User Manual
Table Of Contents
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_Eng.pdf- 1 General Safety Information
- 2 Use Instructions and Limitations
- 3 Installation and Operating Instructions
- 4 Operations- 4.1 Power up
- 4.2 Display turned “On”
- 4.3 Display turned “Off”
- 4.4 4-20mA Loop
- 4.5 Configuration “CON”- 4.5.1 Default – Factory Settings
- 4.5.2 Select Default Configuration – “dEF”
- 4.5.3 Select Power-Up Test Setting – “PUt”
- 4.5.4 Select Display Configuration – “dSP”
- 4.5.5 Select Buzzer Configuration – “bUZ”
- 4.5.6 Select Alarm Relay Setting for CO – “ArS.C”
- 4.5.7 Select Alarm Relay Setting for NO2 – “ArS.n”
- 4.5.8 Select Alarm Relay Configuration – “Arc”
- 4.5.9 Select Fan Relay Setting for CO – “FrS.C”
- 4.5.10 Select Fan Relay Setting for NO2 – “FrS.n”
- 4.5.11 Select Fan Relay Delay Setting – “Frd”
- 4.5.12 Select Fan Relay Minimum Runtime Setting – “Frr”
- 4.5.13 Select Fan Relay Latching Setting – “FrL”
- 4.5.14 Select Trouble Fan Setting – “tFS”
- 4.5.15 Select 4-20mA Output Setting – “420”
- 4.5.16 Select 4-20mA Mode – “420.n”
- 4.5.17 Select Calibration Period for CO Sensor – “CAL.C”
- 4.5.18 Select Calibration Period for NO2 Sensor – “CAL.n”
 
 
- 5 Troubleshooting
- 6 Maintenance
- 7 Testing
- 8 Appendix A – Table of Figures
- 9 Appendix B – Menu Structure
- 10 Macurco Gas Detection Product limited warranty
- Blank Page
 
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_FR-CA.pdf- 1 Informations générales de sécurité
- 2 Instructions et limites d'utilisation
- 3 Instructions d'installation et de fonctionnement
- 4 Fonctionnement- 4.1 Mise sous tension
- 4.2 Affichage activé
- 4.3 Affichage désactivé
- 4.4 Boucle de courant 4-20 mA
- 4.5 Configuration « CON »- 4.5.1 Par défaut - Paramètres d'usine
- 4.5.2 Sélectionner la configuration par défaut – « dEF »
- 4.5.3 Sélectionner le paramètre de test de mise sous tension – « Put »
- 4.5.4 Sélectionner Configuration de l'affichage – « dSP »
- 4.5.5 Sélectionner la configuration de l’avertisseur sonore – « bUZ »
- 4.5.6 Sélectionner Réglage du relais d'alarme pour CO – « ArS.C »
- 4.5.7 Sélectionner Réglage du relais d'alarme pour NO2 – « ArS.n »
- 4.5.8 Sélectionner Configuration du relais d'alarme – « Arc »
- 4.5.9 Sélectionner Réglage du relais de ventilateur pour CO – « FrS.C »
- 4.5.10 Sélectionner Réglage du relais de ventilateur pour NO2 – « FrS.n »
- 4.5.11 Sélectionner Réglage du délai du relais de ventilateur – « Frd »
- 4.5.12 Sélectionner Réglage de la durée de fonctionnement minimale du relais de ventilateur – « Frr »
- 4.5.13 Sélectionner Réglage de verrouillage du relais de ventilateur – « FrL »
- 4.5.14 Sélectionner Réglage du ventilateur en cas de défaillance - « tFS »
- 4.5.15 Sélectionner Réglage de la sortie 4-20 mA – « 420 »
- 4.5.16 Sélectionner le mode 4-20 mA – « 420.n »
- 4.5.17 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de CO - « CAL.C »
- 4.5.18 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de NO2 – « CAL.n »
 
 
- 5 Dépannage
- 6 Entretien
- 7 Tests
- 8 Annexe A – Tableau des figures
- 9 Annexe B – Structure du menu
- 10 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco
- Blank Page
 
