Manual
Table Of Contents
- Macurco_CD-12xx_Manual(REV. A)
- 1 GENERAL SAFETY INFORMATION
- 2 USER INSTRUCTIONS AND LIMITATIONS
- 3 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
- 3.1 Location
- 3.2 General Wiring Information
- 3.3 Mains Power Connection
- 3.4 Fan Relay Connection
- 3.5 Alarm Relay Connection
- 3.6 4-20mA Signal Connection
- 3.7 Installation
- 3.8 Power Up
- 3.9 Operation
- 3.10 Default Configuration – Factory Settings
- 3.10.1 Selecting Default Configuration – “dEF”
- 3.10.2 Selecting Power Up Test Option – “PUt”
- 3.10.3 Selecting Display Option – “dSP”
- 3.10.4 Selecting Buzzer Option – “bUZ”
- 3.10.5 Selecting Alarm Relay Setting – “ArS”
- 3.10.6 Selecting Alarm Relay Configuration – “Arc”
- 3.10.7 Selecting Fan Relay Settings – “FrS”
- 3.10.8 Selecting Fan Relay Delay – “Frd”
- 3.10.9 Selecting Fan Relay Minimum Runtime – “Frr”
- 3.10.10 Selecting Fan Relay Latching Option – “FrL”
- 3.10.11 Selecting Trouble Fan Setting Option – “tFS”
- 3.10.12 Selecting 4-20mA Output Option – “420”
- 3.11 Onboard Diagnostics
- 4 Maintenance
- 5 Appendix A – Menu Structure
- 6 MACURCO PRODUCTS LIMITED WARRANTY
- Macurco_CD-12xx_Manual(REV. A)Canadian_French
- 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- 2 INSTRUCTIONS ET LIMITES D'UTILISATION
- 3 INSTRUCTONS D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
- 3.1 Emplacement
- 3.2 Informations générales de câblage
- 3.3 Raccordement de l’alimentation principal
- 3.4 Raccordement du relais de ventilateur
- 3.5 Raccordement du relais d'alarme
- 3.6 Raccordement du signal 4-20 mA
- 3.7 Installation
- 3.7.1 Diagramme pour un courant d'alimentation du relais de commande du ventilateur compris entre 4 et 20 mA
- 3.7.2 Raccordement de base au réseau électrique d'une pièce
- 3.7.3 Raccordement du détecteur à un tableau d'alarme
- 3.7.4 Raccordements de dispositifs CD-12 en cascade
- 3.7.5 Câblage du panneau de contrôle DVP-120
- 3.7.6 Branchement alternatif sur tableau de commande
- 3.8 Mettre en marche
- 3.9 Opération
- 3.10 Configuration par défaut - Paramètres usine
- 3.10.1 Sélection configuration par défaut - "dEF"
- 3.10.2 Sélection d’option de démarrage Test - "PUt"
- 3.10.3 Sélection d’option d'affichage - "dSP"
- 3.10.4 Sélection d’option alarme - "bUZ"
- 3.10.5 Sélection réglage du relais d'alarme – "ArS"
- 3.10.6 Sélection de configuration du Relais Alarme - "Arc"
- 3.10.7 Sélection des paramètres de relais ventilateur - "FrS"
- 3.10.8 Sélection de relais ventilateur retardé - "Frd"
- 3.10.9 Sélection relais de ventilateur d'exécution - "Frr"
- 3.10.10 Sélection de relais de ventilateur, option de verrouillage - "FrL"
- 3.10.11 Sélection de ventilateur de condition de trouble option - "tFS"
- 3.10.12 Sélection 4-20mA Option de sortie - "420"
- 3.11 Systèmes de diagnostic
- 4 Entretien
- 5 Annexe A – Structure de menu
- 6 GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS MACURCO
- Macurco_CD-12xx_Manual(REV. A)Spanish
- 1 Información general de seguridad
- 2 Instrucciones y limitaciones del usuario
- 3 Instrucciones de instalación y funcionamiento
- 3.1 Ubicación
- 3.2 Información general del cableado
- 3.3 Conexión de alimentación de red
- 3.4 Conexión del relé del ventilador
- 3.5 Conexión de relé de alarma
- 3.6 conexión de la señal 4-20mA
- 3.7 Instalación
- 3.8 Encendido
- 3.9 Operación
- 3.10 Configuración predeterminada: configuración de fábrica
- 3.10.1 Seleccionando Configuración predeterminada – "Def”
- 3.10.2 Selección de la opción de prueba de encendido – "Poner”
- 3.10.3 Selección de la opción de visualización – "DSP”
- 3.10.4 Selección de la opción zumbador – "Buz”
- 3.10.5 Selección del ajuste del relé de alarma – "ARS”
- 3.10.6 Selección de la configuración de relé de alarma – "Arc"
- 3.10.7 Selección de los ajustes del relé del ventilador – "FRS”
- 3.10.8 Selección del retardo del relé del ventilador – "FRD”
- 3.10.9 Selección de la duración mínima del relé del ventilador – "FRR”
- 3.10.10 Selección de la opción de bloqueo del relé del ventilador – "FRL”
- 3.10.11 Selección de problemas opción de ajuste del ventilador – "TFS”
- 3.10.12 Selección de la opción de salida 4-20mA-"420"
- 3.11 Diagnóstico a bordo
- 4 Mantenimiento
- 5 Apéndice A – estructura del menú
- 6 Garantía limitada de productos MACURCO
4
2 INSTRUCTIONS ET LIMITES D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Chaque personne utilisant cet équipement doit lire et comprendre les informations contenues dans ces instructions d'utilisation avant de l'utiliser.
