SOUNDBAR 1000 BEDIENUNGSANLEITUNG/GEWÄHRLEISTUNGSURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MAC AUDIO is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Mac Audio Soundbar 1000 entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme der Soundbar 1000 genau durch. auslösen und auch einen Stromschlag und Brand. REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Sprays oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte. STROMANSCHLUSS: Bitte beachten Sie die Spannungswerte auf den Hinweisschildern.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN MÜSSEN: Bei den folgenden Schäden sollte das Gerät sofort vom Netz getrennt werden und ein Fachmann mit der Reparatur beauftragt werden: • Bei sichtbaren Beschädigungen des Netzkabels darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert, sondern muss ausgetauscht werden. • Beschädigungen der Netzbuchse am Gerät. • Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
IHRE SOUNDBAR Anschlüsse auf der Rückseite der Haupteinheit HAUPTEINHEIT Über diese Anschlüsse können andere Geräte an die Soundbar angeschlossen werden. Vorderseite der Haupteinheit 1 2 Subwoofer 3 AC IN 7 AUX IN 4 OPTICAL IN 5 LINE IN 6 3 SUBWOOFER Anschluss für den im Lieferumfang enthaltenen Subwoofer. 4 AUX IN Anschluss für einen analogen Audioausgang des Fernsehgeräts oder eines analoges Geräts.
FERNBEDIENUNG Austauschen der Batterie • Öffnen Sie das Batteriefach. • Setzen Sie eine Batterie des Typs CR2025 unter Beachtung der angegebenen Polarität (+/-) ein. • Schließen Sie das Batteriefach. 8 9 10 11 12 12 Achtung • Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen Typs. • Die Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die verschluckt werden kann.
>25mm/0.98” m 0m ~24 ” 5 2 . 9 ANSCHLIESSEN UND EINRICHTEN Dieser Abschnitt hilft Ihnen beim Anschließen der Soundbar an ein Fernsehgerät oder andere Geräte und beim Einrichten des Systems. Hinweis • Informationen zum Gerätetyp und zur Stromversorgung sind dem Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Produkts zu entnehmen. • Stellen Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen sicher, dass alle Geräte von der Stromversorgung getrennt sind. .35” m/0 ~9m 1.
ANSCHLÜSSE Hinweis Das Audiokabel darf während der Wiedergabe nicht abgezogen werden. Anschluss an das Fernsehgerät Verbinden Sie die Soundbar mit einem Line-InKabel mit dem Fernsehgerät. Nun können Sie den Fernsehton über Ihre Soundbar ausgeben.
VERWENDEN DER SOUNDBAR Hinweis Die Einstellung am MP3-Player oder an dem über Bluetooth verbundenen Gerät kann Einfluss auf die Lautstärke haben. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Soundbar für die Audiowiedergabe von angeschlossenen Geräten verwenden. Auswählen des Klangmodus Vordefinierte Klangmodi ermöglichen eine auf das Bild- bzw. Tonmaterial abgestimmte Klangqualität. Drücken Sie die Klangeinstelltasten auf der Fernbedienung, um einen Klangmodus auszuwählen.
Automatisches Standby Bei der Medienwiedergabe von einem verbundenen Gerät schaltet die Soundbar nach 20 Minuten automatisch auf Standby, wenn keine Audiowiedergabe über das verbundene Gerät erfolgt. 2. Aktivieren Sie auf dem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, suchen Sie nach MAC AUDIO SB1000 und wählen Sie das Gerät aus (Informationen zur Aktivierung der Bluetooth-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Geräts). 3.
FEHLERBEHEBUNG Führen Sie Reparaturen am Gerät keinesfalls selbst durch, da anderenfalls der Garantieanspruch erlischt. Funktionsstörungen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten und sind nicht zwangsläufig auf einen Gerätedefekt zurückzuführen. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können. Fehler Mögliche Ursache/Behebung Die Soundbar funktioniert nicht.
TECHNISCHE DATEN Konfiguration: 2 x 2-Wege, aktiv Bassreflex-Subwoofer Ausgangsleistung RMS/Max.
ELECTRICAL CONNECTION: Please note the voltage levels on the information signs. The device should only be operated with the voltage and frequency values specified on the signs. LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE MEASURES: If the device is not going to be used for a prolonged period (e.g. when on holiday), it should be disconnected from the mains by removing the plug. The device should also be disconnected from the mains in the event of a thunderstorm.