- Macurco_CX-xx_Operation_Manual(Rev-1.1)_SPA.pdf- 1 Información general de seguridad
- 2 Instrucciones de uso y limitaciones
- 3 Instrucciones de instalación y de operación
- 4 Operaciones- 4.1 Encendido
- 4.2 Pantalla "Enc." ("On")
- 4.3 Pantalla "Apag." ("Off")
- 4.4 Lazo de 4-20 mA
- 4.5 "Configuración" ("CON")- 4.5.1 Configuración predeterminada de fábrica
- 4.5.2 Selección de la "Configuración predeterminada" ("dEF")
- 4.5.3 Selección de la opción de "Prueba de encendido" ("PUt")
- 4.5.4 Selección de la "Configuración de pantalla" ("dSP")
- 4.5.5 Selección de la "Configuración de zumbador" ("bUZ")
- 4.5.6 Selección del "Valor de ajuste del relé de alarma para CO" ("ArS.C")
- 4.5.7 Selección del "Valor de ajuste del relé de alarma para NO2" ("ArS.n")
- 4.5.8 Selección de la "Configuración de relé de alarma" ("Arc")
- 4.5.9 Selección del "Valor de ajuste del relé de ventilador para CO" ("FrS.C")
- 4.5.10 Selección del "Valor de ajuste del relé de ventilador para NO2" ("FrS.n")
- 4.5.11 Selección del valor de ajuste del "Retardo del relé de ventilador" ("Frd")
- 4.5.12 Selección del valor de ajuste del "Tiempo de funcionamiento mínimo del relé de ventilador" ("Frr")
- 4.5.13 Selección de la opción de "Enclavamiento del relé de ventilador" ("FrL")
- 4.5.14 Selección de la "Opción de ventilador en caso de problema" ("tFS")
- 4.5.15 Selección de la opción de "Salida de 4-20 mA" ("420")
- 4.5.16 Selección del "Modo de 4-20 mA" ("420.n")
- 4.5.17 Selección del "Período de calibración para el sensor de CO" ("CAL.C")
- 4.5.18 Selección del "Período de calibración para el sensor de NO2" ("CAL.n")
 
 
- 5 Localización de fallas
- 6 Mantenimiento
- 7 Pruebas
- 8 Apéndice A: Tabla de figuras
- 9 Apéndice B: Estructura de menús
- 10 Garantía limitada de los productos de detección de gas Macurco
- Blank Page
 
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 
REV.: 1.1  [34-2900-0513-4 ]  5 | Página 
instrumento. Este instrumento no contiene piezas reparables por el usuario; la sustitución de 
componentes puede afectar el desempeño del producto. 
Al realizar una prueba de verificación de la calibración ("bump test"), el uso de un gas 
certificado con una concentración diferente de la indicada para este detector producirá lecturas 
inexactas. Esto significa que puede haber presencia de niveles mayores del gas que se 
monitorea, lo que podría generar una sobreexposición. Para asegurar un uso correcto consulte 
al supervisor o el manual del usuario, o contacte con Asistencia Técnica llamando al 1-844-325-
3050. 
Al realizar una prueba de verificación de la calibración ("bump test"), deben ejecutarse los 
pasos siguientes a fin de asegurar el desempeño correcto del monitor. De lo contrario, puede 
afectarse desfavorablemente el desempeño del producto.  
•  Al realizar una prueba de verificación de la calibración ("bump test"), utilice 
únicamente un gas de calibración certificado con el nivel de concentración requerido. 
•  No efectúe pruebas con gas de calibración vencido. 
•  No cubra ni obstruya la pantalla ni la cubierta de alarma visual. 
•  Asegúrese de que las entradas de los sensores no tengan obstrucciones y estén libres 
de desperdicios. 
Si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual del usuario, existe un riesgo de 
enfermedad o de muerte. 
2  Instrucciones de uso y limitaciones 
ADVERTENCIA
Toda persona que use este equipo debe previamente leer y comprender la información de este 
manual del usuario. El uso de este equipo por parte de personas no capacitadas o no 
calificadas, así como el uso que no esté de acuerdo con este manual del usuario, puede afectar 
desfavorablemente el desempeño del producto. 
2.1  Usar 
El CX-xx proporciona detección de CO y NO
2
 y control automático de ventiladores de extracción para instalaciones de 
mantenimiento de automotores, estacionamientos cerrados, cuartos de servicio, depósitos y otras aplicaciones comerciales en 
las que existan posibilidades de presencia de monóxido de cabono y/o de dióxido de nitrógeno. El CX-xx cumple con los 
requisitos del Código de Edificación Uniforme para estacionamientos cerrados y cumple con las normas de OSHA para la 
exposición al CO y al NO
2
 El CX-xx puede utilizarse de manera independiente, con el Panel de detección y control de ventilación 
Macurco DVP-120, con otros paneles antiincendio o de seguridad de 12 V CA o de 24 V CC, o con sistemas de automatización de 
edificios. 
ADVERTENCIA
Utilícelo únicamente para el monitoreo del gas que el sensor y el monitor están diseñados para 
detectar. Si no lo hace, pueden ocurrir exposiciones a gases no detectables, lo que puede 
causar lesiones graves o la muerte. Para asegurar un uso correcto consulte al supervisor o el 
manual del usuario, o contacte con Asistencia Técnica llamando al 1-844-325-3050. 










