Datasheet

In Estonian, like in English, proper names (i.e., names of programs, modules, wizards) are capitalized. If the
localizable software item is a phrase, capitalize only the first word.
Source: Click Print Preview
Target: + Klõpsake nupul Prindi eelvaade.
Klõpsake nupul Prindi Eelvaade.
However, in trademarks (e.g., Microsoft Windows), every word should be capitalized.
3. Capitalization of a text in brackets
In English software, additional short text in brackets often starts with a capital letter. In the Estonian localized
software, when the short text in brackets is not a full sentence, it should start with a small letter.
In Estonian we only capitalize the following:
toponyms (including countries and states)
companies, organizations
persons‘ names
media editions, documents, belletristic and art works
historical events
events
goods
plant breeds
rewards
The following list consists of items that are not names and cannot be written in capital letters:
months, weekdays, holiday names
job titles, titles of honor, ranks, scientific degrees
all designations and appellations
derivates of names (shakespearelik väljend = Shakespearish phraze)
the sentence that continues after a colon or a dash
list items (with exceptions).
Examples:
En: To find the last Product Use Rights document in which a product appeared...
Et: + Kõige värskemat tootekasutusõiguste dokumenti, milles teile huvipakkuvat toodet käsitleti...
En: We updated the Additional Terms section of the Online Services section of this document.
Et: + Uuendasime selle dokumendi võrguteenuste jaotise lisatingimuste osa.
En: Corporate Error Reporting
Et: + Ettevõttesisene tõrgetest teavitamine