User Manual
Table Of Contents
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_Eng.pdf
- 1 General Safety Information
- 2 Use Instructions and Limitations
- 3 Installation and Operating Instructions
- 4 Operations
- 4.1 Power up
- 4.2 Display turned “On”
- 4.3 Display turned “Off”
- 4.4 4-20mA Loop
- 4.5 Configuration “CON”
- 4.5.1 Default – Factory Settings
- 4.5.2 Select Default Configuration – “dEF”
- 4.5.3 Select Power-Up Test Setting – “PUt”
- 4.5.4 Select Display Configuration – “dSP”
- 4.5.5 Select Buzzer Configuration – “bUZ”
- 4.5.6 Select Alarm Relay Setting for CO – “ArS.C”
- 4.5.7 Select Alarm Relay Setting for NO2 – “ArS.n”
- 4.5.8 Select Alarm Relay Configuration – “Arc”
- 4.5.9 Select Fan Relay Setting for CO – “FrS.C”
- 4.5.10 Select Fan Relay Setting for NO2 – “FrS.n”
- 4.5.11 Select Fan Relay Delay Setting – “Frd”
- 4.5.12 Select Fan Relay Minimum Runtime Setting – “Frr”
- 4.5.13 Select Fan Relay Latching Setting – “FrL”
- 4.5.14 Select Trouble Fan Setting – “tFS”
- 4.5.15 Select 4-20mA Output Setting – “420”
- 4.5.16 Select 4-20mA Mode – “420.n”
- 4.5.17 Select Calibration Period for CO Sensor – “CAL.C”
- 4.5.18 Select Calibration Period for NO2 Sensor – “CAL.n”
- 5 Troubleshooting
- 6 Maintenance
- 7 Testing
- 8 Appendix A – Table of Figures
- 9 Appendix B – Menu Structure
- 10 Macurco Gas Detection Product limited warranty
- Blank Page
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_FR-CA.pdf
- 1 Informations générales de sécurité
- 2 Instructions et limites d'utilisation
- 3 Instructions d'installation et de fonctionnement
- 4 Fonctionnement
- 4.1 Mise sous tension
- 4.2 Affichage activé
- 4.3 Affichage désactivé
- 4.4 Boucle de courant 4-20 mA
- 4.5 Configuration « CON »
- 4.5.1 Par défaut - Paramètres d'usine
- 4.5.2 Sélectionner la configuration par défaut – « dEF »
- 4.5.3 Sélectionner le paramètre de test de mise sous tension – « Put »
- 4.5.4 Sélectionner Configuration de l'affichage – « dSP »
- 4.5.5 Sélectionner la configuration de l’avertisseur sonore – « bUZ »
- 4.5.6 Sélectionner Réglage du relais d'alarme pour CO – « ArS.C »
- 4.5.7 Sélectionner Réglage du relais d'alarme pour NO2 – « ArS.n »
- 4.5.8 Sélectionner Configuration du relais d'alarme – « Arc »
- 4.5.9 Sélectionner Réglage du relais de ventilateur pour CO – « FrS.C »
- 4.5.10 Sélectionner Réglage du relais de ventilateur pour NO2 – « FrS.n »
- 4.5.11 Sélectionner Réglage du délai du relais de ventilateur – « Frd »
- 4.5.12 Sélectionner Réglage de la durée de fonctionnement minimale du relais de ventilateur – « Frr »
- 4.5.13 Sélectionner Réglage de verrouillage du relais de ventilateur – « FrL »
- 4.5.14 Sélectionner Réglage du ventilateur en cas de défaillance - « tFS »
- 4.5.15 Sélectionner Réglage de la sortie 4-20 mA – « 420 »
- 4.5.16 Sélectionner le mode 4-20 mA – « 420.n »
- 4.5.17 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de CO - « CAL.C »
- 4.5.18 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de NO2 – « CAL.n »
- 5 Dépannage
- 6 Entretien
- 7 Tests
- 8 Annexe A – Tableau des figures
- 9 Annexe B – Structure du menu
- 10 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco
- Blank Page
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_SPA.pdf
- 1 Información general de seguridad
- 2 Instrucciones de uso y limitaciones
- 3 Instrucciones de instalación y de operación
- 4 Operaciones
- 4.1 Encendido
- 4.2 Pantalla "Enc." ("On")
- 4.3 Pantalla "Apag." ("Off")
- 4.4 Lazo de 4-20 mA
- 4.5 "Configuración" ("CON")
- 4.5.1 Configuración predeterminada de fábrica
- 4.5.2 Selección de la "Configuración predeterminada" ("dEF")
- 4.5.3 Selección de la opción de "Prueba de encendido" ("PUt")
- 4.5.4 Selección de la "Configuración de pantalla" ("dSP")
- 4.5.5 Selección de la "Configuración de zumbador" ("bUZ")
- 4.5.6 Selección del "Valor de ajuste del relé de alarma para CO" ("ArS.C")
- 4.5.7 Selección del "Valor de ajuste del relé de alarma para NO2" ("ArS.n")
- 4.5.8 Selección de la "Configuración de relé de alarma" ("Arc")
- 4.5.9 Selección del "Valor de ajuste del relé de ventilador para CO" ("FrS.C")
