Manual
Table Of Contents
- Macurco_CD-12xx_Manual(REV. A)
- 1 GENERAL SAFETY INFORMATION
- 2 USER INSTRUCTIONS AND LIMITATIONS
- 3 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
- 3.1 Location
- 3.2 General Wiring Information
- 3.3 Mains Power Connection
- 3.4 Fan Relay Connection
- 3.5 Alarm Relay Connection
- 3.6 4-20mA Signal Connection
- 3.7 Installation
- 3.8 Power Up
- 3.9 Operation
- 3.10 Default Configuration – Factory Settings
- 3.10.1 Selecting Default Configuration – “dEF”
- 3.10.2 Selecting Power Up Test Option – “PUt”
- 3.10.3 Selecting Display Option – “dSP”
- 3.10.4 Selecting Buzzer Option – “bUZ”
- 3.10.5 Selecting Alarm Relay Setting – “ArS”
- 3.10.6 Selecting Alarm Relay Configuration – “Arc”
- 3.10.7 Selecting Fan Relay Settings – “FrS”
- 3.10.8 Selecting Fan Relay Delay – “Frd”
- 3.10.9 Selecting Fan Relay Minimum Runtime – “Frr”
- 3.10.10 Selecting Fan Relay Latching Option – “FrL”
- 3.10.11 Selecting Trouble Fan Setting Option – “tFS”
- 3.10.12 Selecting 4-20mA Output Option – “420”
- 3.11 Onboard Diagnostics
- 4 Maintenance
- 5 Appendix A – Menu Structure
- 6 MACURCO PRODUCTS LIMITED WARRANTY
- Macurco_CD-12xx_Manual(REV. A)Canadian_French
- 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- 2 INSTRUCTIONS ET LIMITES D'UTILISATION
- 3 INSTRUCTONS D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
- 3.1 Emplacement
- 3.2 Informations générales de câblage
- 3.3 Raccordement de l’alimentation principal
- 3.4 Raccordement du relais de ventilateur
- 3.5 Raccordement du relais d'alarme
- 3.6 Raccordement du signal 4-20 mA
- 3.7 Installation
- 3.7.1 Diagramme pour un courant d'alimentation du relais de commande du ventilateur compris entre 4 et 20 mA
- 3.7.2 Raccordement de base au réseau électrique d'une pièce
- 3.7.3 Raccordement du détecteur à un tableau d'alarme
- 3.7.4 Raccordements de dispositifs CD-12 en cascade
- 3.7.5 Câblage du panneau de contrôle DVP-120
- 3.7.6 Branchement alternatif sur tableau de commande
- 3.8 Mettre en marche
- 3.9 Opération
- 3.10 Configuration par défaut - Paramètres usine
- 3.10.1 Sélection configuration par défaut - "dEF"
- 3.10.2 Sélection d’option de démarrage Test - "PUt"
- 3.10.3 Sélection d’option d'affichage - "dSP"
- 3.10.4 Sélection d’option alarme - "bUZ"
- 3.10.5 Sélection réglage du relais d'alarme – "ArS"
- 3.10.6 Sélection de configuration du Relais Alarme - "Arc"
- 3.10.7 Sélection des paramètres de relais ventilateur - "FrS"
- 3.10.8 Sélection de relais ventilateur retardé - "Frd"
- 3.10.9 Sélection relais de ventilateur d'exécution - "Frr"
- 3.10.10 Sélection de relais de ventilateur, option de verrouillage - "FrL"
- 3.10.11 Sélection de ventilateur de condition de trouble option - "tFS"
- 3.10.12 Sélection 4-20mA Option de sortie - "420"
- 3.11 Systèmes de diagnostic
- 4 Entretien
- 5 Annexe A – Structure de menu
- 6 GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS MACURCO
- Macurco_CD-12xx_Manual(REV. A)Spanish
- 1 Información general de seguridad
- 2 Instrucciones y limitaciones del usuario
- 3 Instrucciones de instalación y funcionamiento
- 3.1 Ubicación
- 3.2 Información general del cableado
- 3.3 Conexión de alimentación de red
- 3.4 Conexión del relé del ventilador
- 3.5 Conexión de relé de alarma
- 3.6 conexión de la señal 4-20mA
- 3.7 Instalación
- 3.8 Encendido
- 3.9 Operación
- 3.10 Configuración predeterminada: configuración de fábrica
- 3.10.1 Seleccionando Configuración predeterminada – "Def”
- 3.10.2 Selección de la opción de prueba de encendido – "Poner”
- 3.10.3 Selección de la opción de visualización – "DSP”
- 3.10.4 Selección de la opción zumbador – "Buz”
- 3.10.5 Selección del ajuste del relé de alarma – "ARS”
- 3.10.6 Selección de la configuración de relé de alarma – "Arc"
- 3.10.7 Selección de los ajustes del relé del ventilador – "FRS”
- 3.10.8 Selección del retardo del relé del ventilador – "FRD”
- 3.10.9 Selección de la duración mínima del relé del ventilador – "FRR”
- 3.10.10 Selección de la opción de bloqueo del relé del ventilador – "FRL”
- 3.10.11 Selección de problemas opción de ajuste del ventilador – "TFS”
- 3.10.12 Selección de la opción de salida 4-20mA-"420"
- 3.11 Diagnóstico a bordo
- 4 Mantenimiento
- 5 Apéndice A – estructura del menú
- 6 Garantía limitada de productos MACURCO
7
3.5 Raccordement du relais d'alarme
Les raccordements d'alarme externes (A et B) sont disponibles sur le connecteur modulaire Alarme. Il n'y a pas de polarité pour ces
raccordements. Pour installer le câblage des contacts d'alarme, déconnectez le connecteur de l'en-tête du détecteur. Dénudez l'isolant
de chaque fil d'environ 6,5 mm (1/4 po), insérez le fil nu dans la borne et serrez la vis. Assurez-vous que le fil ne peut pas être facilement
retiré du connecteur. Lorsque les fils sont connectés, placez le connecteur modulaire dans le collecteur en vous assurant que le verrou
s'enclenche.
