bouton de contrôle de l'épaisseur soit à «0». 3. Faites attention en enlevant la lame et utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la vis de verrouillage au milieu de la lame. 4.
ENTREPOSAGE Lorsque vous entreposez le tanche-viande pour de longues périodes: • Assurez-vous que la lame est solidement fixée/vissée en place. • Alignez la plaque d'ajustement avec la lame en réglant le bouton de contrôle de l'épaisseur à «0». • TOUJOURS entreposer un appareil dans un endroit propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE MC appliance corporation garantit que toutes les nouvelles Tranche-viande ne présentent aucun défaut matériel ou de main-d'oeuvre et accepte de remédier à ces défauts ou de fournir des nouvelles pièce(s), à la discrétion de la compagnie, pour toute pièce(s) de l'appareil qui fait défaut durant la période de garantie. Les pièces et la main-d'oeuvre de cet appareil sont garanties pendant une période d'un an depuis la date d'achat.
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés. Le logotype Magic Chef® est une marque de commerciale de CNA International Inc. www.mcappliance.