Operation Manual
1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE
:: WIRELESS MOUSE FOR PC, MAC & ANDROID
™
 ::
:: KABELLOSE MAUS FÜR PC, MAC & ANDROID ::
:: SOURIS SANS FIL POUR PC, MAC & ANDROID ::
1
2
3
4
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 x AA Battery
USB Dongle
Pouch
ENGLISH
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 batterie ministilo
Adattatore USB
Borsa
ITALIANO
1
2
3
4
Office R.A.T.
Батареи 1x AA
Dongle USB
Сумка
РУССКИЙ
Office R.A.T.
1 x AA-batterier
USB-dongle
Fodral
1
2
3
4
SVENSK
1
2
3
4
Office R.A.T.
1bpile AA
Dongle USB
Housse
FRANÇAIS
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 x AA-batterier
USB-dongle
Lomme
DANSK
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 Mikrobatterien
USB-Dongle
Hülle
DEUTSCH
1
2
3
4 
Office R.A.T.
1x batería AA
USB Dongle
Bolsa
ESPAÑOL
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 x pilha AA
Dongle USB
Bolsa
PORTUGUÊS
2. CONNECTING USING THE USB DONGLE // VERBINDUNG MIT
 DEM USB-DONGLE
// CONNEXION AVEC LE DONGLE USB
* medföljer ej
* não incluído
* не входит в комплект
SV
PT
RU
* non incluso
* no incluido
* Medfølger ikke
IT
ES
DA
* Not included
* Nicht im Lieferumfang enthalten
* non fourni
EN
DE
FR
5. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION //
 INSTALLATION DU LOGICIEL 
www.madcatz.com/downloads
Installing the Mad Catz desktop software 
will allow you to:
1. Assign game and office application 
shortcuts to the extra buttons.
2. Configure Side-Scroll and
Magnifier features.
Die Installation der Desktop-Software 
von Mad Catz ermöglicht Ihnen:
1. Weisen Sie Extra-Tasten Tastenkürzel 
für Spiel- und Büroprogramme zu.
2. Konfigurieren der Funktionen zum 
seitwärts Scrollen und Vergrößern.
L'installation du logiciel de bureau Mad 
Catz vous permettra d'effectuer les 
opérations suivantes :
1. Affecter des raccourcis vers le jeu et 
les applications bureautiques aux 
boutons supplémentaires
2. Configurez les fonctions de défilement 
latéral et de loupe.
L’installazione del software desktop Mad 
Catz ti permetterà di:
1. Assegnare ai pulsanti aggiuntivi 
scorciatoie per giochi e applicazioni
da ufficio.
2. Configurare le caratteristiche 
Scorrimento laterale e Ingrandimento. 
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
La instalación del software de escritorio 
Mad Catz te permitirá:
1. Asignar atajos para juegos y 
aplicaciones de oficina a los
botones adicionales.
2. Configurar el desplazamiento lateral y 
las características Magnifier.
Installation af Mad Catz desktop-softwaren 
lader dig:
1. Tildele genveje til spil og
kontorprogrammer til de ekstra knapper.
2. Konfigurer funktioner for siderulning og 
forstørrelse.
Med Mad Catz programvara installerad på 
din dator kan du:
1. Tilldela snabbkommandon för spel och 
kontorsprogram till extraknappen.
2. Konfigurera rullning åt sidorna
och förstoring.
A instalação do software para PCs da Mad 
Catz irá permitir:
1. Atribuir atalhos das aplicações de jogo e 
escritório aos botões adicionais.
2. Configure as opções de deslocação 
lateral e ampliação.
Установка настольного ПО Mad Catz дает 
следующие преимущества.
1. Присвоение дополнительным кнопкам 
ярлыков игр и офисных приложений.
2. Настройте функции боковой прокрутки 
и экранной лупы.
c
4. LED INDICATORS // LED-ANZEIGEN // TÉMOINS LUMINEUX (LED)
1
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Discoverable
Sichtbar
Identifiable
Raggiungibile
Visible
Registrerbar
Upptäckbar
Detectável
Доступно для обнаружения
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Connected
Verbunden
Connecté
Connesso
Conectado
Tilsluttet
Ansluten
Ligado
Подключено
Low battery
Batterie schwach
Batterie faible
Batteria in esaurimento
Batería baja
Lavt batteri
Svagt batteri
Bateria fraca
Низкий заряд
аккумулятора
3. CONNECTING USING BLUETOOTH SMART // VERBINDUNG MIT 
 BLUETOOTH SMART
// CONNEXION AVEC BLUETOOTH SMART
c
j
k
5
My Tablet
Mad Catz Oce R.A.T.
MULTIPLE DEVICE SETUP // INSTALLATION AUF MEHREREN 
GERÄTEN // CONFIGURATION POUR PLUSIEURS APPAREILS
The product remembers one paired host 
in memory. Every time you want to 
connect to a new device, or connect back 
to the USB dongle, you will need to press 
and hold the wing button and Precision 
Control button for 5 seconds. This will 
clear the pairing information from the 
device and allow for a new pairing 
connection to be made.