3.6 Raccordement du signal 4-20 mA
Les Raccordements de signaux 4-20 mA positives et négatives (+ et -) sont disponibles sur le connecteur modulaire 4-20 mA, un
connecteur à 2 positions. Pour installer le câblage des contacts 4-20 mA, débranchez le connecteur de l'en-tête du détecteur. Dénudez
l'isolant de chaque fil d'environ 6,5 mm (1/4 po), insérez le fil nu dans la borne et serrez le serre-joint. Assurez-vous que le fil ne peut
pas être facilement retiré du connecteur. Lorsque les fils sont branchés, placez le connecteur modulaire dans le collecteur en vous
assurant que le verrou s'enclenche.
Remarque: Les sorties de boucle de courant 4-20 mA peuvent être utilisées avec le panneau de contrôle Macurco DVP-120 ou d'autres
systèmes. Les raccordements de signaux 4-20 mA aux détecteurs doivent être de taille AWG18 (minimum) pour les courtes distances.
Reportez-vous au tableau pour les calibres de fil recommandés. Ne pas regrouper les raccordements de signal du détecteur 4-20 mA
avec les câbles d'alimentation AC pour éviter les interférences électriques. Si les raccordements d'alimentation AC doivent être groupées
avec les câbles de signal du détecteur 4-20 mA, les connexions de signal doivent être réalisées avec une paire torsadée de calibre
appropriée, avec un blindage global en feuille et en tresse. Tous les blindages doivent être terminés à l'extrémité du DVP-120
uniquement. Un raccord de mise à la terre de masse est fourni près du coin inférieur gauche du panneau DVP-120.
3.7 Installation
1. Le CD-12« x » se monte sur un carré de 4 po (ou 4x4) boîtier électrique fourni par l'entrepreneur. Ne montez pas le CD-
12« x » dans un autre boîtier, à moins qu'il ait une bonne circulation de l'air.
2. Connectez le CD-12« x » à l’alimentation classe 2 seulement. Il est recommandé d'utiliser un transformateur séparé pour
alimenter l'unité ou des unités en raison de l'interférence possible à partir d'autres appareils sur la même alimentation.
3. Connectez le CD-12« x » pour les câbles de commande avec borniers. Lors des connexions, assurez-vous que
l'alimentation est coupée.
4. Il ya deux terminaux de puissance: de 12 à 24 VAC ou 12 à 32 VDC, sans préférence de polarité.
5. Il ya deux terminaux pour les contacts d'alarme de relais secs, encore une fois sans préférence de polarité. Le relais d'alarme
peut commuter jusqu'à 0.5 A 120 V, ou 60 VA. Le relais d'alarme est activé si le gaz atteint ou dépasse les paramètres
d'alarme. Pour plus d'informations concernant le réglage des relais, consultez la section 3.4 MISE EN OEUVRE
de ce manuel
d'utilisation.
6. Le relais d'alarme peut être configuré à normalement ouverts (par défaut) (NO) ou normalement fermé (NC) et s'active si le
gaz concentration dépasse le point de consigne d’alarme. Il sera désactivé une fois que la concentration de gaz descend en
dessous du point de consigne d'alarme. Notez que le réglage "désactiver" fera le relais d'alarme ne pas s'engager du tout.
7. Le contact sec, SPDT relais de ventilateur dispose de trois terminaux. Le commun (Com.), normalement ouvert (NO) et le
contact normalement fermé (NC). Le relais de ventilateur peut commuter jusqu'à 5.0 A à 240 VAC. Pour plus d'informations
concernant le réglage des relais, consultez la section 3.4 MISE EN OEUVRE de ce manuel d'utilisation.
8. Le relais de ventilateur peut être configuré pour verrouiller ou non-verrouillage (par défaut) lorsqu'il est activé (lorsque la
concentration de gaz dépasse le point de consigne du relais de ventilateur). Une fois verrouillé, l’alimentation devra être
interompue ou le bouton "TEST" appuyé pour non verrouiller la condition de relais.
9. Le relais de ventilateur engagera si le réglage ventilateur concentration de de dioxyde de carbone est dépassé pendant plus
de temps que le retard de relais ventilateur. Sauf s'il est configuré pour verrouiller, le relais de ventilateur dégagera une fois
que ces deux conditions sont remplies:
• La concentration de dioxyde de carbone a chuté en dessous de réglage du ventilateur
• Le retard de relais ventilateur a été dépassé