• • • • • The device should not continue to be operated if there is visible damage to the mains cable. A damaged cable should not be repaired, but must be replaced. Damage to the mains socket at the device. If moisture or water has entered the device or foreign objects have fallen into the device. If the device has fallen and the housing is damaged. If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction manual has been observed.
YOUR SOUNDBAR MAIN UNIT Back connectors of main unit Front panel of main unit Connect other devices to your Soundbar. 1 2 Subwoofer 3 AC IN 7 AUX IN 4 OPTICAL IN 5 LINE IN 6 1. POWER (Standby indicator) 3. SUBWOOFER When the Soundbar is on standby, the standby indicator is red. Connect to the supplied subwoofer. 4. AUX IN 2. Source indicators Connect to an analog audio output on the TV or an analog device. AUX INPUT: Lights up when you switch to analog input source. 5.
REMOTE CONTROL Replace battery • Open the battery compartment. • Insert one CR2025 battery, with the polarity (+/-) as indicated. 8 • Close the battery compartment. 9 Warning 10 11 12 12 13 SOUNDBAR 1000 8. (Standby-On) Switch the Soundbar on or off. 9. Source buttons AUX INPUT: Switch your audio source to the AUX connection. LINE INPUT: Switch your audio source to the Line in (3.5mm jack) connection. OPTICAL IN: Switch your audio source to the optical connection.
>25mm/0.98” m 0m ~24 ” 5 2 . 9 CONNECT AND SET UP This section helps you connect your Soundbar to a TV and other devices, and then set it up. .2” m/0 ~5m Note • For identification and supply ratings, see the type plate at the back or bottom of the product. • Before you make or change any connections, make sure that all devices are disconnected from the power outlet. .35” m/0 ~9m 1. Drill two holes on the wall. 2. Secure the dowels and screws in the holes. 3.
CONNECTIONS Connect audio through a digital optical cable (not supplied). Connect to TV Connect your Soundbar to a TV through a line in cable. You can listen to audio from TV programs through your Soundbar. OPTICAL IN LINE IN POWER AUX LINE INPUT OPTICAL PAIR SOUNDBAR 1000 POWER AUX INPUT LINE OPTICAL PAIR Connect audio through analog audio cables (not supplied).
USE YOUR SOUNDBAR Choose your sound Select predefined sound modes to suit your video or music. Press the sound setting buttons on the remote control to select a sound mode. • When a button is pressed, the POWER indicator blinks once. • MUSIC: Recreate the original recording environment of you music, in the studio or at a concert. • MOVIE: Enjoy a cinematic audio experience, specially enhanced for movies. • NEWS: Hear every word with optimized speech and clear vocals. • CLASSIC: Flat and pure sound mode.
4. Select and play audio files or music on your Bluetooth device. During play, if a call is coming, music play is paused. Play resumes when the call ends. 5. To exit Bluetooth, select other source. When you switch back to Bluetooth mode, the Bluetooth connection remains active. Note The music streaming may be interrupted by obstacles between the device and the Soundbar, such as wall, metallic casing that covers the device, or other devices nearby that operate in the same frequency.
TROUBLESHOOTING To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. Malfunctions may occur with any electrical equipment. This must not always involve a defect of the device. Therefore, check the following table to see if you can correct the problem yourself. Malfunction Possible cause/Remedy The Soundbar does not work. Disconnect the Soundbar from the power supply for a few minutes, then reconnect. No sound from Soundbar speakers.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Configuration: 2 x 2-ways, active bassreflex subwoofer Output power RMS/Max.: 2 x 15 /30 watts (L+R-channel) 1 x 30/60 watts (subwoofer) Frequency range: 30 – 22 000 Hz Cross-over frequency: 180 / 3100 Hz Crossover frequency: 200 / 3400Hz Operating frequency: 2402 – 2480 MHz Maximum emitted power according to EN 62479: 1.69 dBm Dimensions Subwoofer (wxhxd): 998 x 78 x 55 mm Dimensions Subwoofer (wxhxd): 240 x 165 x 297 mm Weight Soundbar: 1.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC-AUDIOProduktes geworden. Wir gewähren Ihnen für dieses Produkt 2 Jahre Gewährleistung. Unsere Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1. Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer. 2.
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234/ 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234/807 - 399 Internet: http://www.mac-audio.de Manual_v1.