User Manual
Table Of Contents
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_Eng.pdf
- 1 General Safety Information
- 2 Use Instructions and Limitations
- 3 Installation and Operating Instructions
- 4 Operations
- 4.1 Power up
- 4.2 Display turned “On”
- 4.3 Display turned “Off”
- 4.4 4-20mA Loop
- 4.5 Configuration “CON”
- 4.5.1 Default – Factory Settings
- 4.5.2 Select Default Configuration – “dEF”
- 4.5.3 Select Power-Up Test Setting – “PUt”
- 4.5.4 Select Display Configuration – “dSP”
- 4.5.5 Select Buzzer Configuration – “bUZ”
- 4.5.6 Select Alarm Relay Setting for CO – “ArS.C”
- 4.5.7 Select Alarm Relay Setting for NO2 – “ArS.n”
- 4.5.8 Select Alarm Relay Configuration – “Arc”
- 4.5.9 Select Fan Relay Setting for CO – “FrS.C”
- 4.5.10 Select Fan Relay Setting for NO2 – “FrS.n”
- 4.5.11 Select Fan Relay Delay Setting – “Frd”
- 4.5.12 Select Fan Relay Minimum Runtime Setting – “Frr”
- 4.5.13 Select Fan Relay Latching Setting – “FrL”
- 4.5.14 Select Trouble Fan Setting – “tFS”
- 4.5.15 Select 4-20mA Output Setting – “420”
- 4.5.16 Select 4-20mA Mode – “420.n”
- 4.5.17 Select Calibration Period for CO Sensor – “CAL.C”
- 4.5.18 Select Calibration Period for NO2 Sensor – “CAL.n”
- 5 Troubleshooting
- 6 Maintenance
- 7 Testing
- 8 Appendix A – Table of Figures
- 9 Appendix B – Menu Structure
- 10 Macurco Gas Detection Product limited warranty
- Blank Page
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_FR-CA.pdf
- 1 Informations générales de sécurité
- 2 Instructions et limites d'utilisation
- 3 Instructions d'installation et de fonctionnement
- 4 Fonctionnement
- 4.1 Mise sous tension
- 4.2 Affichage activé
- 4.3 Affichage désactivé
- 4.4 Boucle de courant 4-20 mA
- 4.5 Configuration « CON »
- 4.5.1 Par défaut - Paramètres d'usine
- 4.5.2 Sélectionner la configuration par défaut – « dEF »
- 4.5.3 Sélectionner le paramètre de test de mise sous tension – « Put »
- 4.5.4 Sélectionner Configuration de l'affichage – « dSP »
- 4.5.5 Sélectionner la configuration de l’avertisseur sonore – « bUZ »
- 4.5.6 Sélectionner Réglage du relais d'alarme pour CO – « ArS.C »
- 4.5.7 Sélectionner Réglage du relais d'alarme pour NO2 – « ArS.n »
- 4.5.8 Sélectionner Configuration du relais d'alarme – « Arc »
- 4.5.9 Sélectionner Réglage du relais de ventilateur pour CO – « FrS.C »
- 4.5.10 Sélectionner Réglage du relais de ventilateur pour NO2 – « FrS.n »
- 4.5.11 Sélectionner Réglage du délai du relais de ventilateur – « Frd »
- 4.5.12 Sélectionner Réglage de la durée de fonctionnement minimale du relais de ventilateur – « Frr »
- 4.5.13 Sélectionner Réglage de verrouillage du relais de ventilateur – « FrL »
- 4.5.14 Sélectionner Réglage du ventilateur en cas de défaillance - « tFS »
- 4.5.15 Sélectionner Réglage de la sortie 4-20 mA – « 420 »
- 4.5.16 Sélectionner le mode 4-20 mA – « 420.n »
- 4.5.17 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de CO - « CAL.C »
- 4.5.18 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de NO2 – « CAL.n »
- 5 Dépannage
- 6 Entretien
- 7 Tests
- 8 Annexe A – Tableau des figures
- 9 Annexe B – Structure du menu
- 10 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco
- Blank Page
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_SPA.pdf
- 1 Información general de seguridad
- 2 Instrucciones de uso y limitaciones
- 3 Instrucciones de instalación y de operación
- 4 Operaciones
- 4.1 Encendido
- 4.2 Pantalla "Enc." ("On")
- 4.3 Pantalla "Apag." ("Off")
- 4.4 Lazo de 4-20 mA
- 4.5 "Configuración" ("CON")
- 4.5.1 Configuración predeterminada de fábrica
- 4.5.2 Selección de la "Configuración predeterminada" ("dEF")
- 4.5.3 Selección de la opción de "Prueba de encendido" ("PUt")
- 4.5.4 Selección de la "Configuración de pantalla" ("dSP")
- 4.5.5 Selección de la "Configuración de zumbador" ("bUZ")
- 4.5.6 Selección del "Valor de ajuste del relé de alarma para CO" ("ArS.C")
- 4.5.7 Selección del "Valor de ajuste del relé de alarma para NO2" ("ArS.n")
- 4.5.8 Selección de la "Configuración de relé de alarma" ("Arc")
- 4.5.9 Selección del "Valor de ajuste del relé de ventilador para CO" ("FrS.C")
- 4.5.10 Selección del "Valor de ajuste del relé de ventilador para NO2" ("FrS.n")
- 4.5.11 Selección del valor de ajuste del "Retardo del relé de ventilador" ("Frd")
- 4.5.12 Selección del valor de ajuste del "Tiempo de funcionamiento mínimo del relé de ventilador" ("Frr")
- 4.5.13 Selección de la opción de "Enclavamiento del relé de ventilador" ("FrL")
- 4.5.14 Selección de la "Opción de ventilador en caso de problema" ("tFS")
- 4.5.15 Selección de la opción de "Salida de 4-20 mA" ("420")
