techno xlr
1 A B C 3 2 A B B
4 C C K LIC C D D A C D C B B C CLIC K 5 6 C A A B B
7 8 B A 9 10 D E C A B F A B
11 12 C B D D A A E C E B 13 B A C D
14 A A C B F B B E D F E G G J H
Maclaren Basic Warranty Maclaren Sovereign Lifetime Warranty™ All Maclaren Buggys purchased from authorised retailers are automatically covered by the Basic 1 Year Warranty. New! Beginning with the 2008 Collection, Maclaren Buggys purchased from authorised retailers can be registered for lifetime coverage. Register within 45 days of purchase or receipt as a gift for the Sovereign Lifetime Warranty™ coverage, offered on a complimentary basis for a limited time only.
maclarenbaby.com IMPORTANT – WARRANTY WILL BE VOID IF INFORMATION DEFACED OR REMOVED FROM BUGGY, CARTON OR THIS INSTRUCTION LEAFLET PLEASE HELP US SUPPORT THE ENVIRONMENT BY RECYCLING Maclaren is committed to safeguarding the environment by adhering to the principles of: reduce, reuse and recycle. Maclaren encourages consumers to recycle their old Maclaren Buggys. Maclaren buggys can be dropped off, or shipped at owner’s expense, to any of Maclaren’s recycling locations below.
KEEP children away from the stroller when folding or unfolding. Serious injuries such as finger amputation or lacerations may occur if body parts come in contact with the folding sections of the stroller frame during opening or closing. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART DE LA POUSSETTE LORS DU PLIAGE OU DU DÉPLIAGE.
Contents 2 EN 4, 8 FR 6, 9 SP Attendant user guide Please read this User Guide fully prior to use ensuring reference is made to the numbered diagrams on the final pages. Retain this User Guide for future reference. Notice du fabriquant Avant l’utilisation, lire attentivement cette notice en ayant soin d’examiner les schemas numerates des dernières pages. Conserver cette notice pour consultation future.
EN General Information & Safety WARNING: AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE THE SEAT HARNESS. Always use the crotch strap in combination with the waist belt and shoulder straps. NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A CHILD'S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY. THIS VEHICLE IS SUITABLE FOR ONE CHILD. • WARNING: Any load attatched to the handle affects the stability of the buggy.
EN Instructions IMPORTANT: • READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. • YOUR CHILDREN’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 1 TO OPEN THE Buggy A Release storage clip. B Open out the buggy. C Using foot, push the footplate down fully to engage the primary lock. CAUTION: Ensure that all locking devices are engaged before use. 2 TO OPERATE BRAKES A TO ENGAGE BRAKES: With foot, pull the brake levers fully back.
FR Informations Generales AVERTISSEMENT: UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER QUE L’ENFANT CHÛTE OU GLISSE ET QU’IL SE BLESSE GRAVEMENT. Toujours utiliser la sangle d’entrejambes en combinaison avec la ceinture et les bretelles. NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. IMPORTANT: CONSERVER CETTE NOTICE POUR CONSULTATION FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST ENTRE VOS MAINS. CETTE POUSSETTE EST PRÉVUE POUR TRANSPORTER UN ENFANT.
FR Notice d’emploi IMPORTANT: • LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’EMPLOI AVANT USAGE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE. • SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES CONSIGNES, LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ÊTRE COMPROMISE. 1 OUVERTURE DE LA POUSSETTE-CANNE A Dégagez la barrette de blocage. B Ouvrez la poussette. C Avec le pied, poussez la pédale à fond vers le bas pour enclencher le dispositif de verrouillage principal.
SP Información General ADVERTENCIA: EVITE HERIDAS GRAVES DEBIDO A CAIDAS DESLIZAMIENTOS. UTILICE SIEMPRE LAS CORREAS DE LOS ASIENTOS. Use siempre y conjuntamente el tirante de la bragueta , el de la cintura y el de los hombros. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN VIGILANCIA. LA SEGURIDAD DE UN NIÑO ES SU RESPONSABILIDAD. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. ESTA SILLITA ESTÁ DISEÑADA PARA EL TRANSPORTE DE UN NIÑO.
SP Instrucciones IMPORTANTE: • LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL Buggy Y RETÉNGALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN ELFUTURO. • LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA SER AFECTADA SI NO CONFORMA CON ESTAS INSTRUCCIONES. 1 PARA ABRIR LA SILLITA DE RUEDAS A Soltar el clip de almacenamiento B Abrir la sillita de ruedas.
FR Garantie Classique Maclaren Votre poussette Maclaren est automatiquement couverte par la Garantie Classique d’une durée d’un an. Garantie à vie Maclaren Sovereign Lifetime Warranty™ Enregistrez-vous dans les 45 jours suivant votre achat, pour bénéficier de notre Sovereign Lifetime Warranty™ * Avantages • La Garantie Classique est assurée par notre centre SAV, sur présentation d’une preuve d’achat. Elle vous sera demandée pour bénéficier des services offerts par la Garantie Classique.
SP Garantía de 1 año Maclaren Nuestra garantía de 1 año estándar automaticamente cubre su cochecito Maclaren Buggy. Beneficios Nuestros centros de servicio autorizado honran la garantía de 1 año cuando usted presenta el recibo que prueba su compra de un vendedor autorizado. Por favor retenga en su archivo este recibo que prueba su compra. Usted debe presenter el recibo para obtener el servicio incluido en nuestra garantía de 1 año.