L'utilisation de cet appareil par des personnes non qualifiées ou non qualifiées, ou de l'utilisation qui n'est pas en conformité avec ces
instructions d'utilisation, peuvent nuire la performance du produit et le résultat en cas de maladie ou de décès.
2.1 Utilisations
Le CD-12« x » fournit une détection de CO
2
et le contrôle automatique de ventilation pour salles de conférence, salles de classe, salles de
réunion ou des applications similaires. Le dioxyde de carbone est un gaz incolore et inodore qui est produite à la fois par des personnes
exhalant CO
2
ainsi la combustion de l'essence, le charbon, le pétrole et le bois. La concentration extérieure de dioxyde de carbone peut varier
de 350-450 parties par million (ppm) ou plus dans des zones où la circulation des véhicules ou de grande activité industrielle. Le niveau de
CO
2
intérieur dépend du nombre de personnes présentes, combien de temps une zone a été occupée, la quantité d'air frais entrant dans la
zone et d'autres facteurs. Les concentrations de dioxyde de carbone à l'intérieur peuvent varier de plusieurs centaines de parties par million à
plus de 1000 ppm dans les zones avec beaucoup de personnes présentes pendant une période prolongée et où la ventilation d'air frais est
limitée. Ventilation extérieure "frais" de l'air est importante car elle peut diluer CO
2
de l'environnement intérieur. La quantité d'air frais qui devrait
être fournie à une pièce dépend du type d'installation et la salle. La ventilation doit maintenir les concentrations de dioxyde de carbone en
dessous de 1000 ppm et de créer des conditions intérieures de qualité de l'air qui sont acceptables pour la plupart des individus.
Pour des installations de stockage ou employant des cuves de CO
2
, le détecteur enverra une alerte en cas de fuite de gaz. Ces installations
peuvent notamment, mais non exclusivement, inclure : des installations de stockage alimentaire, de distribution de boissons, agricoles, de lutte
contre les incendies, médicales, etc.
Le dispositif de détection de série CD-12H emploie un programme de calibration en arrière-plan, qui va procéder régulièrement à l'ajustement
du niveau d'air pur. Le CD-12H maintiendra un haut niveau de précision s'il est exposé, au moins une fois par semaine, à la « concentration de
référence en air pur » (qui correspond à la concentration en gaz détecté la plus basse à laquelle le dispositif est soumis).
Le CD6-MC n'effectue aucune calibration automatique en arrière-plan. Il est donc recommandé de réaliser une calibration manuelle au moins
une fois par an à l'aide du kit de calibration Macurco CD6-FCK.
Remarque: Ceci s'applique lorsqu'il est utilisé dans l'air ambiant intérieur typique. Le CD-12 "x" peut être utilisé comme un détecteur autonome.
À utiliser avec le panneau de commande de détection et de ventilation Macurco (DVP-120 uniquement) et d'autres panneaux d'incendie / de
sécurité ou d'automatisation de bâtiments. La tension de ligne est fournie au CD-12 "x" et la boucle de communication 4-20 mA raccordé au
panneau.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement pour surveiller le gaz que le capteur et l'instrument sont conçus pour surveiller. Ne pas le faire peut entraîner une exposition
aux gazes de serre non détectable qui peut causer la maladie ou la mort. . Pour une utilisation correcte, voir votre superviseur, lire les
instructions d'utilisation et/ou appeler le Service technique au 1-844-325-3050.
2.2 Utilisations à éviter
Le CD-12« x » n'est pas destiné à être utilisé dans des zones dangereuses ou des applications industrielles telles que les raffineries, les usines
chimiques, etc. Ne pas monter le CD-12« x » où la température ambiante normale est inférieure à 32° F ou supérieure à 122° F (0° C ou au-
dessus de 50° C). Le CD-12« x » se monte sur un boîtier électrique 4S, fourni par l'entrepreneur. Ne pas installer le CD-12« x » dans un autre
boîtier sauf s’il y a une bonne circulation de l'air.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne peut fonctionner de manière efficace en dessous de 32° F ou supérieure à 122° F (0° C ou au-dessus de 50° C). Utilisation du
détecteur à l'extérieur de ces températures peut affecter les performances du produit et entraîner des maladies ou la mort.
2.3 Description générale
Le Macurco CD-12H est un détecteur de dioxyde de carbone (CO
2
) à basse tension et contrôleur de la ventilation automatique. Le CD-
12« x » utilise un système electronique de contrôle micro-ordinateur pour mesurer la concentration de CO
2
, actionner les relais et de fournir
une sortie 4-20 mA. Le CD-12« x » a une longue durée de vie à faible entretien (15+ ans) infrarouge (NDIR) capteur non dispersif et des kits
de test de gaz en option. Le CD-12« x » est un indicateur de niveau bas capable d'afficher de 0 à 5000 ppm de à partir de dioxyde de
carbone.