- 4.5.16 Selección del "Modo de 4-20 mA" ("420.n")
- 4.5.17 Selección del "Período de calibración para el sensor de CO" ("CAL.C")
- 4.5.18 Selección del "Período de calibración para el sensor de NO2" ("CAL.n")
- 5 Localización de fallas
- 6 Mantenimiento
- 7 Pruebas
- 8 Apéndice A: Tabla de figuras
- 9 Apéndice B: Estructura de menús
- 10 Garantía limitada de los productos de detección de gas Macurco
- Blank Page
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa
REV.: 1.1 [34-2900-0513-4 ] 19 | Página
3.3.1.1 Conexión a la línea de alimentación
Conecte el CX-6 únicamente a una fuente de alimentación con certificación de Clase 2. Se sugiere usar para la alimentación de la
unidad un transformador separado, debido a la posibilidad de interferencia de otros dispositivos conectados a la misma fuente
de alimentación. Conecte el CX-6 a los cables de control mediante los enchufes terminales. Al hacer las conexiones, asegúrese
de que la alimentación esté desconectada. Existen dos terminales para la alimentación eléctrica: 12 a 24 V CA o 12 a 32 V CC, sin
preferencia de polaridad.
Asegúrese de que no se pueda tirar fácilmente del cable desde el conector. Enchufe el conector modular en la conexión de
Ventilador/Alimentación eléctrica (Fan/Power) y asegúrese de que enganche correctamente en el conector tipo "header".
3.3.1.2 Conexión del relé de ventilador
Todos los terminales del relé de ventilador SPDT están disponibles en el conector modular de Ventilador/Alimentación eléctrica
(Fan/Power). Cada terminal del relé de ventilador (NA, COM y NC) puede acomodar un calibre de cable de 12 a 22 AWG. Para
instalar el conexionado de los relés, desconecte el conector del conector tipo "header". Quite el aislamiento de cada cable hasta
aproximadamente 1/4 pulg. (6.5 mm), inserte el cable desnudo en el terminal y apriete con la abrazadera de tornillo. Asegúrese
de que no se pueda tirar fácilmente del cable desde el conector. Enchufe la conexión modular en la conexión de
Ventilador/Alimentación eléctrica (Fan/Power) y asegúrese de que enganche correctamente en el conector tipo "header".
3.3.1.3 Conexión del relé de alarma
Las conexiones de alarma externas (A y B) están disponibles en el conector modular de alarma. Estas conexiones no tienen
polaridad. Para instalar el conexionado de los contactos de alarma, desconecte el conector del conector tipo "header" del
detector. Quite el aislamiento de cada cable hasta aproximadamente 1/4 pulg. (6.5 mm), inserte el cable desnudo en el terminal
y apriete con la abrazadera de tornillo. Asegúrese de que no se pueda tirar fácilmente del cable desde el conector. Cuando estén
conectados los cables, asiente el conector modular en el conector tipo "header". Asegúrese del enganche de la traba.
3.3.1.4 Conexión de la señal de 4-20 mA
Las conexiones positiva y negativa (+ y -) de señal de 4-20 mA están disponibles en el conector modular de 4-20 mA, que tiene 2
posiciones. Para instalar el conexionado de los contactos de 4-20 mA, desconecte el conector del conector tipo "header" del
detector. Quite el aislamiento de cada cable hasta aproximadamente 1/4 pulg. (6.5 mm), inserte el cable desnudo en el terminal
y apriete con la abrazadera de tornillo. Asegúrese de que no se pueda tirar fácilmente del cable desde el conector. Cuando estén
conectados los cables, asiente el conector modular en el conector tipo "header". Asegúrese del enganche de la traba.
3.3.2 Serie 12 de tensión de línea
Excepto la tierra de seguridad, todo el conexionado de campo se efectúa mediante conectores modulares (provistos). Después
del conexionado, no tiene más que enchufar los conectores modulares en los conectores correspondientes del lado posterior
del detector.
NOTA: Se utilizará cable de un calibre entre 22 y 12 AWG. El cable utilizado tendrá un rango de temperatura igual al del
detector, es decir de 0 ºF a 125 ºF (de -18 ºC a 52 ºC).
3.3.2.1 Conexión de alimentación
Las conexiones a la línea de alimentación deben hacerse de acuerdo con los códigos eléctricos nacional y local. Solo el personal
calificado debe efectuar la conexión de la línea de alimentación a cualquier dispositivo. Macurco recomienda un calibre de cable
mínimo AWG 18 y aislamiento de cable especificado para un servicio a 140 ºF (60 ºC). El conector modular acepta cables de 12 a
22 AWG.
El cable de tierra de seguridad debe asegurarse al tornillo de tierra de la caja eléctrica metálica. Apriete el tornillo y asegúrese
de que el cable esté ajustado. Asegúrese de que no se pueda extraer el cable desde debajo del tornillo.