- 4.5.10 Selección del "Valor de ajuste del relé de ventilador para NO2" ("FrS.n")
- 4.5.11 Selección del valor de ajuste del "Retardo del relé de ventilador" ("Frd")
- 4.5.12 Selección del valor de ajuste del "Tiempo de funcionamiento mínimo del relé de ventilador" ("Frr")
- 4.5.13 Selección de la opción de "Enclavamiento del relé de ventilador" ("FrL")
- 4.5.14 Selección de la "Opción de ventilador en caso de problema" ("tFS")
- 4.5.15 Selección de la opción de "Salida de 4-20 mA" ("420")
- 4.5.16 Selección del "Modo de 4-20 mA" ("420.n")
- 4.5.17 Selección del "Período de calibración para el sensor de CO" ("CAL.C")
- 4.5.18 Selección del "Período de calibración para el sensor de NO2" ("CAL.n")
- 5 Localización de fallas
- 6 Mantenimiento
- 7 Pruebas
- 8 Apéndice A: Tabla de figuras
- 9 Apéndice B: Estructura de menús
- 10 Garantía limitada de los productos de detección de gas Macurco
- Blank Page
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre
RÉV. – 1.1 [34-2900-0513-4 ] 6 | Page
2.2 INTERDICTIONS D’UTILISATION
Le CX-xx n'a pas été conçu pour être utilisé dans des zones dangereuses ou des installations industrielles telles que les
raffineries, les usines chimiques, etc. Ne pas installer le CX-xx là où la température ambiante normale est inférieure à -18 °C ou
dépasse 52 °C (0 °F ou supérieure à 125 °F). Le CX-xx s’installe sur un coffret électrique de type 4S fourni par l'entrepreneur. Ne
pas installer le CX-xx à l’intérieur d’un autre boîtier à moins que ce dernier soit bien ventilé.
AVERTISSEMENT
Cet équipement peut ne pas fonctionner efficacement en dessous de -18 °C ou au-dessus de
52 °C (en dessous de 0 °F ou au-dessus de 125 °F). L'utilisation du détecteur en dehors de cette
plage de températures peut nuire aux performances du produit.
2.3 Caractéristiques
• LISTÉ ETL homologué CSA C22.2 Nº 61010-1 et conforme à la norme UL 61010-1
• Compteur de bas niveau capable d'afficher entre 0 et 200 ppm de CO et entre 0 et 20 ppm de NO
2
• Le CX-xx est conforme aux exigences de l’Uniform Building Code pour les garages souterrains fermés et aux normes
OSHA en matière d’exposition au CO et au NO
2
• Activation sélectionnable du ventilateur et du relais d'alarme
• Un relais de ventilateur 5 A SPDT contrôle les démarreurs des ventilateurs d'évacuation
• Un relais d'alarme 0,5 A N.O. ou N.F. relie les dispositifs d'avertissement ou les panneaux de commande
• Boucle de courant 4-20 mA
• Le CX-xx s’installe sur un coffret électrique standard 4x4 qui sert de capot au coffret
• Système surveillé : tout problème interne de détecteur déclenche les relais du ventilateur et de l'alarme
• Un kit d'étalonnage est disponible. Une vis permet d'accéder à l'étalonnage ou au test de gaz
2.4 Caractéristiques techniques
• Poids à l'expédition : 1 livre (0,45 kg)
• Dimensions : 11,4 x 11,4 x 5,3 cm (4-1/2 x 4 x 2-1/8 po)
• Couleur : blanc ou gris foncé
• Raccords : fiches/bornes
• Coffret d’installation : (non inclus) 4x4 électrique
• Relais de ventilateur : 5 A, 240 V c.a., pilote de service, interrupteur SPDT (unipolaire bidirectionnel), à verrouillage ou
non
• Déclenchement du relais de ventilateur pour CO : sélectionnable à dis (désactivé), 15, 25, 35 (par défaut), 50 ou 100
ppm
• Déclenchement du relais de ventilateur pour NO
2
: sélectionnable à dis (désactivé) 0,5, 0,7, 1,0, 1,2, 1,5, 1,7, 2,0, 2,2,
2,5 (par défaut), 2,7, 3,0, 3,2, 3,5, 3,7, 4,0, 4,2, 4,5, 4,7, 5,0 ppm
• Paramètres de délai du ventilateur : 0, 1, 3 (par défaut), 5 et 10 minutes
• Les paramètres de durée de fonctionnement minimale du relais de ventilateur sont 0 (par défaut), 3, 5, 10 ou 15
minutes
• Relais de ventilateur sélectionnable pour verrouillable ou non verrouillable (par défaut)
• Relais d’alarme : 0,5 A 120 V, 60 VA
• Déclenchement du relais d'alarme : sélectionnable N.O. (par défaut) ou N.F.
• Paramètres du relais d'alarme pour CO : dis, 50, 100, 150 et 200 ppm (par défaut)
• Paramètres du relais d’alarme pour NO
2
: dis, 1, 2, 3, 4, 5 (par défaut), 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ppm
• Boucle de courant 4-20 mA, sélectionnable pour « bAS » (défaut), « EnH », OFF (désactivé)