Das Produkt legt einen gekoppelten Host 
im Speicher ab. Bei jedem 
Verbindungsvorgang mit einem neuen 
Gerät oder der erneuten Verbindung zu 
dem USB-Dongle müssen Sie die 
Wing-Taste und die Präzisionssteuerung-
staste 5 Sekunden gedrückt halten. 
Dadurch werden die Kopplungsinforma-
tionen vom Gerät gelöscht, sodass eine 
neue Kopplungsverbindung hergestellt 
werden kann.
Le produit garde en mémoire un hôte 
couplé. Chaque fois que vous voulez 
connecter un nouvel appareil ou vous 
reconnecter au dongle USB, vous devrez 
maintenir le bouton d'aile et le bouton de 
contrôle de la précision enfoncés pendant 
5 secondes. Cette opération efface les 
informations de couplage de l'appareil et 
permet d'effectuer un nouveau couplage.
Il prodotto conserva in memoria un solo 
host accoppiato. Ogni volta che si 
desidera connettere il prodotto a un 
nuovo dispositivo, oppure connetterlo 
nuovamente all’adattatore USB, è 
necessario premere e mantenere premuti 
il pulsante laterale e il pulsante Controllo 
di precisione per 5 secondi. Così facendo 
si elimineranno le informazioni di 
accoppiamento dal dispositivo, e sarà 
possibile stabilire una nuova connessione 
di accoppiamento.
El producto recuerda un enlace 
almacenado en la memoria. Cada vez que 
quieras conectarte a un dispositivo 
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
nuevo, o volver a conectarte a la llave 
USB, necesitarás presionar y mantener el 
botón Wing y el botón Control de precisión 
durante 5 segundo. Esto eliminará la 
información de enlaces del dispositivo y 
permitirá que se cree una nueva conexión.
Produktet gemmer en parret vært i 
hukommelsen. Hver gang du ønsker at 
tilslutte en ny enhed eller gentilslutte til 
USB-donglen, skal du trykke og holde 
vingeknappen og knappen til 
præcisionsstyring nede i 5 sekunder.
Dette vil slette parringsoplysningerne fra 
enheden og muliggøre oprettelse af en ny 
parringsforbindelse.
Produkten sparar en länkad värd i minnet. 
Varje gång du vill ansluta en ny enhet eller 
återansluta med USB dongle måste du 
trycka och hålla in vingknappen och 
precisionskontrollknappen i 5 sekunder. Då 
rensas länkningsinformationen från 
enheten så att det går att göra en ny 
anslutning.
O produto memoriza um dispositivo 
emparelhado na memória. Cada vez que 
desejar ligar um novo dispositivo, ou voltar 
a conectar um dongle USB, necessita de 
manter premido o botão de asa e o botão 
de Controlo de precisão durante 5 
segundos. Esta acção irá limpar a 
informação de emparelhamento do 
dispositivo e permitir que seja efectuada 
uma nova ligação.
В памяти продукта сохраняется один 
сопряженный узел. Каждый раз при 
подключении к новому устройству или 
при подключении обратно к 
USB-адаптеру необходимо нажать и 
удерживать кнопку-крыло и кнопку 
точности прицеливания в течение 5 
секунд. Это очистит информацию о 
сопряжении с 
устройства и позволит 
установить новое сопряжение.
5
©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., 
Micro-Console, Office R.A.T., and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz 
Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its 
subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is 
reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 
Attribution License. Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or approved by Google, Microsoft, or Apple Inc. All other product 
names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product 
features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
The Bluetooth
®
 word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under 
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, 
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T., et les logos Mad Catz et GameSmart sont des 
marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le 
design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le 
Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Android est une marque de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux 
créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites
dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Windows est une marque de
commerce du groupe Microsoft. Mac est une marque de commerce d’Apple Inc.,
enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti,
ni homologué, ni approuvé par Google, Microsoft, ou Apple Inc.
Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.
Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit
peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour
référence ultérieure.
Le mot, la marque et les logos Bluetooth
®
 sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence.
Les autres marques de commerce et les autres appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Mad Catz is a publicly traded company on
the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen
(TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse
sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ. 
2
6. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT 
a
k
p
g
m
b
n
j
h
o
f
l
d
e
i
* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
USB Dongle
USB-Dongle
Dongle USB
USB Dongle
Adattatore USB
USB-dongle
USB-dongle
Dongle USB
Dongle USB
c
a
i
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Internet Backwards *
Letzte Seite im Internet *
Bouton Précédent d'Internet *
Internet indietro *
Retrocesos Internet *
Internet bagud *
Internet backåt *
Internet para trás *
Интернет — назад *
j
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Precision Control *
Präzisionskontrolle *
Contrôle de la précision *
Controllo di precisione *
Control de precisión *
Præcisionskontrol *
Precisionskontroll *
Controlo de Precisão *
Точное управление *
h
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Internet Forwards *
Nächste Seite im Internet *
Bouton Suivant d'Internet *
Internet avanti *
Avances Internet *
Internet fremad *
Internet framåt *
Internet para a frente *
Интернет — вперед *
g
EN 
DE 
FR 
IT
ES
DA 
SV
PT
RU 
Scroll Wheel Click *
Mausrad reindrücken *
Clic de la molette *
Clic su rotella di scorrimento *
Hacer clic en la rueda
de desplazamiento *
Klik med rullehjul *
Skrollhjulklick *
Clique da roda de deslocamento *
Щелчок колесиком прокрутки *
e
EN 
DE 
FR 
IT
ES
DA 
SV
PT
RU 
Right Click
Rechtsklick
Clic droit
Clic col pulsante destro
Hacer clic con
el botón derecho
Højreklik
Högerklick
Clique com o botão
direito do rato 
Щелчок правой кнопкой 
l
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Instant Viewer *
Instant-Viewer *
Visionneuse Instantée *
Instant Viewer *
Visor Instantáneo *
Øjeblikkelig Visning *
Instant Viewer *
Visualizador Instantáneo *
мгновенный просмотр *
m
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Zoom In / Out *
Vergrössern / Verkleinern *
Zoom avant / Zoom arrière *
Zoom avanti / Zoom indietro *
Agrandar / Alejar *
Zoom ind / Zoom u *
Zooma in / Zooma ut *
Mais zoom / Menos zoom *
Yвеличения / Yменьшения  *
p
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Horizontal Scroll *
Horizontaler Bildlauf *
Défilement Horizontal *
Scorrimento Orizzontale *
Deslizamiento Horizontal *
Vandret Rulletast *
Horisontell Rullning *
Deslocamento Horizontal *
Горизонтальная полоса *
k
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Wing Button *
Flügeltaste *
Bouton À Ailes *
Pulsante Laterale *
Botón Ala *
Vingeknap *
Vingknapp *
Botão Lateral *
Кнопка-крыло *
f
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Vertical Scroll
Vertikaler Bildlauf
Défilement Vertical
Scorrimento Verticale
Deslizamiento Vertical
Lodret Rulletast
Vertikal Rullning
Deslocamento Vertical
Вертикальная прокрутка
n
EN 
DE
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Adjustable Palm Rest
Anpassbare
Handballenauflage
Repose-paume Réglable
Poggiapolsi Regolabile
Apoyamanos Ajustable
Justerbar Håndledsstøtte
Justerbart Handstöd
Apoio Da Palma Ajustável
Регулируемый упор
для ладони
o
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
Status LED
Status-LED
Voyant d'état
LED di stato
LED de estado
LED til status
Statuslampor
LED de Estado
Индикатор
состояния
c
EN 
DE 
FR 
IT
ES 
DA 
SV
PT
RU 
ON / OFF
EIN / AUS
Marche / Arrêt
ON / OFF
Encendido Apagado
Tænd / Sluk
På / Av
Ligar / Desligar
Питание ВКЛ / 
Питание ВЫКЛ
d
b
EN 
DE 
FR 
IT
ES
DA 
SV
PT
RU 
Battery Compartment
Batteriefach
Compartiment Des Piles
Vano Batteria
Compartimiento De
Las Baterías
Batteribeholder
Batterifack
Compartimento Das Pilhas
Батарейный отсек
d
EN 
DE 
FR 
IT
ES
DA 
SV
PT
RU 
Left Click
Linksklick
Clic gauche
Clic col pulsante sinistro del mouse
Hacer clic con el botón izquierdo
del ratón
Venstreklik
Vänsterklicka
Clique com o Botão Esquerdo do Rato
Щелчок левой кнопкой
WORK SMART
.
YOUR SMARTPHONE AS AN OFFICE AND MEDIA CENTER
TRAVAILLEZ MALIN... UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE EN 
TANT QUE BUREAU ET CENTRE MULTIMÉDIA
* vendu séparément
* vendido à parte
* продается отдельно
SV
PT
RU
* In vendita separatamente
* se vende por separado
* Sælges separat
IT
ES
DA
* Sold separately
* Separat erhältlich
* Vendu séparément
EN
DE
FR
HDMI ADAPTER
ADAPTATEUR HDMI
HDMI CABLE
CÂBLE HDMI
Designed to work wirelessly and seamlessly with a wide range of Smart Devices, 
the GameSmart ecosystem brings core gaming experiences to the mobile platform 
evolution, using Bluetooth, with a range of Control Pads, Keyboards, Mice and 
Headsets for gaming, productivity, and multimedia.
Conçu pour fonctionner simplement et sans-fil avec une large gamme d’appareils 
intelligents, l’écosystème GameSmart apporte une expérience approfondie du jeu 
vidéo à l’évolution des plateformes mobiles, via Bluetooth, avec une gamme de 
Manettes, Claviers, Souris et Casques pour le jeu, la productivité, et le multimédia.
multiplatform :: multi-plateforme ::
multi-plattform

